![Eton M10 FLAT Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/eton/m10-flat/m10-flat_instruction-manual_2434079007.webp)
6
Anschluss
Connection
WARNUNG: Beide Schwingspulen
dieses Lautsprechers müssen an
den Verstärker angeschlossen sein.
Bei Betrieb mit nur einer ange-
schlossenen Schwingspule verfällt
jegliche Garantie. Die Schwing-
spulen können parallel oder in
Reihe an einen Einzelkanal oder
einen gebrückten Verstärker
angeschlossen werden.
! STROMSCHLAGGEFAHR !
Berühren Sie NICHT die
Anschlüsse während des
Betriebs.
! SHOCK HAZARD !
Don't touch the
connectors when the
system is running.
WARNING: Both voice coils must
be connected to the amplifier for
correct operation of this speaker.
Use of this speaker with only one
voice coil connected voids all
warranties. Voice coils may be
wired in series or parallel to
connect to a single channel of an
amplifier or a mono-bridged
amplifier.
4
3
sind. Achten Sie auf Benzin-, Brems-,
Ölleitungen und elektrische Kabel bei
der Planung für die Montage.
Trennen Sie vor Beginn der Montage
den Massepol (-) von der Fahrzeug-
batterie um eventuelle Kurzschlüsse zu
vermeiden.
Vorsicht beim Entfernen von Innen-
verkleidungen. Die Fahrzeugher-steller
verwenden verschiedenste Be-
festigungsteile die bei der Demontage
beschädigt werden können.
electrical cables or oil lines when
planning the installation.
Before beginning installation of the
loudspeaker system remove the minus
connector from the automobile battery
in order to avoid possible short circuits.
Caution: Use care when removing
interior trim panels. Car manufacturers
use a variety of fastening devices that
can be damaged in the disassembly
process.
ACHTUNG!
Sollen Karosseriebleche aus-
geschnitten oder entfernt werden,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrer
Fahrzeug-Vertragswerkstatt auf.
Bei Beschädigungen tragender
Karosserieteile kann die Betriebs-
erlaubnis erlöschen.
ATTENTION!
If sheet metal must be cut or
removed contact your authorized
car dealer for professional advice.
By damage to supporting body
structures the safety certificate
may be withdrawn.
Sicherheitshinweise
Anschluss
Anschluss
Safety Instructions
Connection
Connection
ETON Move-Subwoofer
Impedanzen:
Moove 12 = 2x2 Ohm
Moove 15 = 2x2 Ohm
Bei Auswahl des passenden
Verstärkers (AMPs) oder
Subwoofer darf die Verstärker-
Ausgangsimpedanz (Ohm)
nicht unterschritten werden!
_
_
_
_
+
+
+
+
ETON AMP
2 Ohm
2 Ohm
2x2 Ohm
_
_
_
_
_
_
+
+
+
+
+
+
ETON AMP
4 Ohm
4 Ohm
2x2 Ohm
2x2 Ohm
_
_
_
_
_
+
+
+
+
+
ETON
MONOAMP
2 Ohm
2x2 Ohm
2x2 Ohm
_
_
_
_
_
+
+
+
+
+
ETON
MONOAMP
0,5 Ohm
2x2 Ohm
2x2 Ohm
2x2 Ohm
_
_
_
_
+
+
+
+
ETON AMP
1 Ohm
2x2 Ohm
2x2 Ohm
_
_
_
_
+
+
+
+
ETON AMP
4 Ohm Brücke/ bridge
=2 Ohm Verstärkerlast
2x2 Ohm
_
_
+
+
1 Ohm
ETON AMP
_
_
+
+
1 Ohm
_
_
+
+
1 Ohm Brücke/ bridge
=0,5 Ohm Verstärkerlast
ETON
MONOAMP
_
+
_
_
+
+
1 Ohm
Содержание M10 FLAT
Страница 10: ...9 Notizen Notes...
Страница 11: ...10 Notizen Notes...