ETNA A4452LRVS Скачать руководство пользователя страница 20

FR 8

Nettoyage

Attention! 

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, 

débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en 

coupant l’interrupteur général de l’habitation.

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au 

moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). 

Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. 

Ne pas utiliser 

d’alcool!

Attention! 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les 

instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement 

ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée 

dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à 

un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité 

précédemment mentionnées.

Hotte

Vous pouvez nettoyer la hotte à l’eau savonneuse et une serviette 

douce, puis rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser de produits d’entretien 

abrasifs. Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour 

qu’elle conserve sa beauté.

Hottes à cheminée en acier inoxydable

Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des 

produits abrasifs. Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un 

nettoyant pour acier inoxydable.

Filtres métalliques

Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système 

d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé 

– indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main 

ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Placez 

les filtres en mettant les ouvertures vers le bas dans le lave-vaisselle 

pour permettre à l’eau de s’écouler. Les produits d’entretien donnent 

aux filtres en aluminium une couleur terne. Cela est tout à fait normal.

ENTRETIEN

Содержание A4452LRVS

Страница 1: ... Let op 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Lampen vervangen 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Montage van de schouwkap 12 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 16 ...

Страница 2: ...anwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW SCHOUWKAP 0 1 2 3 D C E B A ...

Страница 3: ...filter niet of niet goed gemonteerd is Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de f...

Страница 4: ...ar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten 1 Als afzui...

Страница 5: ...2 of 3 De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Druk op de uitschakeltoets 0 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets A De verlichting gaat branden Druk nogmaals op de toets A De verlichting gaat uit GEBRUIK 0 1 2 3 A ...

Страница 6: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Страница 7: ...lstoffilters aan de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het f...

Страница 8: ...and afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp van ...

Страница 9: ...de huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar me...

Страница 10: ...de schroeven G Bevestig de flexibele afvoerbuis H op de flens F Montage van de kap Schroef het binnenframe D vast op het motorhuis met de 4 schroeven E Verwijder de 2 schroeven A van het binnenframe Het bovenste deel van het binnenframe B is nu te verschuiven ten opzichte van het onderste deel van het binnenframe C ...

Страница 11: ... aan de bedieningszijde geplaatst is Plaats het onderste L en het bovenste K deel van de telescoopkoker over het binnenframe Teken de boorgaten af op het plafond met de aftekenmal en boor 4 gaten 8 mm De pijl op de mal markeert de voorzijde van de afzuigkap Draai 3 schroeven in de gaten totdat ze nog ongeveer 5 mm uitsteken Let op Draai nog geen schroef in het gat gemarkeerd op X op de aftekenmal ...

Страница 12: ... X in het resterende gat en draai de andere 3 schroeven E vast Bij afvoer naar buiten Sluit de flexibele buis H aan op de afvoer Bij recirculatie Sluit de flexibele buis H aan op het T stuk M en schroef deze vast met schroef I Plaats de koolstoffilters zie hoofdstuk Koolstoffilters ...

Страница 13: ...ing Schuif het binnen boven deel van de telescoopkoker omhoog Let op doe dit voorzichtig om krassen en beschadigingen aan de koker te voorkomen Schroef de bovenste telescoopkoker K vast met de 4 schroeven F Test de juiste werking van de afzuigkap ...

Страница 14: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Страница 15: ...ystème d évacuation 6 Utilisation Commande 7 Entretien Nettoyage 8 Elimination des filtres 9 Remplacement des filtres à charbon 9 Changement d ampoules 9 Installation Généralités 10 Connexion électrique 11 Montage de la hotte cheminée 12 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 16 ...

Страница 16: ...rage Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appareil Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité Conservez le mode d emploi et les directives d installation Ainsi un éventuel prochain usager de l appareil pourra en profiter VOTRE HOTTE CHEMINÉE 0 1 2 3 D C E B A ...

Страница 17: ...enfants N utilisez jamais la hotte aspirante lorsque le filtre n est pas correctement monté Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante La hotte ne doit jamais être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps que la plaque de cuisson L évacuation ne peut pas ê...

Страница 18: ...ncteur en position d interruption de courant La graisse et l huile s enflamment en cas de surchauffe Restez vigilant lorsque vous cuisinez La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel Système d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être...

Страница 19: ... 3 La hotte aspirante est activée en fonction de la position sélectionnée Appuyez sur la touche de désactivation 0 Le ventilateur est désactivé Activation et désactivation de l éclairage Appuyez sur la touche d éclairage A L éclairage s allume Appuyez de nouveau sur la touche A L éclairage s éteint 0 1 2 3 A ...

Страница 20: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Страница 21: ...ez les filtres à graisse 2 Fixez les filtres à charbon au moteur 3 Placez les filtres à graisse Remarque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Dans tous les cas le filtre à charbon doit cependant être remplacé au moins tous les 4 mois Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables e...

Страница 22: ...ant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit choisi Le tu...

Страница 23: ... La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un inter...

Страница 24: ...z le tuyau d évacuation flexible H sur la bride F Montage de la hotte Vissez le cadre intérieur D sur le boîtier du moteur à l aide des 4 vis E Retirez les 2 vis A du cadre intérieur Il est maintenant possible de faire coulisser la partie supérieure du cadre intérieur B par rapport à la partie inférieure du cadre intérieur C ...

Страница 25: ... placé du côté de la commande Placez la partie inférieure L et supérieure K de la gaine téléscopique autour du cadre intérieur Tracez les trous de perçage au plafond à l aide du gabarit et percez 4 trous 8 mm La flèche située sur le gabarit marque le devant de la hotte Vissez 3 vis dans les trous en les laissant dépasser d environ 5 mm Attention Ne placez pas encore de vis dans le trou marqué d un...

Страница 26: ...nt et serrez les 3 autres vis E Dans le cas d un écoulement vers l extérieur Raccordez le tuyau flexible H à l écoulement Dans le cas d une recirculation Raccordez le tuyau flexible H à l élément en T M et fixez le à l aide d une vis I Placez les filtres à charbon voir le chapitre Filtres à charbon ...

Страница 27: ...ure en haut de la gaine téléscopique vers le haut Attention Faites le prudemment pour éviter de rayer ou d endommager la gaine Vissez la partie supérieure de la gaine téléscopique K à l aide des 4 vis F Testez la hotte aspirante pour vous assurez qu elle fonctionne correctement ...

Страница 28: ...pareils électro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appare...

Страница 29: ... Worauf Sie achten müssen 5 Abluftsystem 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen auswechseln 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage der Haube 12 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 16 ...

Страница 30: ...leitung lesen sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert die dieses Gerät Ihnen bieten kann Sie können sich über Sicherheit und Pflege des Gerätes informieren Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen sorgfältig einem eventuell folgenden Benutzer des Gerätes kann dies von Nutzen sein IHRE HAUBE 0 1 2 3 D C E B A ...

Страница 31: ...st Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Sorgen Sie für ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Luftabfuhr darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen werden der auch für andere Geräte verwendet wird Unter der Duns...

Страница 32: ...Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Als Du...

Страница 33: ... Abzugshaube wird auf die entsprechende Stufe geschaltet Drücken Sie auf die Ausschalttaste 0 Der Ventilator wird ausgeschaltet Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie auf die Beleuchtungstaste A Die Beleuchtung wird eingeschaltet Drücken Sie erneut auf die Taste A Die Beleuchtung wird ausgeschaltet 0 1 2 3 A ...

Страница 34: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Страница 35: ...lter am Motor 3 Setzen Sie die Fettfilter ein Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Es ist auf jeden Fall erforderlich die Kartusche mindestens alle vier Monate auszutauschen Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umwelt freundlich tau...

Страница 36: ...ftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitung en v...

Страница 37: ...das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Scha...

Страница 38: ...erten Schrauben G fest Befestigen Sie das Abluftrohr H am Flansch F Montage der Haube Befestigen Sie mit den 4 Schrauben E den Innenrahmen D am Motorgehäuse Entfernen Sie die 2 Schrauben A vom Innenrahmen Der oberste Teil des Innenrahmens B kann jetzt entlang des untersten Teils des Innenrahmens C verschoben werden ...

Страница 39: ...den unteren L und oberen K Teil der Teleskop Ummantelung am Innenrahmen an Markieren Sie die Bohrlöcher an der Decke mithilfe der Zeichenschablone und bohren Sie 4 Löcher 8 mm in die Decke Der auf der Schablone eingezeichnete Pfeil zeigt die Vorderseite der Abzugshaube an Drehen Sie 3 Schrauben so tief in die Löcher dass sie noch ca 5 mm aus dem Loch herausragen Hinweis Drehen Sie noch keine Schra...

Страница 40: ...d drehen Sie die anderen 3 Schrauben E fest Falls der Abzug nach außen führt Schließen Sie das flexible Rohr H an den Abzug an Falls die Absaugung über eine Rezirkulation erfolgt Befestigen Sie das flexible Rohr H am T Stück M und schrauben Sie dieses mit der Schraube I fest Setzen Sie die Kohlefilter ein siehe Abschnitt Kohlefilter ...

Страница 41: ...nnenteil der Teleskop Ummantelung nach oben Wichtiger Hinweis Gehen Sie hierbei vorsichtig vor um Kratzer oder Beschädigungen an der Ummantelung zu vermeiden Schrauben Sie den oberen Teil der Teleskop Ummantelung K mit den 4 Schrauben F fest Testen Sie die Funktionsweise der Abzugshaube ...

Страница 42: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Страница 43: ...must take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Removing the grease filters 9 Replacing the carbon filter 9 Changing the light bulbs 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Mounting the canopy hood 12 Appendice Disposal of appliance and packaging 16 ...

Страница 44: ...these instructions for use you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you You can read about safety and how you should look after the appliance Keep the instructions for use and the installation instructions Any later user of this appliance could benefit from them YOUR CANOPY HOOD 0 1 2 3 D C E B A ...

Страница 45: ...t lean against the cooker hood The hood must never be used as a support surface unless specifically indicated Make sure there is sufficient circulation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust exit must never be connected to a smoke duct which is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters on time Frying needs to be done un...

Страница 46: ...f the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non observance of the instructions included in this manual Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways 1 To a duct To a duct the cooking vapours extracted by suction are carried outside once the grease par...

Страница 47: ...button 1 2 or 3 The extractor hood switches on in the corresponding position Press the off button 0 The fan will switch off Switch lighting on off Press the lighting button A The lighting comes on Press the A button again The lighting goes off 0 1 2 3 A ...

Страница 48: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Страница 49: ...ace the filter grids in the extractor hood Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned In all cases it is necessary to replace the cartridge at least every four months DO NOT wash or reuse the carbon filter Saturated carbon is not environmentally friendly change the...

Страница 50: ...m If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connecting pip...

Страница 51: ...The connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 m...

Страница 52: ...ted screws G Attach the flexible exhaust pipe H to the flange F Assembling the hood Screw the inner frame D to the motor housing using the 4 screws E Remove the 2 screws A from the inner frame The top part of the inner frame B can now be moved in relation to the bottom part of the inner frame C ...

Страница 53: ...ced on the side where the controls are Place the bottom L and the top K part of the telescopic tube over the inner frame Mark drilling holes on the ceiling with the template and drill 4 holes 8 mm The arrow on the template indicates the front of the cooker hood Screw 3 screws into the holes until they still stick out about 5 mm Attention don t yet insert a screw in the hole marked X on the templat...

Страница 54: ...w the 4th screw X in the remaining hole and tighten the other 3 screws E For outside outlet Attach the flexible tube H to the outlet For recirculation Attach the flexible tube H to the T piece M and fasten this with screw I Fit the carbon filters see chapter Carbon filters ...

Страница 55: ...he electricity Slide the inner top part of the telescopic tube upwards Attention Be careful not to scratch or damage the tube Fasten the top telescopic tube K with the 4 screws F Check that the outlet hose is positioned correctly ...

Страница 56: ... compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the env...

Отзывы: