background image

5

5. OPERATING INSTRUCTIONS

1. 

Plug

2. 

Spiral cable

3. 

Coupling with protective cap

Before you connect a device to the extension cord, find out from the manufacturer what the power consumption of the device is. This informa-

tion in frequently included in the manual or on the type plate.

5.1 OVERVIEW

 

Regularly check the plugged connections to ensure that they are firm and safe. Pay attention to unusually intensive warming of the cable. In 

the event of irregularities, immediately switch off the 12 V – device and pull the plug of the extension cord out of the socket of your vehicle.

5.3 OPERATION

5.4 REMOVING THE EXTENSION CORD

First switch off the 12 V – device. Pull the plug of the extension cord out of the socket of your vehicle. Then separate the extension cord from your 12 V – 

device. Seal the coupling with the protective cap.

5.2 CONNECTING A 12 V – DEVICE USING THE EXTENSION CORD

Make sure that your 12 V – device is switched off. Connect the plug belonging to the connection cable of your 12 V – device with the coupling of the exten-

sion cord. Lay the extension cord within the vehicle according to the safety precautions. Then insert the plug of the extension cord into the 12 V – socket of 

your vehicle. Now you may operate the 12 V – device.

•  When you have parked your vehicle, always pull the extension cord out of the socket. There is a risk that the battery of your vehicle may 

be discharged.

•  When using this extension cord, only connect consumers with a power consumption no greater than 10 A.

•  This extension cord doesn’t have its own fuse.

•  Lay the cable openly and loosely. Do not lay the cable between seat cushions or under foot mats. Do not cover, for example, with clothing, 

blankets or seat covers. This is a fire risk.

•  The extension cord may not be bent, crushed, trapped or stretched.

•  If the extension cord displays damage, broken plastic parts on the plug or coupling, shearing of the cable insulation, or similar, the exten-

sion cord may not be used.

8. CONTACT INFORMATION

       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal
        Germany

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

7. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION

Electrical devices may not be disposed of via the ordinary household waste! Please dispose of this device via the public/municipal collection 

points.

The materials can be recycled as detailed by the labelling. You make an important contribution to protecting our environment by recycling, 

material utilisation or other forms of reusing waste equipment!

6. MAINTENANCE AND CARE

6.1 MAINTENANCE

6.2 CARE

The extension cord is maintenance-free when used in accordance with the intended purpose.

Clean the extension cord with a soft, dry cloth. Do not use any aggressive cleaning agents or solvent-based cleaners. Never allow liquids to ingress into the 

housing of the plug or coupling.

Содержание 16559

Страница 1: ...eitung 2 Art No 16559 Extension cord 12 V 10 A Operating instructions 4 Réf art 16559 Câble de rallonge 12 V 10 A Manuel de l opérateur 6 Cod art 16559 Cavo di prolunga 12 V 10 A Istruzioni per l uso 10 Art nr 16559 Verlengkabel 12 V 10 A Gebruiksaanwijzing 8 ...

Страница 2: ...hlossenen Geräte müssen während der Fahrt sicher befestigt werden Ziehen Sie nach dem Abstellen Ihres Fahrzeugs immer dasVerlängerungskabel aus der Steckdose Es besteht die Gefahr dass die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen wird 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Kabel ist eine Verlängerung für Anschlusskabel von 12 V Geräten mit einer maximalen Stromaufnahme von 10 A Der Stecker und die Kupplun...

Страница 3: ...3 BETRIEB 8 KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 5 2 ANSCHLIESSEN EINES 12 V GERÄTS MIT DEM VERLÄNGERUNGSKABEL StellenSiesicher dassIhr12V Gerätausgeschaltetist VerbindenSiedenSteckerdesAnschlusskabelsIhres12V GerätsmitderKupplungdesVerlänge rungskabels VerlegenSiedasVerl...

Страница 4: ...nected to it The extension cord and the devices connected to it must be secured firmly during the journey Extension cord 12 V 10 A 1 PROPER USE OF THE PRODUCT Thiscableisdesignedasanextensioncordfor12Vdeviceswithamaximumpowerconsumptionof10A Theplugandcouplingcorrespondtothestandard SAE J563 21 mm Thisdeviceisnotdesignedtobeusedbychildrenorpersonswithlimitedmentalabilitiesorwithoutexperienceand or...

Страница 5: ...attery of your vehicle may be discharged When using this extension cord only connect consumers with a power consumption no greater than 10 A This extension cord doesn t have its own fuse Lay the cable openly and loosely Do not lay the cable between seat cushions or under foot mats Do not cover for example with clothing blankets or seat covers This is a fire risk The extension cord may not be bent ...

Страница 6: ...re convenablement fixés lors de la conduite Après avoir garé le véhicule débranchez toujours le câble de rallonge en le retirant de la prise Il y a sinon risque que la batterie de votre véhicule se vide Branchez uniquement des consommateurs électriques sur ce câble de rallonge dont la capacité n excède pas 10 A Câble de rallonge 12 V 10 A 3 SPÉCIFICATIONS Pour véhicules avec une tension du réseau ...

Страница 7: ...ge de la prise de votre véhicule Débranchez ensuite le câble de rallonge de votre appareil de 12V Fermez le coupleur à l aide du capuchon de protection 5 2 BRANCHER UN APPAREIL DE 12 V AVEC UN CÂBLE DE RALLONGE Assurez vous que l appareil de 12V est branché Branchez la fiche du câble de raccord de votre appareil 12V avec le coupleur du câble de rallonge Posez le câble de rallonge conformément aux ...

Страница 8: ...d de verlengkabel uit het autostopcontact nadat u het contact van uw voertuig hebt afgeschakeld Anders bestaat het gevaar dat de accu van uw voertuig ontladen wordt Sluit met deze verlengkabel uitsluitend apparaten aan waarvan het stroomverbruik niet hoger is dan 10A Deze verlengkabel heeft geen eigen zekering Verlengkabel 12 V 10 A 3 SPECIFICATIES Voor voertuigen met 12V boordnetspanning Stekker ...

Страница 9: ...f met de beschermkap Leg de kabel los en open aan Leg de kabel niet tussen zitkussens of matten Dek de kabel niet af bijvoorbeeld met kleding dekens of stoelhoezen Er bestaat dan brandgevaar De verlengkabel mag niet worden geknikt geplet bekneld of uitgerekt Wanneerdeverlengkabelbeschadigingen gebrokenkunststofdelenaandestekkerofhetkoppelstuk schuurplekkenaandekabelisola tie of dergelijke vertoont...

Страница 10: ...hia di fare scaricare la batteria del veicolo A questo cavo di prolunga si possono collegare soltanto utenze con corrente assorbita non superiore a 10 A Questo cavo di prolunga non possiede alcun fusibile proprio Posare il cavo sciolto e aperto Non collocare il cavo tra le imbottiture dei sedili né sotto i tappetini Non coprirlo ad es con capi d abbiglia mento coperte o fodere coprisedili Pericolo...

Страница 11: ...ne 5 2 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DA 12 V CON IL CAVO DI PROLUNGA Accertarsi che il dispositivo da 12V sia spento Collegare il connettore del cavo di collegamento del dispositivo da 12V con il giunto del cavo di prolunga Posare il cavo di prolunga all interno del veicolo in conformità alle avvertenze di sicurezza Quindi inserire il connettore del cavo di prolunga nella presa da 12V del veicolo...

Страница 12: ...12 EAL GmbH 16559 05 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: