background image

12

Mode d'emploi

Interrupteur de sécurité TP…

Déverrouillage auxiliaire

En cas de problème, le déverrouillage auxiliaire 

permet de débloquer l'interverrouillage, quel que 

soit l'état de l'électroaimant.
L'actionnement du déverrouillage auxiliaire provoque 

l'ouverture des contacts  . Ces contacts doivent 

servir à générer un ordre d'arrêt.

Actionnement du déverrouillage auxiliaire

1.  Retirer la vis de protection.
2.  À l'aide d'un tournevis, faire pivoter le déver-

rouillage auxiliaire dans le sens de la flèche 

sur  .

¨

¨

L'interverrouillage est débloqué.

Important !

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

 

f

Après utilisation, remettre en place le déver-

rouillage auxiliaire, visser la vis de protection 

et la sceller (par ex. au moyen d'un vernis de 

protection).

Déverrouillage auxiliaire à clé / 

déverrouillage auxiliaire à triangle

Fonctionne comme le déverrouillage auxiliaire.

Important !

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

Déverrouillage interne

Permet d'ouvrir un protecteur verrouillé depuis la 

zone de danger sans outillage complémentaire.

Important !

 

f

Le déverrouillage interne doit pouvoir être action-

né manuellement depuis la zone protégée sans 

outillage complémentaire.

 

f

Le déverrouillage interne ne doit pas être acces-

sible de l'extérieur.

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

 

f

Le déverrouillage interne est conforme 

aux exigences de la catégorie  B selon 

EN ISO 13849-1:2015.

L'actionnement du déverrouillage interne provoque 

l'ouverture des contacts  . Ces contacts doivent 

servir à générer un ordre d'arrêt.

Déverrouillage de secours

Permet d'ouvrir un protecteur verrouillé en dehors 

de la zone de danger sans outillage complémentaire.

Important !

 

f

Le déverrouillage de secours doit pouvoir être 

actionné manuellement en dehors de la zone 

protégée sans outillage complémentaire.

 

f

Le déverrouillage de secours doit être muni d'une 

indication rappelant qu'il ne doit être actionné 

qu'en cas d'urgence.

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

 

f

La fonction de déblocage est conforme à toutes 

les autres exigences de la norme EN ISO 14119.

 

f

Le déverrouillage de secours est conforme 

aux exigences de la catégorie  B selon 

EN ISO 13849-1:2015.

L'actionnement du déverrouillage de secours pro-

voque l'ouverture des contacts  . Ces contacts 

doivent servir à générer un ordre d'arrêt.

Déverrouillage par câble

Déverrouillage via un câble. Le déverrouillage par 

câble peut être utilisé, en fonction du type de mon-

tage, comme déverrouillage de secours ou comme 

déverrouillage interne.

Important !

 

f

Le déverrouillage par câble est conforme 

aux exigences de la catégorie  B selon 

EN ISO 13849-1:2015.

 

f

Le fonctionnement correct dépend du chemine-

ment du câble ainsi que du montage de la poignée 

et incombe au constructeur de l'installation.

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

Montage

AVIS

Endommagement de l'appareil en cas de montage 

erroné et d'environnement inapproprié

 

f

Les interrupteurs de sécurité et les éléments 

d'actionnement ne doivent pas être utilisés 

comme butée.

 

f

Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013, 

paragraphes 5.2 et 5.3, pour la fixation de 

l'interrupteur de sécurité et de l'élément d'ac-

tionnement.

 

f

Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013, 

paragraphe 7, pour les mesures de réduction 

des possibilités de fraude d’un dispositif de 

verrouillage.

 

f

Protégez la tête de l'interrupteur de tout dom-

mage ainsi que contre la pénétration de corps 

étrangers tels que copeaux, sable, grenailles, 

etc.

Changement de la direction 

d'actionnement

Figure 1 :  Changement de la direction d'action-

nement

1.  Desserrer les vis de la tête d'actionnement.
2.  Régler la direction voulue.
3.  Serrer les vis au couple de 0,8 Nm.
4.  Obturer l’ouverture d'actionnement non utilisée 

à l’aide du capuchon de fente fourni.

Raccordement électrique

 AVERTISSEMENT

Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor-

dement erroné.

 

f

Utiliser uniquement des contacts sûrs (  et 

) pour les fonctions de sécurité.

 

f

Tenir compte, pour le choix du matériau isolant 

ou des conducteurs, de la résistance à la tem-

pérature nécessaire ainsi que de la capacité de 

charge mécanique !

Utilisation de l'interrupteur de sécurité 

comme interverrouillage pour la protection 

des personnes

Utiliser au moins un contact  . Celui-ci signale 

l'état de l'interverrouillage (affectation des contacts, 

voir Figure 3).

Utilisation de l'interrupteur de sécurité 

comme interverrouillage pour la protection 

du process

Utiliser au moins un contact  . Il est également 

possible d'utiliser des contacts portant le symbole 

 (affectation des contacts, voir Figure 3).

Pour les appareils avec connecteur :

 

f

Veiller à l'étanchéité du connecteur.

Pour les appareils avec entrée de câble :

1.  Percer l'ouverture du presse-étoupe souhaitée 

à l'aide d'un outil approprié.

2.  Monter le presse-étoupe avec le type de pro-

tection adapté.

3.  Effectuer le raccordement et serrer les 

bornes au couple de 0,5 Nm (affectation des 

contacts, voir Figure 3).

4.  Veiller à l'étanchéité à l'entrée du câble.
5.  Fermer le couvercle de l'interrupteur et le 

visser (couple de serrage 0,8 Nm).

Contrôle fonctionnel

 AVERTISSEMENT

Risque de blessures mortelles en cas d'erreurs 

lors du contrôle fonctionnel.

 

f

Assurez-vous que personne ne se trouve dans 

la zone de danger avant de débuter le contrôle 

fonctionnel.

 

f

Observez les consignes en vigueur relatives à la 

prévention des accidents.

Vérifiez le fonctionnement correct de l'appareil à l'is-

sue de l'installation et après la survenue d'un défaut.
Procédez de la manière suivante :

Contrôle du fonctionnement mécanique

La languette doit rentrer facilement dans la tête 

d’actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs 

fois le protecteur. Le fonctionnement des systèmes 

de déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage 

auxiliaire) doivent aussi faire l'objet d'un contrôle.

Contrôle du fonctionnement électrique

1.  Enclencher la tension de service.
2.  Fermer tous les protecteurs et activer l'inter-

verrouillage.

¨

¨

La machine ne doit pas démarrer automati-

quement.

¨

¨

Le protecteur ne doit pas pouvoir s'ouvrir.

3.  Démarrer la fonction de la machine.

¨

¨

Il ne doit pas être possible de débloquer le 

système d'interverrouillage tant que la fonction 

dangereuse de la machine est active.

4.  Arrêter la fonction de la machine et débloquer 

le système d'interverrouillage.

¨

¨

Le protecteur doit rester verrouillé tant que le 

risque de blessure subsiste (par ex. mouvements 

résiduels dus à la force d'inertie).

¨

¨

Il ne doit pas être possible de démarrer la 

fonction de la machine tant que le système 

d'interverrouillage est débloqué.

Répéter les étapes 2 - 4 individuellement pour 

chaque protecteur.

Contrôle et entretien

 AVERTISSEMENT

Risque de blessures graves par perte de la fonction 

de sécurité.

 

f

En cas d'endommagement ou d'usure, il est né-

cessaire de remplacer entièrement l'interrupteur 

avec l'élément d'actionnement. Le remplacement 

de composants ou de sous-ensembles n'est pas 

autorisé.

 

f

Vérifiez le fonctionnement correct de l'appareil 

à intervalles réguliers et après tout défaut 

ou erreur. Pour connaître les intervalles de 

temps possibles, veuillez consulter la norme 

EN ISO 14119:2013, paragraphe 8.2.

Pour garantir un fonctionnement irréprochable et 

durable, il convient de vérifier les points suivants :

 

f

Fonction de commutation correcte

 

f

Bonne fixation de tous les composants

 

f

Dommages, encrassement important, dépôts 

et usure

 

f

Étanchéité à l’entrée du câble

 

f

Serrage des connexions ou des connecteurs

Содержание TP1 Series

Страница 1: ...lze Zuhaltung aktiv kann der Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen werden Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung nur aktiviert werden wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist Fehlschließsicherung Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so ausgeführt dass Fehlerausschlüsse auf interne Fehler gemäß EN ISO 13849 2 2013 Tabelle A4 angenommen werden können Zuhaltungsüberwachung Alle Aus...

Страница 2: ...kung verschließen Elektrischer Anschluss WARNUNG Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen Anschluss f f Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte und verwenden f f Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw Anschlusslitzen auf die erforderliche Temperatur beständigkeit sowie mechanische Belastbarkeit achten Anwendung des Sicherheitsschalters als Zuhaltung für den Personenschutz Es muss ...

Страница 3: ...ff Glasfaserverstärkter Thermoplast Schutzart nach IEC 60529 Leitungseinführung Steckverbinder SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanische Lebensdauer 1 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 55 C Verschmutzungsgrad extern nach EN 60947 1 3 Industrie Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigkeit max 20 m min Auszugskraft nicht zugehalten 20 N Rückhaltekraft 10 N Betätigungskraft max 10 N Betätigungshäufigkeit 1...

Страница 4: ...bsbereit Zuhaltung entsperrt 76 5 20 5 19 39 Drehrichtung Markierung Mit Schlüsselhilfsentriegelung Schlossfunktion Type Schloss Schlüssel abziehbar in Stellung TP C1844 gleichschließend und Mit Steckverbinder SR6 SR11 Sicherungs schraube Hilfsentriegelung Hilfsentriegelung mit Dreikant 2 Dreikantschlüssel beigelegt für M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm grün rot LED Modul ...

Страница 5: ... E2 Type Kontaktbelegung Steckverbinder SR6 TP1 528 TP2 528 Ordnungsziffer der Schaltglieder TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Schutzeinrichtung geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen und nicht zugehalten Schutzeinrichtung geschlossen und zugehalten Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Mit Türanforderungskontakt...

Страница 6: ...TP5 and TP6 The safety contacts are closed TP3 and TP4 The safety contacts and are closed Selection of the actuator NOTICE Damage to the device due to unsuitable actuator Make sure to select the correct actuator see table in Figure 2 Increased overtravel of the actuator with a ver tical approach direction is possible only with the versions TP K Additionally pay attention to the door radius and the...

Страница 7: ...ion 3 Tighten the screws with a torque of 0 8 Nm 4 Cover the unused actuating slot with the en closed slot cover Electrical connection WARNING Loss of the safety function due to incorrect connection f f Use only safe contacts and for safety functions f f When choosing the insulation material and wire for the connections pay attention to the required temperature resistance and the max mechanical lo...

Страница 8: ...rced thermoplastic Degree of protection acc to IEC 60529 Cable entry Plug connector SR6 SR11 IP 67 IP 65 Mechanical life 1 x 106 operating cycles Ambient temperature 20 55 C Degree of contamination external acc to EN 60947 1 3 industrial Installation position Any Approach speed max 20 m min Extraction force not locked 20 N Retention force 10 N Actuating force max 10 N Actuation frequency 1 200 h S...

Страница 9: ...uard locking ready for operation Guard locking released 76 5 20 5 19 39 Direction of rotation Marking With mechanical key release Lock function Type Lock Key removable in position TP C1844 Identical locking and With plug connector SR6 SR11 Locking screw Mechanical release Mechanical release with triangular wedge two triangular wedges included For M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm ...

Страница 10: ... 26 20 35 28 2 R 90 Hinged actuator P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Terminal assignment plug connector SR6 TP1 528 TP2 528 Ordinal numbers of switching contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Safety guard open Safety guard closed and not locked Safety guard closed and locked Terminal assignment p...

Страница 11: ...erts Protecteur fermé et non verrouillé TP1 TP2 TP5 et TP6 Les contacts de sécurité sont ouverts TP3 et TP4 Les contacts de sécurité sont fermés Les contacts de sécurité sont ouverts Protecteur fermé et verrouillé TP1 TP2 TP5 et TP6 Les contacts de sécurité sont fermés TP3 et TP4 Les contacts de sécurité et sont fermés Choix de l élément d actionnement AVIS Endommagement de l appareil par un éléme...

Страница 12: ...1 Changement de la direction d action nement 1 Desserrer les vis de la tête d actionnement 2 Régler la direction voulue 3 Serrer les vis au couple de 0 8 Nm 4 Obturer l ouverture d actionnement non utilisée à l aide du capuchon de fente fourni Raccordement électrique AVERTISSEMENT Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor dement erroné f f Utiliser uniquement des contacts sûrs et pour les ...

Страница 13: ...711 753316 E mail support euchner de Internet www euchner com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec des fibres de verre Indice de protection selon IEC 60529 Entrée de câble Connecteur SR6 SR11 IP67 IP65 Durée de vie mécanique 1 x 106 manœuvres Température ambiante 20 55 C Degré de pollution externe selon EN 60947 1 3 industrie Position de mo...

Страница 14: ...errouillage débloqué 76 5 20 5 19 39 Sens de rotation Repère Avec déverrouillage auxiliaire à clé Fonction verrou Type Serrure Clé retirable en position TP C1844 à fermeture universelle et Avec connecteur SR6 SR11 Vis de protection Déverrouillage auxiliaire Déverrouillage auxiliaire à clé triangle 2 clés triangles fournies pour M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verte Roug...

Страница 15: ...0 35 28 2 R 90 Languette articulée P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Affectation des contacts du connecteur SR6 TP1 528 TP2 528 Numéro ordinal des contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Protecteur ouvert Protecteur fermé et non verrouillé Protecteur fermé et verrouillé Affectation des contacts du ...

Страница 16: ...uardo de seguridad abierto TP1 TP2 TP5 y TP6 Los contactos de seguridad están abiertos TP3 y TP4 Los contactos de seguridad y están abier tos Resguardo de seguridad cerrado y no bloqueado TP1 TP2 TP5 y TP6 Los contactos de seguridad están abiertos TP3 y TP4 Los contactos de seguridad están cerrados Los contactos de seguridad están abiertos Resguardo de seguridad cerrado y bloqueado TP1 TP2 TP5 y T...

Страница 17: ... para reducir las posi bilidades de puenteo de los dispositivos de enclavamiento f f Proteja la cabeza del interruptor de daños y de la entrada de cuerpos extraños como virutas arena abrasivos etc Cambio de la dirección de accionamiento Figura 1 Cambio de la dirección de accionamiento 1 Afloje los tornillos del cabezal actuador 2 Ajuste la dirección deseada 3 Apriete los tornillos con 0 8 Nm 4 Cie...

Страница 18: ...ia Teléfono de asistencia 49 711 7597 500 Fax 49 711 753316 Correo electrónico support euchner de Página web www euchner com Datos técnicos Parámetro Valor Material de la carcasa Termoplástico reforzado con fibra de vidrio Tipo de protección según IEC 60529 Entrada de cable Conector SR6 SR11 IP67 IP65 Vida de servicio mecánica 1 106 maniobras Temperatura ambiental 20 55 C Grado de contaminación ex...

Страница 19: ...listo Bloqueo desbloqueado 76 5 20 5 19 39 Sentido de giro Marca Con dispositivo de desbloqueo auxiliar con llave Función de cerradura Modelo Cerradura Llave extraíble en posición TP C1844 Universal y Con conector SR6 SR11 Tornillo de protección Desbloqueo auxiliar Desbloqueo auxiliar con llave triangular 2 llaves triangulares incluidas Para M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 ...

Страница 20: ...dial P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Modelo Asignación de contactos conector SR6 TP1 528 TP2 528 Número de ordenación de los contactos de conmu tación TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Resguardo de seguridad abierto Resguardo de seguridad cerrado y no bloqueado Resguardo de seguridad cerrado y bloqueado ...

Отзывы: