EUFAB 11594 Скачать руководство пользователя страница 8

8

1. USO CONFORME

Il kit di binari per ruote serve per fi ssare su un portabiciclette le 
ruote di biciclette dotate di pneumatici larghi fi no a 82 mm. Il 
kit sostituisce i binari per ruote di serie dei portabiciclette EUFAB 
CROW 

cod. art. 11563

CROW BASIC cod. art. 11569
CROW PLUS  cod. art. 11564
Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di 
bambini e persone con capacità mentali limitate o che non siano in 
possesso delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo 
lontano dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo non è destinato all'impiego industriale.
Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le 
informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle 
avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato 
improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non 
risponde dei danni derivanti da un uso improprio.

INDICE

•  Il triangolo di segnalazione identifi ca tutte le 

istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare 

sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di 

lesioni personali o danni al dispositivo.

•  I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

•  Non affi  dare pulizia e manutenzione ai bambini se 

non sorvegliati.

•  Non lasciare il materiale d'imballaggio in giro 

con noncuranza. Potrebbe infatti diventare un 

pericoloso giocattolo per i bambini!

•  Utilizzare questo prodotto solo per l'impiego 

previsto!

•  Non manomettere né smontare il prodotto!

•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori 

e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o il cui 

impiego sia consigliato dal produttore!

•  Rispettare le specifi che e le avvertenze di sicurezza 

contenute nelle istruzioni del portabiciclette!

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

2. FORNITURA

2 Binari

3 Cinghie di fi ssaggio

3. SPECIFICHE

Per i portabiciclette Crow, Crow Basic, Crow Plus

Larghezza pneumatici da 2,2” a 3,25”, da 56 mm a 82 mm

Binari per ruote per pneumatici larghi CROW

1.   USO CONFORME ________________________ 8

2.   FORNITURA ___________________________ 8

3.   SPECIFICHE ___________________________ 8

4.   AVVERTENZE DI SICUREZZA _________________ 8

5.   ISTRUZIONI PER L‘USO ____________________ 8

6.   MANUTENZIONE E PULIZIA _________________ 9

7.   INDICAZIONI SULLA TUTELA AMBIENTALE ________ 9

8.   COME CONTATTARCI ______________________ 9

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima 

della messa in funzione e osservare tutte le avver-

tenze di sicurezza!

La mancata osservanza di queste istruzioni può 

provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla 

vostra proprietà!

Conservare la confezione originale, la prova 

d'acquisto e queste istruzioni come riferimento 

futuro! In caso di cessione del prodotto, consegnare 

anche le presenti istruzioni.

Verifi care l'integrità e la completezza del contenuto 

della confezione prima della messa in funzione!

AVVISO!

Prima di poter utilizzare il kit di binari per ruote è necessario ri-

muovere i binari di serie dal proprio portabiciclette. Rimuovere 

le biciclette dal portabiciclette.

Rimuovere poi il cappuccio di plastica sul giunto del binario che 

si desidera sostituire, fi g. 1.

5. ISTRUZIONI PER L'USO

Fig. 1: Rimuovere il cappuccio di plastica

1 Istruzioni per l’uso

1 Set di viti

Allentare poi i dadi della vite del giunto. Estrarre la vite dal 

giunto, fi g. 2.

Rimuovere il binario della ruota.

Fig. 2: Rimuovere la vite del giunto

Содержание 11594

Страница 1: ...2 R f 11594 Rails porte roues pour pneus larges pour CROW Notice d utilisation 6 Item no 11594 Wheel rails for wide tyres for CROW Operating instructions 4 Cod art 11594 Binari per ruote per pneumatic...

Страница 2: ...r Anleitungangegebensind oderderenVerwendung durchdenHerstellerempfohlenwird Beachten Sie die Spezifikationen und Sicherheits hinweiseinderAnleitungIhresFahrradtr gers 4 SICHERHEITSHINWEISE 2 LIEFERUM...

Страница 3: ...gen Sie die Radschienen mit einem nur leicht feuchten weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel L semittel oder Benzin Bewahren Sie Radschienen an ei...

Страница 4: ...d in these instructions or that are recommended by the manufacturer Please observe the specifications and safety instructions in the instruction manual of your bike rack 4 SAFETY PRECAUTIONS 2 SCOPE O...

Страница 5: ...MAINTENANCE AND CARE Cleanthewheelrailsusingaslightlymoist softclothandamild cleaning agent Do not use aggressive cleaning agents solvents or petrol Store the wheel rails in a dry place Place the new...

Страница 6: ...fants ne doivent pas jouer avec l appareil Les t ches de nettoyage et d entretien effectuer chez soi ne doivent pas tre ex cut es par des enfants qui ne sont pas sous surveillance Ne laissez pas tra n...

Страница 7: ...s l g rement humide et avec un nettoyant non agressif N utilisez ninettoyantsagressifs nisolvants niessence Conservezlesrails porte roues dans un endroit sec D vissez ensuite l crou de la vis d artic...

Страница 8: ...uttore Rispettarelespecificheeleavvertenzedisicurezza contenute nelle istruzioni del portabiciclette 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA 2 FORNITURA 2 Binari 3 Cinghie di fissaggio 3 SPECIFICHE Per i portabicic...

Страница 9: ...m 6 MANUTENZIONE E PULIZIA Pulire i binari per ruote con un panno morbido solo leggermente umido e un detergente delicato Non utilizzare detergenti aggressivi solventi o benzina Conservare i binari pe...

Страница 10: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: