Инструкция по использованию ETNA SM344RVS доступна для скачивания бесплатно на нашем сайте. В этом руководстве содержатся подробные инструкции по эксплуатации изделия. Посетите manualshive.com и загрузите свой собственный руководство прямо сейчас!
NL 5
Bedieningspaneel
1. Functieknop
2. Vermogen-/gewichttoets
3. Kinderslot
4. Aan-/uittoets
5. Automenutoets
6. Start-/pauzetoets
7. Kloktoets
8.
Selectieknop
UW MAGNETRON
01 02
04
05
07
06
08
03
Страница 1: ...serviceafdeling het complete typenummer bij de hand When contacting the service department have the complete type number to hand En cas de contact avec le service apr s vente ayez aupr s de vous le n...
Страница 2: ...3 23 FR Notice d utilisation 3 23 DE Anleitung 3 23 Gebruikte pictogrammen Pictograms used Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Belangrijk om te weten Important information Important savoir Wiss...
Страница 3: ...iening 12 Automatische kookprogramma s 13 Kinderslot 14 Pauze 15 Kooktips Opwarmen en koken 16 Ontdooien 16 Factoren die van invloed zijn op het kookproces 17 Basistechnieken 18 Koken van groente 19 K...
Страница 4: ...mma s In deze handleiding vindt u informatie over de installatie veiligheid bediening en het onderhoud van uw magnetron Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gaat g...
Страница 5: ...NL 5 Bedieningspaneel 1 Functieknop 2 Vermogen gewichttoets 3 Kinderslot 4 Aan uittoets 5 Automenutoets 6 Start pauzetoets 7 Kloktoets 8 Selectieknop UW MAGNETRON 01 02 04 05 07 06 08 03...
Страница 6: ...etrondeur 5 Deurscharnier De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd Rond rooster wordt voornamelijk gebruikt voor ovenfuncties Te gebruiken voor het bakken van gerechten Draaiplateau met aand...
Страница 7: ...keer op het elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u eerst de klok instellen In de display knippert 00 00 De klok loopt zolang de magnetron op netspanning is aangesloten 1 Draai aan de selectieknop...
Страница 8: ...tergehalte Begintemperatuur wel of niet gekoeld Belangrijk Het gerecht wordt van binnen gegaard door middel van warmteverspreiding Het garen gaat door zelfs als u het gerecht uit de oven hebt gehaald...
Страница 9: ...vonkontlading veroorzaken Glaswerk Ovenschalen F n glaswerk Glazen potten Kan worden gebruikt tenzij voorzien van een metalen randje Kan worden gebruikt voor het verwarmen van voedsel of vloeistoffen...
Страница 10: ...n van paddestoelen en schaaldieren Koken van gerechten die ei en kaas bevatten 450 W Koken van rijst en soep 300 W Ontdooien Chocola en boter smelten 100 W Ontdooien van gevoelige kwetsbare gerechten...
Страница 11: ...ardappelen rijst vis en vlees te koken en op te warmen Auto programma s P01 P08 Automatische kookprogramma s Automatische kookprogramma s kunnen gebruikt worden voor het braden van alle soorten vlees...
Страница 12: ...magnetron 1 Druk op de aan uittoets om de magnetronfunctie in te schakelen 01 00 knippert in de display en het magnetronfunctie icoon is zichtbaar 2 Draai aan de selectieknop om de kookduur in te stel...
Страница 13: ...roente 200 gram 0 20 300 gram 0 30 400 gram 0 40 500 gram 0 50 P04 Deegwaren 50 g met 450 ml koud water 0 05 100 g met 800 ml koud water 0 10 150 g met 1200 ml koud water 0 15 P05 Aardappelen 200 gram...
Страница 14: ...tap terug door de functieknop een positie naar links te draaien 4 Druk op de vermogen gewichttoets om het gewicht in te instellen Het gewicht knippert in de display 5 Met de selectieknop stelt u vervo...
Страница 15: ...dat er een geluidssignaal klinkt In de display verschijnt een sleutel icoon Alle bedieningsfuncties zijn buiten werking gesteld Uitschakelen van het kinderslot Druk op de sleuteltoets en houd deze toe...
Страница 16: ...erechten altijd de hoogste magnetronstand Bij het koken hoeft u maar weinig water zout en kruiden te gebruiken Zout kunt u het beste na afloop toevoegen Hiermee voorkomt u dat het vocht aan het gerech...
Страница 17: ...hten worden gelijkmatiger verwarmd als u ze los van elkaar liefst cirkelvormig in de magnetron plaatst Plaats eerst het ronde rooster op het draaiplateau Plaats daarna het gerecht op het rooster Op de...
Страница 18: ...hten met een vel of schaal zoals eierdooiers schaaldieren en fruit barsten open in de magnetron Voorkom dit door er van te voren enkele keren met een vork of sat prikker in te prikken Controleren Gere...
Страница 19: ...met een deksel of magnetronfolie Voeg geen zout toe De van nature in de groente aanwezige zouten geven meestal voldoende smaak Indien u toch zout toe wilt voegen doe dat dan na het koken Kook groente...
Страница 20: ...oed De aangrenzende voorzijden van meubels kunnen worden beschadigd Houd de afdichting schoon Reinig de binnen en buitenzijde regelmatig gebruik een sopje van afwasmiddel en maak de oven met een droge...
Страница 21: ...Controleer Zit de stekker in het stopcontact Is de deur goed gesloten Is het vermogen en de bereidingsduur goed ingesteld Staan er voorwerpen in de magnetron die er niet thuishoren Is het juiste keuke...
Страница 22: ...reiste spanning en de frequentie aangegeven Productspecificaties Afmetingen toestel bxdxh 595 mm x 565 mm x 455 mm Inbouwmaten 560 mm x 550 mm x 450 mm Magnetron inhoud 44 liter Diameter draaiplateau...
Страница 23: ...ke apparatuur afzonderlijk moet worden afgevoerd Het apparaat mag aan het einde van zijn nuttige leven dan ook niet worden verwerkt via de normale afvalstroom U moet het inleveren bij een gemeentelijk...
Страница 24: ...NL 24...
Страница 25: ...omatic cooking programs 13 Child lock 14 Pause 15 Cooking tips Warming up and cooking 16 Defrosting 16 Factors that influence the cooking process 17 Basic techniques 18 Cooking vegetables 19 Cooking f...
Страница 26: ...help make the appliance simple to operate This manual contains information about your microwave s installation safety operation and maintenance Please read the separate safety instructions carefully...
Страница 27: ...EN 5 Control panel 1 Function dial 2 Power weight button 3 Child lock 4 On Off button 5 Auto menu button 6 Start Pause button 7 Clock button 8 Selection dial YOUR MICROWAVE 01 02 04 05 07 06 08 03...
Страница 28: ...f levels 4 Glass window microwave door 5 Door hinge The following accessories are supplied with your oven Round grille is used mainly for oven functions To be used for baking dishes Turntable with dri...
Страница 29: ...me you need to set the time 00 00 flashes in the display The clock runs as long as the microwave is connected to the network 1 Turn the selection dial to set the current time between 00 00 and 23 59 A...
Страница 30: ...er or not it is cooled Important The dish is cooked from the inside out by means of heat distribution The cooking continues even when you take the dish from the oven Standing times in recipes and in t...
Страница 31: ...an melt if it overheats Can catch fire Can cause arcing Glassware Oven dishes Fine glassware Glass jars Can be used unless it has a metal edge Can be used to warm up food or liquids Thin glass can bre...
Страница 32: ...Warming up Cooking mushrooms and seafood Cooking dishes containing egg and cheese 450 W Cooking rice and soup 300 W Defrosting Melting chocolate and butter 100 W Defrosting delicate fragile dishes Def...
Страница 33: ...cook and heat up vegetables potatoes rice fish and meat Auto programs P01 P08 Automatic cooking programs Automatic cooking programs can be used for roasting all kinds of meat You can choose from 8 au...
Страница 34: ...e 1 Press the on off button to switch on the microwave function 01 00 flashes in the display and the microwave function icon is visible 2 Turn the selection dial to set the cooking time The maximum co...
Страница 35: ...ams 0 20 300 grams 0 30 400 grams 0 40 500 grams 0 50 P04 Pasta 50 g add 450 ml of cold water 0 05 100 g add 800 ml of cold water 0 10 150 g add 1200 ml of cold water 0 15 P05 Potatoes 200 grams 1 400...
Страница 36: ...g You can go back one step by turning the function dial one position to the left 4 Press the power weight button to set the weight The weight flashes in the display 5 Use the selection dial to set the...
Страница 37: ...d the key button until a beep is heard A key icon appears in the display All operational functions are disabled Deactivating the child lock Press and hold the key button until a beep is heard The key...
Страница 38: ...m being withdrawn from the food After the microwave is switched off the dish continues cooking for a short time Take this into account and don t heat up the dish for too long Please note When heating...
Страница 39: ...e round grille In this way the heat can circulate properly and your dish will be ready quickly Bones and fat conduct heat better than meat Aluminium foil blocks the microwaves By covering thinner area...
Страница 40: ...kin or shell bursts open in the microwave such as egg yolks seafood and fruit Prevent this by pricking it before cooking a few times with a fork or satay stick Checking Dishes cook quickly That s why...
Страница 41: ...h a lid or microwave film Do not add salt The salts present naturally in the vegetables should give sufficient flavour If you still wish to add salt you can do this after cooking Cook vegetables for t...
Страница 42: ...won t close properly The front of adjacent furniture can become damaged Keep the seal clean Clean the interior and outer casing regularly use some washing up liquid and water and dry the oven well wi...
Страница 43: ...desk Check Is the plug in the socket Is the door closed properly Are the power settings and times set properly Are there objects in the microwave that shouldn t be there Did you use the correct kitche...
Страница 44: ...d voltage and the frequency Product specifications Appliance dimensions w x d x h 595 mm x 565 mm x 455 mm Installation dimensions 560 mm x 550 mm x 450 mm Microwave capacity 44 litres Diameter of tur...
Страница 45: ...it This indicates that household appliances must be disposed of separately This means that the appliance may not be processed via the regular waste flow at the end of its useful life You should take i...
Страница 46: ...EN 24...
Страница 47: ...ommande 12 Programmes de cuisson automatiques 13 S curit enfants 15 Pause 15 Conseils de cuisson R chauffer et cuire 16 D cong lation 16 Facteurs qui ont une influence sur le processus de cuisson 17 T...
Страница 48: ...on automatiques Vous trouverez dans cette notice d utilisation des informations relatives l installation la s curit la commande et l entretien de votre four micro ondes Veuillez lire les consignes de...
Страница 49: ...ande 1 Bouton de fonction 2 Touche puissance poids 3 S curit enfants 4 Touche marche arr t 5 Touche automenu 6 Touche d marrage pause 7 Touche horloge 8 Bouton de s lection VOTRE FOUR MICRO ONDES 01 0...
Страница 50: ...te du four micro ondes 5 Charni re de la porte Les accessoires suivants sont fournis avec le four Grille ronde est utilis e principalement pour les fonctions du four utiliser pour cuire les plats Plat...
Страница 51: ...raccord au r seau lectrique pour la premi re fois vous devez d abord r gler l horloge 00 00 clignote sur l affichage L horloge fonctionne tant que le four micro ondes est raccord au secteur 1 Tournez...
Страница 52: ...rtant Comme le centre des aliments est cuit par dissipation de chaleur la cuisson se poursuit m me lorsque vous avez sorti les aliments du four Il est donc essentiel de respecter les temps de repos in...
Страница 53: ...lectriques Verrerie Plats allant au four Verrerie ne Bocaux en verre Peuvent tre utilis s s ils ne comportent pas d ornements m talliques Peuvent tre utilis s pour chauffer des aliments ou des liquide...
Страница 54: ...ffer Cuire des champignons et des crustac s Cuire des plats base d ufs et de fromage 450 W Cuire du riz et de la soupe 300 W D congeler Faire fondre du chocolat et du beurre 100 W D congeler des produ...
Страница 55: ...s des pommes de terre du poisson et de la viande Programmes automa tiques P01 P08 Programmes de cuisson automatiques Les programmes de cuisson automatiques s utilisent pour le r tissage de toutes les...
Страница 56: ...u four micro ondes 1 Appuyez sur la touche marche arr t pour activer le mode Micro ondes 01 00 clignote sur l affichage et l ic ne micro ondes est visible 2 Tournez le bouton de s lection pour r gler...
Страница 57: ...mmes 0 20 300 grammes 0 30 400 grammes 0 40 500 grammes 0 50 P04 P tes 50 g avec 450 ml d eau froide 0 05 100 g avec 800 ml d eau froide 0 10 150 g avec 1 200 ml d eau froide 0 15 P05 Pommes de terre...
Страница 58: ...Vous pouvez revenir l tape pr c dente en tournant le bouton de fonction d une position vers la gauche 4 Appuyez sur la touche puissance poids pour r gler le poids Le poids clignote sur l affichage 5 R...
Страница 59: ...isse Une ic ne cl appara t sur l affichage Toutes les fonctions de commande sont d sactiv es D sactivation de la s curit enfants Appuyez sur la touche cl en la maintenant enfonc e jusqu ce qu un signa...
Страница 60: ...ffer des plats d j pr par s s lectionnez toujours la position micro ondes la plus lev e La cuisson au micro ondes ne n cessite pas beaucoup d eau ni de sel ni d pices Il est pr f rable d ajouter du se...
Страница 61: ...se r chauffent de fa on plus r guli re si vous les tenez s par s les uns des autres et que vous les disposez en rond dans le four micro ondes Placez d abord la grille ronde sur le plateau tournant Pla...
Страница 62: ...au ou d une coquille jaunes d ufs crustac s et fruits clatent dans le four micro ondes En les piquant auparavant l aide d un b tonnet ou d une fourchette vous vitez cette situation Contr ler Les produ...
Страница 63: ...principe suffisamment de go t Si vous souhaitez n anmoins ajouter du sel faites le apr s la cuisson Le temps de cuisson des l gumes doit tre le plus court possible Tenez compte du fait que la cuisson...
Страница 64: ...bles adjacents Maintenez le joint propre Nettoyez r guli rement les faces int rieures et ext rieures en utilisant de l eau m lang e un produit de vaisselle S chez ensuite correctement le four avec un...
Страница 65: ...eil est il branch La porte est elle bien ferm e La puissance et la dur e de cuisson sont elles bien programm es Y a t il des objets dans le four micro ondes qui ne doivent pas s y trouver Avez vous ut...
Страница 66: ...es Sp cifications de produit Dimensions de l appareil l x p x h 595 mm x 565 mm x 455 mm Int rieur 560 mm x 550 mm x 450 mm Capacit du four micro ondes 44 litres Diam tre du plateau tournant 360 mm Al...
Страница 67: ...duit ne peut donc pas tre jet avec les ordures m nag res mais doit faire l objet d une collecte s lective Lorsque vous ne l utiliserez plus remettez le un service de ramassage sp cialis ou une d ch te...
Страница 68: ...FR 24...
Страница 69: ...wellenstufen 11 Bedienung 12 Automatische garprogramme 13 Kindersicherung 15 Pause 15 Kochtipps Aufw rmen und garen 16 Auftauen 16 Faktoren die den garprozess beeinflussen 17 Grundtechniken 18 Gem se...
Страница 70: ...ftauprogramme In dieser Anleitung finden Sie Informationen zur Installation Sicherheit Bedienung und Pflege Ihres Mikrowellenherdes Machen Sie sich bitte zuerst mit den speziellen Sicherheitshinweisen...
Страница 71: ...Bedienleiste 1 Modusauswahl 2 Leistungs Gewichtstaste 3 Kindersicherung 4 Ein Aus Taste 5 Auto Men taste 6 Start Pausetaste 7 Uhrtaste 8 Multifunktionsauswahl IHR MIKROWELLENHERD 01 02 04 05 07 06 08...
Страница 72: ...Mikrowellenherd 5 T rscharnier Das folgende Zubeh r geh rt zum Lieferumfang Ihres Mikrowellenherds Runder Rost wird haupts chlich f r die Ofenmodi verwendet Zum Backen von Gerichten verwenden Drehtell...
Страница 73: ...zun chst die Uhrzeit einstellen Im Display blinkt 00 00 Die Uhr l uft solange wie der Mikrowellenherd an die Netzspannung angeschlossen ist 1 Drehen Sie an der Multifunktionsauswahl um die Uhrzeit ei...
Страница 74: ...innen heraus aufgrund der W rmeverteilung gegart Der Garprozess wird fortgesetzt auch dann wenn Sie die Speise bereits aus dem Ofen genommen haben Die in den Rezepten und in diesem B chlein angegebene...
Страница 75: ...sachen Glaswaren Br ter Au aufformen Feine Glaswaren Glasbeh lter Kann verwendet werden falls kein Metallrand vorhanden ist Kann f r das Erhitzen von Lebensmitteln oder Fl ssigkeiten verwendet werden...
Страница 76: ...700 W Aufw rmen Garen von Pilzen und Schalentieren Garen von Speisen die Eier und K se enthalten 450 W Garen von Reis und Suppe 300 W Auftauen Schokolade und Butter schmelzen 100 W Auftauen empfindlic...
Страница 77: ...Mikrowellenmodus um Gem se Kartoffeln Reis Fisch und Fleisch zu garen und aufzuw rmen Auto Programme P01 P08 Automatische Garprogramme Automatische Garprogramme k nnen zum Braten aller Arten von Fleis...
Страница 78: ...ei sein 1 Dr cken Sie auf die Ein Aus Taste um die Mikrowellen Funktion einzuschalten 01 00 blinkt im Display und das Symbol f r den Mikrowellenmodus ist sichtbar 2 Drehen Sie an der Multifunktionsaus...
Страница 79: ...amm 0 20 300 Gramm 0 30 400 Gramm 0 40 500 Gramm 0 50 P04 Teigwaren 50 g mit 450 ml kaltem Wasser 0 05 100 g mit 800 ml kaltem Wasser 0 10 150 g mit 1200 ml kaltem Wasser 0 15 P05 Kartoffeln 200 Gramm...
Страница 80: ...ehen indem Sie die Modusauswahl um eine Position nach links drehen 4 Dr cken Sie auf die Leistungs Gewichtstaste um das Gewicht einzustellen Das Gewicht blinkt im Display 5 Mit der Multifunktionsauswa...
Страница 81: ...akustisches Signal h ren Im Display wird das Schl ssel Symbol angezeigt Alle Bedienungsfunktionen sind deaktiviert Deaktivieren der Kindersicherung Dr cken Sie auf die Schl sseltaste und halten Sie di...
Страница 82: ...Aufw rmen bereits zubereiteter Speisen immer die h chste Mikrowellenstufe Beim Garen m ssen Sie nur wenig Wasser Salz oder Gew rze verwenden Salz k nnen Sie am besten erst im Anschluss hinzuf gen Dadu...
Страница 83: ...Speisen werden gleichm iger erw rmt wenn Sie sie voneinander separiert am besten in einem Kreis in den Mikrowellenherd setzen Setzen Sie zun chst den runden Rost auf den Drehteller Stellen Sie anschl...
Страница 84: ...ale wie Eigelb Schalentiere und Obst platzen im Mikrowellenherd auf Verhindern Sie das indem Sie sie im Voraus ein paar Mal mit einer Gabel oder einem Holzst bchen hineinstechen Kontrollieren Speisen...
Страница 85: ...folie ab F gen Sie kein Salz hinzu Die von Natur aus in Gem se vorhandenen Salze w rzen die Speise ausreichend Falls Sie dennoch Salz hinzuf gen m chten tun Sie dies erst nach dem Kochen Garen Sie Gem...
Страница 86: ...n Halten Sie die Abdichtung sauber Reinigen Sie die Innen und Au enseite regelm ig verwenden Sie dazu Seifenlauge und trocknen Sie den Mikrowellenherd mit einem trockenen Tuch gut ab Sorgen Sie daf r...
Страница 87: ...der Netzstecker in der Steckdose Ist die T r richtig geschlossen Sind die Leistung und die Zubereitungszeit richtig eingestellt Befinden sich Gegenst nde im Mikrowellenherd die dort nicht hinein geh r...
Страница 88: ...nung und die Frequenz angegeben Produktspezifikationen Ger teabmessungen B x T x H 595 mm x 565 mm x 455 mm Einbauma e 560 mm x 550 mm x 450 mm Mikrowellenherd Inhalt 44 Liter Durchmesser Drehteller 3...
Страница 89: ...gt an dass Haushaltsger te als Sonderm ll entsorgt werden m ssen Das Ger t darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht ber den normalen Abfallstrom verwertet werden Sie m ssen es bei einem kommunalen Abfa...
Страница 90: ...DE 24...