4
ATTENTION
Avant de démarrer, vous devez attacher votre vélo
conformément au mode d’emploi de votre porte-vélos
(sangles de serrage, sangle de sécurité, etc.)
6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
Nettoyez le support de cadre avec un chiff on doux très légèrement humide et avec
un nettoyant non agressif. N‘utilisez ni nettoyants agressifs, ni solvants, ni essence.
Assurez-vous qu‘aucun nettoyant ni liquide ne pénètre dans le tube du support de
cadre.
Conservez le support de cadre dans un endroit sec.
Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux
recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux/cantonaux.
Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou
d’autres formes de réutilisation d’anciens appareils, vous contribuez activement à
la protection de notre environnement !
8. DONNÉES DE CONTACT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
[email protected]
www.eal-vertrieb.com
AVVERTENZA !
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della
messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di
sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare
lesioni personali, danni al prodotto o alla vostra proprietà!
Conservare l‘imballo originale, la ricevuta di acquisto e il
presente manuale per poterlo eventualmente consultare
in seguito! In caso di cessione del prodotto, consegnare
anche le presenti istruzioni.
Prima della messa in funzione verifi care l‘integrità e la
completezza del contenuto della confezione!
1. USO CONFORME ____________________________________4
2. VOLUME DI CONSEGNA ________________________________4
3. SPECIFICHE _______________________________________4
4. AVVERTENZE DI SICUREZZA _____________________________4
5. ISTRUZIONI PER L‘USO ________________________________4
6. MANUTENZIONE E PULIZIA _____________________________4
7. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ____________________4
8. COME CONTATTARCI __________________________________4
1 x Braccio di fi ssaggio
1 x Inserto in gomma Ø 25 mm
1 x Inserto in gomma Ø 30 mm
1 x Manuale d‘uso
1. USO CONFORME
4. AVVERTENZE DI SICUREZZA
2. VOLUME DI CONSEGNA
Il braccio di fi ssaggio serve a fi ssare la bicicletta alla staff a a U di un portabiciclette.
Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e persone con capacità
mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze. Tenere il
dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.
Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in
queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene
considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non
risponde dei danni derivanti da un uso improprio.
ATTENZIONE
Prima di partire, assicurare la bicicletta in
conformità alle istruzioni del portabiciclette (cinghie di
tensionamento, cintura di sicurezza, ecc.)
• Il triangolo di segnalazione identifi ca tutte le istruzioni i
mportanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste
istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni
al dispositivo.
• I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
• Non affi dare pulizia e manutenzione ai bambini se non
sorvegliati.
• Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con
noncuranza. Potrebbe infatti diventare un pericoloso
giocattolo per i bambini!
• Utilizzare questo prodotto solo per l‘impiego previsto!
• Non manipolare né scomporre il braccio di fi ssaggio!
• Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i
pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o il cui impiego sia
consigliato dal produttore!
• Qualora il braccio di fi ssaggio sia visibilmente danneggiato, il
suo utilizzo non è sicuro. In questo caso, il braccio di fi ssaggio
non va più utilizzato.
• Rispettare le specifi che e le avvertenze di sicurezza contenute
nelle istruzioni del portabiciclette!
Per diametro staff a a U:
25 mm e 30 mm
Per diametro telaio bicicletta:
30 – 60 mm
Lunghezza 11230: ca. 10,5 cm
Peso 11230:
0,260 kg
Lunghezza 11231: ca. 30 cm
Peso 11231:
0,340 kg
3. SPECIFICHE
Aprire la fascetta (2) del supporto del telaio svitando completamente la vite a
pomo (1). A seconda del diametro della staff a a U del portabiciclette, scegliere
l’inserto in gomma adatto (3 o 4) e posizionarlo attorno al tubo della staff a a U.
Posizionare poi la fascetta sull’inserto e premere insieme la fascetta. Far passare la
vite a pomo attraverso i due fori della fascetta. Avvitare il supporto del telaio (5) sul
fi letto della vite a pomo. I telai delle biciclette vanno assicurati con una cinghia di
tensionamento. Serrare infi ne la vite a pomo.
1
Vite a pomo
2
Fascetta per tubi
3
Inserti in gomma ø 25 mm
4
Inserti in gomma ø 30 mm
5
Supporto del telaio con cinghia
di tensionamento
5. ISTRUZIONI PER L‘USO
INDICE
Supporto per telaio
Figura 1:
Schema generale
6. MANUTENZIONE E PULIZIA
7. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE
Pulire il braccio di fi ssaggio con un panno morbido e leggermente umido,
impiegando un detergente delicato. Non utilizzare detergenti aggressivi, solventi
o benzina. Assicurarsi che né il detergente né altri liquidi penetrino nel tubo del
braccio di fi ssaggio.
Conservare il braccio di fi ssaggio in un luogo asciutto.
Smaltire questo prodotto gettandolo nel bidone per il riciclo o consegnandolo ai
punti di raccolta pubblici/comunali.
I materiali sono riciclabili. Con il riciclo, il recupero del materiale e altre forme di
riutilizzo di prodotti usati si fornisce un contributo importante per la protezione
dell‘ambiente!
8. COME CONTATTARCI
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Germania
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
[email protected]
www.eal-vertrieb.com