background image

NL 13

Montage

Tegen de muur

•  Verwijder de filters uit de afzuigkap.

•  Houd de kap tegen de muur. 

•  Teken – door de kap heen –  de bevestigingsgaten (A) en het gaten 

om de kap te borgen (B) af.

•  Boor de gaten. 

•  Duw de bijgeleverde pluggen in de gaten.

•  Draai de schroeven in de 2 bevestigingsgaten (A).

Let op: draai de schroeven zover in dat ze nog 1 cm uit de muur 

steken. 

•  Hang de kap op aan de 2 bevestigingsschroeven. 

•  Draai de bevestigingsschroeven vast.

•  Draai de borgschroeven vast.

•  Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond.

•  

Steek de stekker in de wandcontactdoos.

Onder een keukenkastje

•  Teken  – door de kap heen –  de 4 bevestigingsgaten (A), het gat 

voor het aansluitsnoer (C) en het gat voor de afvoer (D) aan de 

onderkant van het keukenkastje af.

•  Boor de gaten.

•  Trek het aansluitsnoer door het bijbehorende gat naar boven en 

duw de afvoermond door de opening.

•  Hang de kap, door de bodem van het keukenkastje heen, aan de 

4 bevestigingsschroeven. Draai de schroeven vast.

•  Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond.

•  

Steek de stekker in de wandcontactdoos.

INSTALLATIE

A

A

B

B

C

A

A

A

A

D

Содержание TO100

Страница 1: ...700004850000 TO100 TO200 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AFZUIGKAP HOTTE ASPIRANTE DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD...

Страница 2: ...isation FR 3 FR 14 DE Anleitung DE 3 DE 14 EN Manual EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wissenswertes...

Страница 3: ...systemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Voorbereidingen 12 Recircul...

Страница 4: ...ebruiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwij...

Страница 5: ...ilter niet of niet goed gemonteerd is Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wan...

Страница 6: ...e meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaa...

Страница 7: ...aar naar stand A De elektrische klep wordt gesloten Ventilator in en uitschakelen TO200 Schuif de regelaar naar stand C D of E De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Schuif de regelaar...

Страница 8: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de af...

Страница 9: ...een koolstoffilter als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal 1 Verwijder de vetfilters 2 Bevestig de koolstoffilters aan de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van h...

Страница 10: ...estaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasap...

Страница 11: ...stallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase leiding BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zo...

Страница 12: ...el aan de bovenzijde als aan de achterzijde worden bevestigd Verwijder de afdichting A Sluit de afvoerpijp aan op de flens D Recirculatie Draai de luchtverdeelhendel C naar de stand recirculatie indie...

Страница 13: ...ven vast Draai de borgschroeven vast Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond Steek de stekker in de wandcontactdoos Onder een keukenkastje Teken door de kap heen de 4 bevestigingsgaten A het gat voor...

Страница 14: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden af...

Страница 15: ...6 Utilisation Commande 7 Entretien Nettoyage 8 Elimination des filtres 9 Remplacement des filtres charbon 9 Changement d ampoules 9 Installation G n ralit s 10 Connexion lectrique 11 Pr paration 12 Mo...

Страница 16: ...oduction Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de s curit et l entretien de l appareil Conservez c...

Страница 17: ...les enfants N utilisez jamais la hotte aspirante lorsque le filtre n est pas correctement mont Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante La hotte ne doit jamais tre utilis e comme plan pour d poser q...

Страница 18: ...cteur en position d interruption de courant La graisse et l huile s enflamment en cas de surchauffe Restez vigilant lorsque vous cuisinez La soci t d cline toute responsabilit pour d ventuels inconv n...

Страница 19: ...ur la position A Le clapet lectrique se ferme Activer et d sactiver le ventilateur TO200 Placez le s lecteur sur la position C D ou E La hotte aspirante se met en marche la puissance correspondante Pl...

Страница 20: ...ent mentionn es Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laqu e de votr...

Страница 21: ...tiliser le filtre charbon lorsque la hotte n est raccord e aucun conduit Placez le filtre charbon 1 Enlevez les filtres graisse 2 Fixez les filtres charbon au moteur 3 Placez les filtres graisse Remar...

Страница 22: ...n existant aucun autre appareil lectrom nager ne doit tre raccord au m me conduit exemples chauffe eau po le Ne pas oublier les r glements locaux en vigueur concernant l a ration des appareils gaz Un...

Страница 23: ...La connection avec le r seau lectrique doit tre x cut e comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est quip e d une fiche de raccordement Installez la hotte de mani re ce que la prise...

Страница 24: ...e sur le dessus ou l arri re de la hotte Retirez la plaque d obstruction A Raccordez la gaine d vacuation la bride D Mode recyclage d air Pour utiliser la hotte aspirante en mode recyclage d air place...

Страница 25: ...s vis de fixation Vissez correctement les vis de serrage Raccordez le tuyau d vacuation la bouche d vacuation Sous un placard de cuisine Dessinez travers la hotte les 4 trous de fixation A le trou pou...

Страница 26: ...a t appos sur le produit un symbole repr sentant un conteneur ordures barr d une croix Cela signifie qu l issue de sa dur e de vie l appareil ne peut tre mis au rebut avec les d chets m nagers classiq...

Страница 27: ...m ssen 5 Abluftsystem 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen auswechseln 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Vorbereitung 12 Re...

Страница 28: ...eitung gibt Ihnen eine schnelle bersicht aller M glichkeiten die das Ger t bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Ger ts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die In...

Страница 29: ...Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfl che verwendet werden sofern dies nicht ausdr cklich angegeben wird Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftun...

Страница 30: ...nd l k nnen bei berhitzung Feuer fangen Bleiben Sie w hrend der Zubereitung von Speisen stets in der N he Es wird keinerlei Haftung bernommen f r Fehler Sch den oder Br nde des Ger tes die durch Nicht...

Страница 31: ...uf Position A Die elektrische Klappe wird geschlossen Ventilator ein und ausschalten TO200 Schieben Sie den Regler auf Position C D oder E Die Abzugshaube wird auf die entsprechende Stufe gestellt Sch...

Страница 32: ...zur ckzuf hren sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube k nnen Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachsp len Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie...

Страница 33: ...abzugshaube nicht mit einem Abzug verbunden ist muss der Kohlefilter verwendet werden 1 Entfernen Sie die Fettfilter 2 Befestigen Sie die Kohlefilter am Motor 3 Setzen Sie die Fettfilter ein Achtung N...

Страница 34: ...Abluftkanal angeschlossen wird d rfen auf diesem keine anderen Ger te angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die rtlichen Vorschriften bez glich Entl ftung von Gasger t...

Страница 35: ...das Stromnetz ist folgendermassen durchzuf hren BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar is...

Страница 36: ...und an der R ckseite befestigt werden Entfernen Sie die Dichtung A Schlie en Sie das Abluftrohr an den Flansch D an Rezirkulation Drehen Sie den Luftverteilungshebel C in die Stellung Rezirkulation w...

Страница 37: ...rauben auf Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an Ziehen Sie die Sicherungsschrauben fest an Schlie en Sie das Abluftrohr an den Abluftstutzen an Unter einem K chenschrank Markieren Sie durch di...

Страница 38: ...ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den st dtischen Beh rden eingerichteten...

Страница 39: ...ction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Removing the grease filters 9 Replacing the carbon filter 9 Changing the light bulbs 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Preparatio...

Страница 40: ...s user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and...

Страница 41: ...t lean against the cooker hood The hood must never be used as a support surface unless specifically indicated Make sure there is sufficient circulation when you use the cooker hood on a gas cooker The...

Страница 42: ...ooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non observance of the instructions included in this manual Ext...

Страница 43: ...opens Move the slider to position A The electric valve closes Switching the fan on and off TO200 Move the slider to position C D or E The cooker hood switches at the corresponding speed Move the slid...

Страница 44: ...or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean...

Страница 45: ...ilter must always be used if the cooker hood is not ducted 1 Remove the grease filters 2 Attach the carbon filters to the motor 3 Replace the filter grids in the extractor hood Note Saturation of the...

Страница 46: ...55 cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilatio...

Страница 47: ...he connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessibl...

Страница 48: ...an be mounted to the top or the rear of the cooker hood Remove the lid A Connect the exhaust air pipe to the flange D Recirculation Turn air distribution lever C to the recirculation position if the c...

Страница 49: ...Hang the hood on the 2 mounting screws Tighten the mounting screws Tighten the locking screws Connect the flue pipe to the flue ring Below a kitchen cupboard Working through the hood draw the 4 mounti...

Страница 50: ...processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the applianc...

Отзывы: