На нашем сайте вы можете бесплатно скачать руководство по эксплуатации для продукта ETNA CM350ZT. Инструкция доступна для загрузки на manualshive.com. Этот мануал поможет вам без труда освоить все функции этого устройства.
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MAGNETRON OVEN
FOUR MICRO ONDES
MIKROWELLENHERD
MICROWAVE OVEN
CM350ZT
Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MAGNETRON OVEN FOUR MICRO ONDES MIKROWELLENHERD MICROWAVE OVEN CM350ZT...
Страница 2: ...R 3 FR 30 DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 30 EN Instructions for use EN 3 EN 30 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Gebruikte pictogrammen Pictogrammes uti...
Страница 3: ...en en toetsen 12 Beschrijving van de hoofdfuncties 13 Beschrijving van de subfuncties 14 Magnetronfuncties 17 Ovenfuncties 18 Functies combimagnetron 19 Automatische kookprogramma s 20 Ontdooiprogramm...
Страница 4: ...nformatie over installatie veiligheid gebruik en onderhoud van uw apparaat vindt u in een apart onderdeel van deze gebruikershandleiding Lees de afzonderlijke veiligheidsinstructies door voordat u het...
Страница 5: ...01 02 03 04 05 06 08 09 1 Functieknop 2 Aan uit toets 3 Vermogen Gewicht toets 4 Snel voorverwarmen toets 5 Klok toets 6 Temperatuur Automatisch programma toets 7 Kinderslot toets druk 06 08 gelijkti...
Страница 6: ...bruikt in combinatie met onderwarmte De twee bovenste niveaus worden voornamelijk gebruikt voor de grillfunctie Plaats het ovenrooster of de bakplaat in de ruimte tussen de geleiders van de rails Koel...
Страница 7: ...gebak en cakes Ovenrooster wordt voornamelijk gebruikt voor de grillfunctie Een stoomschaal of een pan met voedsel kan ook op het ovenrooster worden geplaatst Het ovenrooster is uitgerust met een veil...
Страница 8: ...llen Wanneer de magnetronoven de eerste keer op het elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u de tijd instellen Op het display knippert 00 00 De klok blijft werken zolang de magnetronoven op het elek...
Страница 9: ...t voedsel Hoeveelheid en dichtheid Watergehalte Begintemperatuur wel of niet gekoeld Belangrijk Het voedsel wordt van binnen gegaard door middel van warmteverspreiding Het garen gaat zelfs nog door al...
Страница 10: ...ntlading veroorzaken Glaswerk Ovenschalen Fijn glaswerk Glazen potten 3 Kan worden gebruikt tenzij voorzien van een metalen randje Kan worden gebruikt voor het verwarmen van voedsel of vloeistoffen Du...
Страница 11: ...dooien Smelten van chocola en boter 100 W Ontdooien van gevoelige kwetsbare gerechten Ontdooien van onregelmatig gevormd voedsel Zacht maken van consumptie ijs Laten rijzen van deeg De temperatuur wij...
Страница 12: ...g Schud of roer de inhoud van flesjes of potjes met babyvoeding nadat deze zijn opgewarmd Controleer v r consumptie zorgvuldig de temperatuur van de voeding om brandwonden te voorkomen Bestek en servi...
Страница 13: ...ren De Temperatuur Automatisch programma toets De Temperatuur toets Raak deze toets aan om de bereidingstemperatuur te selecteren De standaardtemperatuur is 180 C De Automatisch programma toets Raak d...
Страница 14: ...or het ontdooien van vlees gevogelte en brood Beschrijving van de subfuncties Ovenfuncties te selecteren met de keuzeknop Functie Beschrijving Hete lucht Het gerecht wordt verwarmd door hete lucht die...
Страница 15: ...ngsproces Door de hoge temperatuur kan het gerecht snel aanbranden Maximaal toegestane temperatuur 235 C Bovenwarmte onderwarmte Verwarmen met de verwarmingselementen aan boven en onderzijde Deze stan...
Страница 16: ...lle soorten vlees stoofpotten groenten taarten cakes brood en schotels die gegratineerd dienen te worden d w z voedsel dat een langere bereidingstijd nodig heeft Zet de glazen schaal op niveau 1 Aanbe...
Страница 17: ...a gebruik in de magnetronoven is het kookgerei mogelijk warm 1 Druk op de Aan Uit toets om de magnetronfunctie te activeren Op het display knippert nu 01 00 en u krijgt hier ook het magnetronpictogram...
Страница 18: ...ratuur in iedere modus aanpassen grill stand 1 2 of 3 3 is de hoogste stand Druk op de Klok toets of de Temperatuur Automatisch programma toets Het pictogram Tijd of Temperatuur grillstand 1 2 of 3 kn...
Страница 19: ...modus aanpassen 4 Druk op de Vermogen Gewicht toets de Klok toets of de Temperatuur Automatisch programma toets De pictogrammen Vermogen Tijd of Temperatuur beginnen te knipperen Door aan de keuzekno...
Страница 20: ...izza P 12 Gemaksvoeding Bevroren ovenfrites P 13 Gemaksvoeding Diepvrieslasagne Voorverwarmprogramma s Tijdens het voorverwarmen wordt de bereidingstijd gepauzeerd en is het pictogram Voorverwarmen ve...
Страница 21: ...e keuzeknop naar rechts om een automatisch bereidingsprogramma te selecteren Zodra de pictogrammen niet meer knipperen is het geselecteerde programma geactiveerd U kunt n stap teruggaan door de keuzek...
Страница 22: ...r 3 Magnetron onderwarmte hete lucht 3 De voorverwarmfunctie werkt alleen wanneer u eerst een van bovenstaande standen hebt geselecteerd Tijdens het voorverwarmen is de magnetronfunctie uitgeschakeld...
Страница 23: ...en de Start Pauze toets en houd deze ingedrukt totdat u een piepsignaal hoort Op de display verschijnt nu het sleutelpictogram Dit houdt in dat u de combimagnetronoven niet kunt gebruiken Het kinders...
Страница 24: ...ing toevoegen Op deze manier blijft het vochtgehalte in het gerecht zoveel mogelijk behouden Nadat de magnetronoven is uitgeschakeld blijft het voedsel nog enige tijd doorgaren Houd hier rekening mee...
Страница 25: ...die langer dan vijftien minuten in de magnetron worden bereid wordt enigszins gebruind Voedsel dat voor kortere tijd wordt bereid kan vooraf worden ingesmeerd met een bruinende saus zoals Worcestershi...
Страница 26: ...nwezige zout zorgt doorgaans voor voldoende smaak Als u al zout wilt toevoegen doet u dat na bereiding Kook groenten zo kort mogelijk Houd rekening met het feit dat de groenten nog doorgaren nadat de...
Страница 27: ...esloten Dit kan tot schade aan de frontjes van aangrenzende keukenkastjes en apparatuur leiden Houd de afdichting schoon U moet de binnen en buitenkant van de oven regelmatig reinigen met een sopje en...
Страница 28: ...roleer Zit de stekker in het stopcontact Is de deur wel goed gesloten Zijn het vermogen en de bereidingstijd goed ingesteld Staan er voorwerpen in de magnetron die er niet thuishoren Is het juiste koo...
Страница 29: ...anning en de frequentie aangegeven Productspecificaties Afmetingen apparaat bxdxh 595 mm x 548 mm x 454 mm Inbouwafmetingen 560 mm x 550 mm x 450 mm Inhoud oven 50 liter Nominale spanning 230 V 50 Hz...
Страница 30: ...fzonderlijk moet worden afgevoerd Het apparaat mag aan het einde van zijn levensduur dan ook niet worden verwerkt via de normale afvalstroom U moet het inleveren bij een gemeentelijk afvalinzamelingsp...
Страница 31: ...utons et des touches 12 Description des fonctions principales 13 Description des sous fonctions 14 Fonctions Micro ondes 17 Fonctions du four 18 Fonctions Micro ondes combin es 19 Programmes de cuisso...
Страница 32: ...tomatiques Dans ce mode d emploi vous trouverez des informations sur l installation la s curit le fonctionnement et la maintenance de votre four N oubliez pas de lire galement les instructions de s cu...
Страница 33: ...04 05 06 08 09 1 Bouton de fonction 2 Touche Marche Arr t 3 Touche Puissance poids 4 Touche Pr chauffage rapide 5 Touche Horloge 6 Touche Temp rature menu automatique 7 S curit enfant pressez 06 08 e...
Страница 34: ...chaleur de sole Les deux niveaux sup rieurs sont principalement utilis s pour la fonction gril Placez la grille du four ou la l chefrite dans l espace entre les glissi res des rails Ventilateur de ref...
Страница 35: ...mail utilis pour les p tisseries et les g teaux Grille de four principalement utilis e pour les grillades La grille de four peut galement recevoir un plat pour cuisson vapeur ou une casserole La grill...
Страница 36: ...e four micro ondes pour la premi re fois vous devez r gler l horloge 00 00 clignote sur l affichage L horloge fonctionne tant que le four micro ondes est branch au secteur 1 Tournez le bouton de s lec...
Страница 37: ...it Teneur en eau Temp rature initiale r frig r ou non Important Comme le c ur des aliments cuit par dissipation de chaleur la cuisson se poursuit m me lorsque vous avez sorti les aliments du four Il e...
Страница 38: ...four et directement sur la table Verrerie fine Bocaux en verre 3 Peuvent tre utilis s moins de comporter des ornements m talliques Peuvent tre utilis s pour chauffer des aliments ou des liquides La v...
Страница 39: ...oupe 300 W D cong lation Faire fondre du chocolat et du beurre 100 W D cong lation d aliments sensibles d licats D cong lation d aliments de forme irr guli re Ramollissement de cr me glac e Aide pour...
Страница 40: ...au micro ondes V rifiez soigneusement la temp rature des aliments avant la consommation pour viter les br lures Les couverts et la vaisselle risquent d tre br lants apr s leur passage au four micro on...
Страница 41: ...de cuisson Touche Temp rature et programmes pr d finis Touche de temp rature Appuyez sur cette touche pour r gler la temp rature de cuisson La temp rature par d faut est de 180 C Touche de programmes...
Страница 42: ...tiliser les 4 programmes de d cong lation pour d congeler la viande la volaille et le pain Description des sous fonctions Fonctions Four s lectionner avec le bouton de s lection Fonction Description A...
Страница 43: ...Temp rature maximale autoris e 235 C Chaleur de vo te Chaleur de sole Chaleur g n r e par les l ments chauffants sup rieur et inf rieur Ce mode peut tre utilis pour la cuisson et le r tissage traditio...
Страница 44: ...courte Utilisez ce mode pour toute sorte de viandes rago ts l gumes tartes g teaux pains et plats au gratin c est dire les aliments n cessitant une dur e de cuisson plus longue Posez le plat en verre...
Страница 45: ...s ustensiles peuvent tre br lants apr s leur passage au four micro ondes 1 Appuyez sur la touche Marche arr t pour activer la fonction Micro ondes 01 00 clignote et l ic ne micro ondes s affiche l cra...
Страница 46: ...temp rature dans tous les modes mode gril r glage 1 2 ou 3 3 est le plus lev Appuyez sur la touche Horloge ou sur la touche Temp rature programme La dur e ou la temp rature r glage 1 2 ou 3 du gril c...
Страница 47: ...ce l heure et ou la temp rature 4 Appuyez sur la touche Puissance poids la touche Horloge ou la touche Temp rature programme La puissance l heure ou la temp rature clignote Tournez le bouton de s lect...
Страница 48: ...Aliments minute Frites au four surgel es P 13 Aliments minute Lasagnes surgel es Programmes pr chauff s Pendant le pr chauffage le temps de cuisson s arr te et le symbole de pr chauffage est allum Apr...
Страница 49: ...lection vers la droite pour choisir un programme de cuisson pr d fini Si les ic nes cessent de clignoter c est que le programme choisi a t activ Vous pouvez revenir en arri re d un pas en tournant le...
Страница 50: ...ondes combin es Micro ondes Air chaud 3 Micro ondes Gril et chaleur tournante 3 Micro ondes Chaleur de sole Air chaud 3 La fonction de pr chauffage fonctionne uniquement si vous avez d j choisi l un d...
Страница 51: ...Appuyez en m me temps sur les touches Temp rature programme et D marrage pause et maintenez ces touches activ es jusqu ce que vous entendiez un bip Une ic ne de cl s affiche l cran Vous ne pouvez plu...
Страница 52: ...ter du sel apr s la cuisson Cela permet d viter le dess chement des aliments Les aliments continuent cuire pendant un certain temps apr s l arr t du four micro ondes Gardez cette caract ristique l esp...
Страница 53: ...st chauff par la chaleur de la partie chauff e l ext rieur qui se propage vers l int rieur La viande et la volaille cuites au micro ondes pendant plus de 15 minutes deviennent l g rement dor es Tout a...
Страница 54: ...n peu d eau Recouvrez toujours le plat d un couvercle ou d un film alimentaire pour micro ondes N ajoutez pas de sel Les sels naturellement pr sents dans les l gumes leur donnent assez de go t Si vous...
Страница 55: ...a risque d endommager la fa ade des quipements voisins Nettoyez le joint r guli rement Nettoyez r guli rement l int rieur et l ext rieur du four l eau savonneuse et s chez le soigneusement avec un chi...
Страница 56: ...st elle ins r e dans la prise La porte est elle bien ferm e Avez vous r gl correctement le niveau de puissance et la dur e de cuisson Y a t il dans le micro ondes des objets qui ne devraient pas s y t...
Страница 57: ...ce requises Sp cifications du produit Dimensions ext rieures L P H 595 mm x 548 mm x 454 mm Dimensions d encastrement 560 mm x 550 mm x 450 mm Volume du four 50 liter Tension nominale 230 V 50 Hz Puis...
Страница 58: ...signifie qu la fin de son cycle de vie l appareil ne peut pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res courantes Il doit tre remis l un des centres de collecte s lective pr vus par l administratio...
Страница 59: ...ng der Drehkn pfe und Tasten 12 Beschreibung der Hauptfunktionen 13 Beschreibung der Unterfunktionen 14 Mikrowellenfunktionen 17 Ofenfunktionen 18 Kombi Mikrowellenfunktionen 19 Automatische Garprogra...
Страница 60: ...omatischen Programme zum Garen und Auftauen Informationen zur Installation Sicherheit Bedienung und Wartung Ihres Ger tes finden Sie in dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des...
Страница 61: ...2 03 04 05 06 08 09 1 Funktions Drehknopf 2 EIN AUS Taste 3 Leistung Gewicht Taste 4 Schnelles Vorheizen Taste 5 Uhr Taste 6 Temperatur Automen Taste 7 Kindersicherung 06 08 gleichzeitig gedr ckt halt...
Страница 62: ...ation mit Unterhitze verwendet Die zwei oberen Einschubebenen werden haupts chlich f r die Grillfunktion verwendet Schieben Sie den Rost oder das Backblech in die Nut f r die F hrungsschienen L fter D...
Страница 63: ...mailliertes Backblech f r Backwaren und Kuchen verwendet Rost haupts chlich zum Grillen verwendet Sie k nnen auf den Rost aber zum Beispiel auch eine Dampfschale oder einen Topf mit Speisen stellen De...
Страница 64: ...lie en des Mikrowellenofens an das Stromnetz muss die Uhr des Ger ts eingestellt werden Auf der Anzeige blinkt 00 00 Die Uhr funktioniert solange der Mikrowellenofen an das Stromnetz angeschlossen ist...
Страница 65: ...und Dichte Wassergehalt Anfangstemperatur zuvor im K hlschrank gelagert Wichtig Weil das Innere der Speisen durch W rmestrahlung erhitzt wird setzt sich der Garprozess auch nach dem Herausnehmen der...
Страница 66: ...ines Glasgeschirr Dickwandige Glasgef e 3 Kann verwendet werden sofern nicht mit einem Metallrand verziert Kann zum Aufw rmen von Speisen oder Fl ssigkeiten verwendet werden D nnes Glas kann bei pl tz...
Страница 67: ...W Auftauen Schokolade und Butter schmelzen 100 W Auftauen empfindlicher Speisen Auftauen unregelm ig geformter Speisen Aufweichen von Eiscreme Aufgehenlassen von Teig Temperatur ndern Sie k nnen die...
Страница 68: ...oder r hren Sie die Babynahrung nach dem Erhitzen Pr fen Sie die Temperatur der Nahrung vor dem Verzehr um Verbr hungen zu vermeiden Besteck und Geschirr k nnen nach der Verwendung der Mikrowelle seh...
Страница 69: ...Temperatur Autoprogramm Taste Temperaturtaste W hlen Sie mit dieser Taste die Gartemperatur aus Die Standardtemperatur ist 180 C Autoprogramm Taste W hlen Sie mit dieser Taste ein Autoprogramm aus Es...
Страница 70: ...ftauprogrammen k nnen Sie Fleisch Gefl gel und Brot auftauen Beschreibung der Unterfunktionen Ofenfunktionen Auswahl mit Auswahl Drehknopf Funktion Beschreibung Umluft Heizen mit hei er Luft von der R...
Страница 71: ...nn die Speise schnell anbrennen Maximal zul ssige Temperatur 235 C Oberhitze Unterhitze Heizen mit oberem und unterem Heizelement Dieser Modus ist f r normales Backen und Braten geeignet Schieben Sie...
Страница 72: ...Sie diese Einstellung f r Fleisch Eint pfe Gem se Pasteten Kuchen Brot und gratinierte Gerichte das hei t f r Speisen die eine l ngere Garzeit erfordern Glasbr ter in Einschubebene 1 einschieben Empfo...
Страница 73: ...Mikrowellenofen k nnen Utensilien hei sein 1 Tippen Sie zum Aktivieren der Mikrowellenfunktion auf die EIN AUS Taste Auf dem Display werden 01 00 und das Mikrowellensymbol angezeigt 2 Stellen Sie mit...
Страница 74: ...nd oder Temperatur einstellen Grill Einstellungen 1 2 und 3 wobei 3 die h chste Einstellung ist Tippen Sie auf die Uhr Taste oder die Temperatur Automen Taste Zeit oder Temperatur blinkt Grill Einstel...
Страница 75: ...g Zeit und oder Temperatur einstellen 4 Tippen Sie auf die Leistung Gewicht Taste die Uhr Taste oder die Temperatur Automen Taste Leistung Zeit oder Temperatur blinkt Stellen Sie mit dem Auswahl Drehk...
Страница 76: ...12 Fertiggerichte Tiefk hl Pommes Frites P 13 Fertiggerichte Tiefgefrorene Lasagne Programme mit Vorheizen W hrend des Vorheizens wird die Garzeit pausiert Das Vorheizsymbol leuchtet Nach dem Vorheiz...
Страница 77: ...Drehen Sie den Auswahl Drehknopf nach rechts um ein Garprogramm auszuw hlen Wenn die Symbole nicht mehr blinken wurde das ausgew hlte Programm aktiviert Sie k nnen den Funktions Drehknopf auch nach li...
Страница 78: ...rhitze Umluft 3 Die Vorheizfunktion l sst sich nur aktivieren wenn Sie bereits einen der obigen Modi ausgew hlt haben W hrend des Vorheizens ist die Mikrowellenfunktion ausgeschaltet Die anderen Einst...
Страница 79: ...Taste und Start Pause Taste gleichzeitig gedr ckt bis ein Signalton wiedergegeben wird Auf dem Display wird das Schl sselsymbol angezeigt Der Kombi Mikrowellenofen l sst sich nun nicht mehr bedienen K...
Страница 80: ...t nach dem Garen hinzu Dadurch wird verhindert dass den Speisen Feuchtigkeit entzogen wird Nach dem Ausschalten des Mikrowellenofens kocht das Essen noch einige Zeit weiter Ber cksichtigen Sie dies um...
Страница 81: ...dadurch erw rmt dass sich die W rme von au en nach innen ausbreitet Fleisch und Gefl gel das l nger als etwa 15 Minuten in der Mikrowelle gegart wird erh lt eine leichte Br unung Alle Speisen die k r...
Страница 82: ...mit Mikrowellen Frischhaltefolie Geben Sie kein Salz hinzu Die im Gem se nat rlich vorhandenen Salze sorgen in der Regel f r gen gend Geschmack Wenn Sie dennoch Salz hinzuf gen m ssen tun Sie dies na...
Страница 83: ...rden Dichtgummi sauber halten Reinigen Sie den Mikrowellenofen regelm ig innen und au en mit Seifenwasser Trocknen Sie sie gr ndlich mit einem trockenen Tuch ab Stelle Sie sicher dass die Verteilerabd...
Страница 84: ...s Ist der Stecker mit der Steckdose verbunden Ist die Ger tet r korrekt geschlossen Wurden Leistung und Garzeit korrekt eingestellt Befinden sich im Mikrowellenofen Gegenst nde die dort nicht hingeh r...
Страница 85: ...usswert die erforderliche Spannung und die Frequenz Technische Daten Au enma e B T H 595 mm x 548 mm x 454 mm Einbauma e 560 mm x 550 mm x 450 mm Innenvolumen 50 liter Nennspannung 230 V 50 Hz Nenn Ei...
Страница 86: ...as sich auf dem Produkt befindet weist darauf hin dass das elektrische Haushaltsger t separat entsorgt werden muss Das Ger t darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt...
Страница 87: ...12 Description of the mains functions 14 Description of the sub functions 14 Microwave functions 17 Oven functions 18 Combi microwave functions 19 Automatic cooking programs 20 Defrosting programs 20...
Страница 88: ...tic cooking and defrosting programmes You will find information about the installation safety operation and maintenance of your appliance in this instruction manual Read the separate safety instructio...
Страница 89: ...N Control panel 01 02 03 04 05 06 08 09 1 Function knob 2 On off key 3 Power weight key 4 Quickly preheating key 5 Clock key 6 Temperature automenu key 7 Childlock press 06 08 simultaneously 8 Start p...
Страница 90: ...on with bottom heat The two upper levels are mainly used for the grill function Place the oven rack or baking tray in the gap between the guide rail sliders Cooling fan The appliance is fitted with a...
Страница 91: ...iance depending on the model Enamelled baking tray to be used for pastries and cakes Oven rack mainly used for grilling A steam dish or pan with food can also be placed on the oven rack The oven rack...
Страница 92: ...ng the clock When the power is first supplied to the microwave oven you must set the clock In the display 00 00 will blink The clock will work as long as the microwave oven is connected to the mains 1...
Страница 93: ...he food Quantity and density Water content Initial temperature refrigerated or not Important As the centre of the food is cooked by heat dissipation cooking continues even when you have taken the food...
Страница 94: ...ch fire May cause arcing Glassware Oven to table ware Fine glassware Glass jars 3 Can be used unless decorated with a metal trim Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack...
Страница 95: ...ing Melting chocolate and butter 100 W Defrosting sensitive delicate foods Defrosting irregularly shaped foods Softening ice cream Allowing dough to rise Changing the temperature During use it is poss...
Страница 96: ...r pots of baby food after heating Check the temperature of the food carefully prior to consumption to prevent scalding injuries Cutlery and tableware may become hot after using the microwave Explanati...
Страница 97: ...time Temperature and Auto programs key Temperature key Touch this key to set a cooking temperature The default temperature is 180 C Auto programs key Touch this key to select a Auto program There are...
Страница 98: ...rosting programs to defrost meat poultry and bread Description of the sub functions Oven functions to select with the selection knob Function Description Hot air Heating by means of hot air from the b...
Страница 99: ...sed for traditional baking and roasting Place the baking tray or oven rack in the middle of the oven Suggested temperature 200 C Preheating is recommended Top Bottom heat Fan Heating by means of the u...
Страница 100: ...lace the Glass baking tray on level 1 Suggested temperature 160 C Suggested power 500 W Grill Fan Microwave The food is cooked with a combination of microwaves and grill with fan Use this combination...
Страница 101: ...tensils can be hot after use in the microwave oven 1 Press the on off key to activate the microwave function 01 00 is blinking in the display and the microwave icon appears in the display 2 Turn the s...
Страница 102: ...time and or the temperature in every mode grill setting 1 2 or 3 3 is the highest setting Press the clock key or the temperature automenu key The time or temperature grill setting 1 2 or 3 is blinkin...
Страница 103: ...power the time and or the temperature in every mode 4 Press the power weight key the clock key or the temperature automenu key The power time or temperature is blinking By turning the selection knob y...
Страница 104: ...tew dish P 11 Convenience Frozen pizza P 12 Convenience Frozen oven chips P 13 Convenience Frozen lasagne Preheated programs During preheating the cooking time pauses and the preheating symbol is on A...
Страница 105: ...display 3 Turn the selection knob to the right to choose an automatic cooking program If the symbols stops blinking the chosen program has been activated You can go back one step by turning the funct...
Страница 106: ...ou have already chosen one of the modes above During preheating the microwave function is switched off You can adjust the other settings before or after choosing the preheating function 1 Press the qu...
Страница 107: ...In the display a key icon appears You cannot operate the combi microwave oven Deactivating the childlock 1 Press the temperature auto menu key and start pause key at the same time and hold the keys un...
Страница 108: ...st add salt after cooking This prevents moisture being drawn out of the food Food continues to cook for some time after the microwave oven has been switched off Keep this in mind don t overcook your m...
Страница 109: ...that is cooked in the microwave for more than about 15 minutes becomes lightly browned Any food cooked for a shorter time can be rubbed beforehand with a browning sauce such as Worcestershire sauce so...
Страница 110: ...s naturally present in the vegetables usually provide enough flavour If you must add salt do so after cooking Cook vegetables for as short a time as possible Allow for them continuing to cook after th...
Страница 111: ...perly during operation The fronts of adjacent units could be damaged Keep the seal clean Clean the inside and outside of the oven regularly using soapy water and dry it thoroughly with a dry cloth Mak...
Страница 112: ...e department Check Is the plug in the socket Is the door closed properly Have the power level and the cooking time been set properly Are there any objects in the microwave oven which shouldn t be ther...
Страница 113: ...the required voltage and the frequency Product specifications External dimensions wxdxh 595 mm x 548 mm x 454 mm Building in dimensions 560 mm x 550 mm x 450 mm Oven capacity 50 liter Rated voltage 23...
Страница 114: ...out that domestic electrical appliances must be disposed of separately Thus the appliance may not be processed via the regular waste flow at the end of its useful life It must be handed in at a speci...
Страница 115: ...EN 31...
Страница 116: ...798732 VER 1 22 07 2019 798732 798732...