EUFAB 17453 Скачать руководство пользователя страница 5

5

•  The warning triangle labels all instructions important to safety. Always follow these otherwise you could injure 

yourself or damage the device.

•  Children may not play with the device.
•  Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.
•  Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child!
•  Only use this product for its designated purpose!
•  Do not manipulate or disassemble the device!
•  For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recom-

mended by the manufacturer!

•  Before installing the gear knob, switch the motor off. Apply the parking brake. Secure the vehicle to prevent it from 

rolling away, e.g. using wedges in front of the wheels.

•  If you need to carry out work on the electrical systems of the vehicle during the course of gear knob installation, 

detach the battery. To do this, read the manual of your vehicle or ask a specialist workshop.

•  Before taking your first journey with the new gear knob, carry out a functional test with the motor switched off, 

and switch into each gear.

•  Check the firm seating of the gear knob.

 

4. Safety precautions

5. Assembly instructions
5.1  Overview

1  Gear knob
2  Decorative ring
3  Adapter sleeve
4  Allen grub screws
5  Allen key

Figure 1: Overview

Figure 2: Installation for gear knob without reverse gear lock

5. 2 For gear knob without reverse gear lock

Remove the previous knob from the gear lever. Screw the decorative 
ring (Position 2 in the overview) off your new gear knob (Position 1 
in the overview). Place the decorative ring, with the rounded part  
facing downwards, onto the gear lever. Measure the diameter of your 
gear lever. Select the appropriate adapter sleeve for your gear lever 
(Position 3 in the overview). Fit the adapter sleeve onto the gear  
lever. Fit the gear knob onto the adapter sleeve and push down 
fully. Align the gear knob. Turn the three Allen grub screws  
(Position 4 in the overview) into the drilled holes at the bottom 
of the gear knob. Tighten the screws using the supplied Allen key  
(Position 5 in the overview). Screw the decorative ring from below 
onto the fixture sleeve.

 

gear lever

Содержание 17453

Страница 1: ...dient als Ersatz f r den Originalschaltknauf in PKWs mit Handschaltgetriebe Er ist geeignet f r run de Schalthebel mit einem Durchmesser zwischen 8 und 15 mm Bei Schalthebeln mit R ckw rtsgangarretier...

Страница 2: ...e eine Fachwerkstatt F hren Sie vor der ersten Fahrt mit dem neuen Schalknauf einen Funktionstest mit ausgeschaltetem Motor durch indem Sie alle G nge einmal durchschalten Kontrollieren Sie den festen...

Страница 3: ...nur mit einem feuchten weichen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder l sungsmittelhaltigen Reiniger 7 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie den Schaltknauf ber die Restm lltonne 8 Kontaktinformatio...

Страница 4: ...per use of the product Thisaluminiumgearknobisdesignedasareplacementforthegearknobincarswithmanualgears Itissuitableforroundgear levers with a diameter between 8 and 15 mm This gear knob cannot be use...

Страница 5: ...ng your first journey with the new gear knob carry out a functional test with the motor switched off and switch into each gear Check the firm seating of the gear knob 4 Safety precautions 5 Assembly i...

Страница 6: ...oftclothonly Donotuseanyaggressivecleaningagentsorsolvent basedcleaners 7 Notes regarding environmental protection Dispose of the gear knob in the household waste 8 Contact information EAL GmbH Otto H...

Страница 7: ...es pi ces sont pr sentes 1 Domaine d application Cepommeaudelevierdevitessesenaluminiumsertderemplacementpourlepommeauoriginaldansdesv hiculesparticuliers quip sd unetransmissionmanuelle Ilconvientaux...

Страница 8: ...ule ou vous adresser un atelier sp cialis Avant le premier trajet avec le nouveau pommeau effectuez un essai de fonctionnement en passant toutes les vitesses avec le moteur teint V rifiez le bon posit...

Страница 9: ...hiffon doux et humide N utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant des solvants 7 Remarques relatives la protection de l environnement Jetez le pommeau de levier de vitesses dans les ordures m...

Страница 10: ...n volledigheid 1 Reglementair gebruik Deze aluminium pookknop dient ter vervanging van de originele pookknop van auto s met handgeschakelde versnellingsbak De pookknop is geschikt voor ronde versnelli...

Страница 11: ...in het handboek van uw voertuig of informeer hierover bij uw garage Voer voor de eerste rit met de nieuwe pookknop een functionele test uit bij uitgeschakelde motor door alle versnellingen eenmaal doo...

Страница 12: ...uitend met een droge zachte doek Gebruik geen agressieve reinigings of oplosmiddelen 7 Informatie over de bescherming van het milieu Voer de pookknop af via het restafval 8 Contactinformatie EAL GmbH...

Страница 13: ...la completezza del contenuto della confezione 1 Uso conforme Questamanopolainalluminioserveasostituirelamanopolaoriginalenelleautovettureconcambiomanuale compatibilecon le leve del cambio tonde con un...

Страница 14: ...a motore spento le singole marce Controllare la manopola del cambio sia fissata correttamente 4 Avvertenze di sicurezza 5 Istruzioni di montaggio 5 1 Vista d insieme 1 manopola del cambio 2 anello dec...

Страница 15: ...soltanto con un panno morbido inumidito Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi 7 Avvertenze sulla tutela ambientale Smaltire la manopola gettandola nel cassonetto della spazzatura 8 Come con...

Страница 16: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 17453 August 201...

Отзывы: