background image

EN 12

INSTALLATION

Mounting

Mounting in a kitchen cupboard

1.  Removing the grease filters
2.  Slide the hood from the underside into the cupboard and tighten it 

using the 4 screws (B) (refer to the dimensions in the drawing).

3.  Replace the grease filters
4.  Connect a connection pipe to the flange H (see ‘Extraction 

systems’).

Содержание AI352WIT

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AFZUIGKAP HOTTE CHEMINÉE DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD AI352WIT ...

Страница 2: ...ilisation FR 3 FR 14 DE Anleitung DE 3 DE 14 EN Manual EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...leiding 4 Beschrijving 4 Afvoersystemen 5 Gebruik Bediening 6 Onderhoud Reinigen 7 Vetfilter 8 Koolstoffilter 8 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Montage 12 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 14 ...

Страница 4: ...d en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsinstructies Beschrijving A In uitschakelen verlichting B Indicatielampje aan uit C In uitschakelen ventilatorstanden 1 2 of 3 UW AFZUIGKAP ...

Страница 5: ...n worden naar keuze via de boven of achterzijde naar buiten afgevoerd Dit is de beste manier 2 Als recirculatie afzuigkap B De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar teruggeblazen in de keuken U moet dan wel een koolstoffilter plaatsen Let op Het koolstoffilter moet apart besteld worden UW AFZUIGKAP ...

Страница 6: ...en voordat u de kap weer uitschakelt 2 Schuif de snelheidsregelaar op stand C1 De afzuigkap schakelt uit Wacht na het uitschakelen minimaal 10 seconden voordat u de kap weer inschakelt Verlichting in en uitschakelen 1 Schuif de verlichtingsregelaar naar stand A2 De verlichting gaat branden 2 Schuif de verlichtingsregelaar naar stand A1 De verlichting gaat uit GEBRUIK ...

Страница 7: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een n...

Страница 8: ...ar beneden 3 Duw de draadbeugels B naar de zijkant weg 4 Verwijder het vetfilter uit het rooster Koolstoffilter Het koolstoffilter vervangen Gebruik een koolstoffilter als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal 1 Verwijder de vetfilters 2 Bevestig de koolstoffilters aan de motor 3 Plaats de vetfilters ONDERHOUD ...

Страница 9: ...ers zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het filter tijdig Verlichting Lampen vervangen De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte 1 Verwijder de vetfilters 2 Vervang de lamp door een nieuwe lamp van hetzelfde wattage 3...

Страница 10: ...bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp...

Страница 11: ... van de huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactaf...

Страница 12: ... 2 Zaag een opening in de onderzijde van het keukenkastje raadpleeg de maatvoering in de tekening 3 Schuif de afzuigkap van de onderzijde in het keukenkastje en schroef de kap vast met 4 schroeven B 4 Plaats het vetfilter rooster 5 Sluit een afvoerpijp aan op de flens H zie Afvoersystemen ...

Страница 13: ...NL 13 INSTALLATIE ...

Страница 14: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Страница 15: ...inée Introduction 4 Description 4 Systèmes d évacuation 5 Utilisation Commandes 6 Entretien Nettoyage 7 Filtre à graisse 8 Filtre à charbon 8 Éclairage 9 Installation Généralités 10 Raccordement 11 Montage 12 Annexe Mise au rebut 14 ...

Страница 16: ... l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l appareil Description A Marche arrêt éclairage B Témoin marche arrêt C Marche arrêt positions du ventilateur 1 2 ou 3 VOTRE HOTTE CHEMINÉE ...

Страница 17: ...s par le haut ou l arrière Cette méthode est préférable 2 Par recyclage B Lorsque la hotte est raccordée à une hotte de recyclage les particules grasses et les odeurs des vapeurs de cuisson extraites sont filtrées L air aspiré n est pas évacué à l extérieur mais recyclé dans la cuisine Dans ce cas il convient de placer un filtre à charbon dans la hotte Attention Le filtre à charbon doit être comma...

Страница 18: ...des après la mise en marche avant de désactiver le clapet 2 Placer le sélecteur de réglage en position C1 La hotte est désactivée Attendre au moins 10 secondes après l arrêt avant de réactiver le clapet Allumer et éteindre l éclairage 1 Placer le sélecteur d éclairage en position A2 L éclairage s allume 2 Placer le sélecteur d éclairage en position A1 L éclairage s éteint UTILISATION ...

Страница 19: ...s Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas utiliser d éponge à récurer Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un produit d entr...

Страница 20: ... les archets B vers le côté 4 Enlevez le filtre à graisse de la grille Filtre à charbon Remplacement du filtre à charbon Vous devez utiliser le filtre à charbon lorsque la hotte n est raccordée à aucun conduit Placez le filtre à charbon 1 Enlevez les filtres à graisse 2 Fixez les filtres à charbon au moteur 3 Placez les filtres à graisse ENTRETIEN ...

Страница 21: ...filtres à charbon actif ne sont pas lavables et donc pas réutilisables Le charbon actif saturé est polluant donc remplacez le filtre à temps Éclairage La lampe intégrée à cet appareil ménager sert uniquement à l éclairer Elle n est pas faite pour éclairer la pièce d une maison Changement d ampoules 1 Dépose des filtres à graisse 2 Remplacer l ampoule économiques par une nouvelle de même puissance ...

Страница 22: ...duit d évacuation existant aucun autre appareil ne doit y être raccordé chauffe eau ou poêle Prenez en compte les réglementations en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Vérifiez avant de percer que vous ne risquez pas d endommager un tuyau d installation Le diamètre du tuyau de...

Страница 23: ...e de la hotte La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un interrupteur omnipolaire...

Страница 24: ...iltres à graisse 2 Faites glisser la hotte du dessous dans le placard et fixez la à l aide des 4 vis B reportez vous aux dimensions figurant sur le dessin 3 Replacez les filtres à graisse 4 Connectez un tuyau de raccordement à la bride H voir Systèmes d évacuation INSTALLATION ...

Страница 25: ...FR 13 INSTALLATION ...

Страница 26: ...pareils électro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appare...

Страница 27: ...aube Einleitung 4 Beschreibung 4 Abluftsysteme 5 Gebrauch Bedienung 6 Pflege Reinigen 7 Fettfilter 8 Kohlefilter 8 Beleuchtung 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage 12 Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung 14 ...

Страница 28: ...Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung Bitte lesen Sie die gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Beschreibung A Ein Ausschalten Beleuchtung B Anzeigeleuchte ein aus C Ein Ausschalten Ventilatorstufen 1 2 oder 3 IHRE DUNSTABZUGSHAUBE ...

Страница 29: ...führt entweder oben oder auf der Rückseite Dies ist die beste Methode 2 Im Umluftbetrieb B Wenn die Haube im Umluftbetrieb angeschlossen ist werden Fettpartikel und Gerüche aus der abgesaugten Luft gefiltert Die Luft wird dann nicht nach außen abgeleitet sondern wieder in die Küche zurückgeleitet In diesem Fall müssen Sie einen Kohlefilter einsetzen Achtung Der Kohlefilter muss getrennt bestellt w...

Страница 30: ...e die Haube wieder ausschalten 2 Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler auf Position C1 Die Abzugshaube wird ausgeschaltet Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 10 Sekunden bevor Sie die Haube wieder einschalten Beleuchtung ein und ausschalten 1 Schieben Sie den Beleuchtungsregler auf Position A2 Die Beleuchtung geht an 2 Schieben Sie den Beleuchtungsregler auf Position A1 Die Beleuchtung ge...

Страница 31: ...aube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in St...

Страница 32: ...3 Schieben Sie die Drahtträger seitlich weg 4 Nehmen Sie den Fettfilter aus dem Gitter heraus Kohlefilter Austausch der Kohlefilter Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Abzug verbunden ist muss der Kohlefilter verwendet werden 1 Entfernen Sie die Fettfilter 2 Befestigen Sie die Kohlefilter am Motor 3 Setzen Sie die Fettfilter ein PFLEGE ...

Страница 33: ...dung auswaschbar Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umwelt freundlich tauschen Sie den Filter rechtzeitig aus Beleuchtung Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung dieses Geräts geeignet Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet Lampen auswechseln 1 Entfernen Sie die Fettfilter 2 Drehen Sie die Lampe aus der Fassung und ersetzen Sie sie durch eine Lampe mit d...

Страница 34: ... Abluftkanal angeschlossen wird dürfen an diesen Kanal keine weiteren Geräte wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entlüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie vor dem Bohren ob in der Wand Installationsleitungen vorhanden...

Страница 35: ...ss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Schalter mit einem ...

Страница 36: ...der Fettfilter 2 Schieben Sie die Haube von der Unterseite in den Küchenschrank und ziehen Sie diese mithilfe der 4 Schrauben B an für die Abmessungen siehe Zeichnung 3 Tauschen Sie die Fettfilter aus 4 Schließen Sie ein Abluftrohr an der Flansch H an siehe Abluftsysteme ...

Страница 37: ...DE 13 INSTALLATION ...

Страница 38: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Страница 39: ...our cooker hood Description 4 Introduction 4 Extraction systems 5 Use Controls 6 Maintenance Cleaning 7 Grease filter 8 Carbon filter 8 Lighting 9 Installation General 10 Connection 11 Mounting 12 Appendix Disposal 14 ...

Страница 40: ...on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance Read the separate safety instructions before using the device Description A Switching lighting on off B Indicator lamp on off C Switching on off fan speeds 1 2 or 3 YOUR COOKER HOOD ...

Страница 41: ...en filtered via either the top or the back This is the best method 2 Recirculation hood B When the hood is connected as a recirculation hood the grease particles and odour in the extracted vapours are filtered The extracted air is not carried outside but recirculates in the kitchen In this case you must have a carbon filter fitted Attention The carbon filter needs to be ordered separately YOUR COO...

Страница 42: ...t least 10 seconds before switching it off again 2 Move the speed slider to position C1 The cooker hood switches off After switching off the cooker hood wait at least 10 seconds before switching it on again Switching the light on and off 1 Move the light slider to position A2 The light switches on 2 Move the light slider to position A1 The light switches off USE ...

Страница 43: ... safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and polish with the ...

Страница 44: ...ards 3 Push the wire brackets B aside 4 Remove the grease filter from the grille Carbon filter Replacing the carbon filter The carbon filter must always be used if the cooker hood is not ducted 1 Remove the grease filters 2 Attach the carbon filters to the motor 3 Replace the grease filters in the extractor hood MAINTENANCE ...

Страница 45: ...ur months DO NOT wash or reuse the carbon filter Saturated carbon is not environmentally friendly change the filter regularly Lighting The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance The lamp is not suitable for household room illumination 1 Remove the grease filters 2 Unscrew the lamp from the fitting and replace it with a lamp of the same wattage 3 Replac...

Страница 46: ...ker hood is connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer bends in it the better the cooker hood will work Check before you start drilling that no installation pipe s is are present The connection pipe to the ...

Страница 47: ... plate The connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 mm is installed in ...

Страница 48: ...rd 1 Removing the grease filters 2 Slide the hood from the underside into the cupboard and tighten it using the 4 screws B refer to the dimensions in the drawing 3 Replace the grease filters 4 Connect a connection pipe to the flange H see Extraction systems ...

Страница 49: ...EN 13 INSTALLATION ...

Страница 50: ... compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the env...

Страница 51: ...EN 15 ...

Страница 52: ...623045 VER 1 19 12 2016 623045 623045 ...

Отзывы: