ETNA A266 Скачать руководство пользователя страница 33

65

COMFOR

T

ABLE COOKING

Cooking table

The table below is intended solely as a guide,

because the heat setting depends on the

quantity of food and the composition of the

pan.

Use the highest setting for:

- bringing to the boil quickly;

- shrinking down leaf vegetables;

- blanching vegetables;

- heating oil, fat and butter;

- frying steak (rare, red);

- pressurising a pressure cooker;

- cooking smooth blancmange and

custard.

Use a slightly lower setting for:

- searing meat;

- frying flatfish, slices or fillet;

- frying cooked potatoes;

- cooking smooth, thickened soups and

sauces;

- frying omelettes;

- frying beef steak (medium, pink-red);

- deep frying (depending on the

temperature and the quantity).

Use a setting slightly above the average

setting for:

- cooking of thick pancakes;

- frying thick pieces of meat in

breadcrumbs;

- cooking through thin pieces of meat;

- broiling large pieces of meat;

- frying blocks of ham or bacon;

- frying raw potatoes;

- frying fish coated with breadcrumbs;

- frying beef olives;

- frying omelettes.

Use the medium settings for:

- completing the cooking of large

quantities;

- defrosting firm vegetables (French

beans, for example).

Use the lowest settings for:

- simmering bouillon;

- stewing pears;

- preparing meat stew;

- completing the cooking of dishes;

- braising vegetables.

64

COMFOR

T

ABLE COOKING

Optimal use of the hob

Do not use pans that are smaller than the

cooking zone. This will prevent food

remains ending up on the red-hot cooking

zone. Burnt-on food remains are difficult to

remove. In addition, the handles may

become too hot and a lot of energy is lost.

Pans that have already been used for

cooking on a gas hob are no longer

suitable for use on a ceramic hob.

Do not use aluminium foil, such as the

trays from ready-made meals, for cooking

food in. If aluminium foil melts on the

cooking surface, it cannot be removed.

Aluminium foil is also a very poor

conductor of heat.

Always pick pans up to move them.

Sliding pans can cause scratches that

cannot be removed.

Only place pans with clean, dry bottoms on

the cooking surface. This will avoid

causing stains that are difficult to remove.

Always keep the lid on the pan when

cooking, in order to avoid energy loss.

Slide the bottom of the pan over a slightly

damp cloth, before placing the pan on the

cooking zone. This prevents dirt getting on

to the cooking surface.

The cooking zone can be switched off 5 to

10 minutes before the end of the cooking

time. The dish will then finish cooking on

the residual heat, provided you keep the lid

on the pan.

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

6

10

12

Содержание A266

Страница 1: ...code PCODE und die vollst ndige Itemnummer ITEMNR bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the production code PCODE and complete ite...

Страница 2: ...lis s benutzte Piktogramme pictograms used belangrijk om te weten important savoir Wissenswertes important information tip conseil Tipp tip Uw keramische kookplaat 2 Beschrijving 4 Inleiding 5 Veiligh...

Страница 3: ...regelbereik en is zowel geschikt voor kleine binnenste kookzone als grote pannen Voor optimale veiligheid is de keramische kookplaat uitgerust met een restwarmte signalering die aangeeft welke kookzo...

Страница 4: ...niet meer Schakel het toestel onmiddellijk uit Haal de stekker uit het stopcontact of zet de schakelaar van de toevoerleiding bij een vaste aansluiting op 0 of verbreek de zekering en in de meterkast...

Страница 5: ...hoeveel tijd de kookduurbegrenzing bij de verschillende standen het toestel uitschakelt BEDIENING 8 Dubbelkrings kookzone inschakelen A266 Zet de kookzone op stand 9 druk op de toets Het lampje onder...

Страница 6: ...van stoofvlees doorkoken van gerechten smoren van groenten De kookplaat optimaal gebruiken Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan de kookzone Hiermee voorkomt u dat voedselresten op de gloeiend het...

Страница 7: ...roleren Maak het toestel schoon Leg geen voorwerpen op het bedieningsveld Laat het toestel afkoelen tot de code verdwijnt Zorg voor voldoende ventilatie Niet meer dan n toets tegelijk bedienen Zorg da...

Страница 8: ...de aansluitkabel vrij hangt en niet door een lade wordt aangestoten het werkblad vlak is De wanden en het werkblad rondom het toestel moeten van hittebestendig 85 C materiaal zijn Ook al wordt het toe...

Страница 9: ...n tussen de aansluitpunten 4 5 Fase 3 wordt niet belast Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 3x De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2 5 mm2 INSTALLATIEVOORSCHRIF...

Страница 10: ...iting 3 a c 230 V 50 Hz De spanning tussen de fasen is 230 V a c Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4 5 Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 3x De aansluitkabel moet...

Страница 11: ...ding staan met de ruimte boven de oven De afstand tussen onderzijde kookplaat en bovenzijde afschermplaat moet minimaal 25 mm bedragen Afdichtband Plak het afdichtband aan de onderzijde van de rand of...

Страница 12: ...st quip e d un voyant de chaleur r siduelle Il signale les zones de cuisson qui sont encore chaudes Ce manuel d crit la mani re d utiliser au mieux la plaque de cuisson en c ramique En plus d une info...

Страница 13: ...t suivre un H pour la chaleur r siduelle va s enclencher voir voyant de chaleur r siduelle lever r duire 24 Les points qui m ritent votre attention N ouvrez jamais le logement de l appareil Veillez un...

Страница 14: ...le limiteur COMMANDE Positions Temps 1 12 heures 2 12 heures 3 12 heures 4 6 heures 5 6 heures 6 4 heures 7 4 heures 8 2 heures 9 1 heure 26 Mise en service de la zone de cuisson double couronne A266...

Страница 15: ...position du milieu pour cuire doucement de grandes quantit s d congeler des l gumes durs par exemple des haricots verts Utilisez la position la plus basse pour faire un bouillon cuire et colorer rouge...

Страница 16: ...ts sur la bande de commandes Laissez refroidir l appareil jusqu ce que le code disparaisse Assurez une ventilation suffisante Ne pas se servir de plusieurs touches en m me temps Veillez ce que la cass...

Страница 17: ...il il est important que la fixation du c ble de connexion soit libre et ne se cogne pas contre un tiroir le plan de travail soit plat Le mat riel des parois et du plan de travail entourant l appareil...

Страница 18: ...nexion 4 5 Phase 3 ne sera pas charg e Vos groupes doivent avoir au minimum des fusibles de 16 A 3x Le c ble de connexion doit avoir une section du conducteur de 2 5 mm2 au minimum INSTRUCTIONS D INST...

Страница 19: ...ur d encastrement plaque de cuisson Epaisseur du plan de travail 36 Connexion 3 phases 3 ca 230 V 50 Hz Entre les phases une tension de 230 V est pr sente Placez des ponts de liaison entre les points...

Страница 20: ...au dessus du four La distance entre la plaque de cuisson inf rieure et la plaque de protection sup rieure doit tre au minimum de 25 mm Ruban d obturation Collez la bande d obturation sous le bord Ne...

Страница 21: ...zeigt an welche Kochzonen noch hei sind In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben wie Sie das Glaskeramik Kochfeld optimal benutzen k nnen Neben Informationen ber die Bedienung erhalten Sie auch H...

Страница 22: ...r niedriger 42 Worauf Sie achten m ssen ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes Sorgen Sie f r ausreichende L ftung bei Benutzung des Ger tes Sorgen Sie daf r dass nat rliche L ftungs ffnungen offen...

Страница 23: ...h eingestellter Leistungsstufe nach einer bestimmten Zeit automatisch aus In der nachstehenden Tabelle sehen Sie nach wieviel Zeit die Kochdauerbegrenzung bei den unterschiedlichen Leistungsstufen das...

Страница 24: ...fleisch Durchkochen von Gerichten Gerichte garen 46 BEQUEM KOCHEN Die optimale Benutzung der Kochmulde Benutzen Sie keine T pfe die kleiner als die Kochzone sind Damit wird vermieden da Speisereste au...

Страница 25: ...st nde auf die Bedienungsblende Lassen Sie das Ger t abk hlen bis der Code verschwindet F r ausreichende Bel ftung sorgen Nicht mehrere Tasten gleichzeitig bet tigen Daf r sorgen dass der Topf mindest...

Страница 26: ...hlusskabel frei h ngt und nicht durch eine Schublade behindert wird die Arbeitsplatte flach ist Die W nde und die Arbeitsplatte rund um das Ger t m ssen aus hitzebest ndigem 85 C Material sein Auch we...

Страница 27: ...strom Zwischen den Phasen steht eine Spannung von 400 V Sorgen Sie f r eine Verbindungsbr cke zwischen den Anschlussstellen 4 5 Phase 3 wird nicht belastet Ihre Gruppen m ssen mit minimal 16 A 2 Siche...

Страница 28: ...bauh he Kochfeld 3 Phasen Netzanschluss 3 Phasen Wechselstrom 230 V 50 Hz Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullleiter ist 230 V Wechselstrom Sorgen Sie f r Verbindungsbr cken zwischen den Ansc...

Страница 29: ...aum darf nicht mit dem Raum ber dem Backofen in Verbindung stehen Der Abstand zwischen der Kochfeld Unterseite und der Abschirm platten Oberseite muss mindestens 25 mm betragen Dichtungsband Kleben Si...

Страница 30: ...ramic hob is equipped with a residual heat indicator which shows which cooking zones are still hot This manual describes how you can make the best possible use of the ceramic hob In addition to inform...

Страница 31: ...erring to residual heat see residual heat indication higher lower 60 What you should pay attention to Never open the casing of the appliance Ensure that there is adequate ventilation during use Keep n...

Страница 32: ...witches the appliance off for the various settings USE Setting Time 1 12 hours 2 12 hours 3 12 hours 4 6 hours 5 6 hours 6 4 hours 7 4 hours 8 2 hours 9 1 hour 62 Switching on the double ring cooking...

Страница 33: ...braising vegetables 64 COMFORTABLE COOKING Optimal use of the hob Do not use pans that are smaller than the cooking zone This will prevent food remains ending up on the red hot cooking zone Burnt on...

Страница 34: ...ny objects on the control panel Allow the appliance to cool down until the code disappears Make sure there is sufficient ventilation Do not operate more than one button at the same time Make sure that...

Страница 35: ...hangs freely and is not struck by a drawer the worktop is level The walls and the worktop around the appliance must be made of heat resistant 85 C material Even if the appliance itself does not get h...

Страница 36: ...a connecting bridge between the connection points 4 5 Phase 3 carries no load Your groups must be fused with at least 16 A 3x The connecting power cable must have a minimum core cross section of 2 5...

Страница 37: ...ghest point Worktop thickness Installed height of the hob Height under the worktop 72 3 phase connection 3 a c 230 V 50 Hz The voltage between the phases and the neutral is 230 V a c Install connectin...

Страница 38: ...e edge Don t stick the sealing tape around the corner rather cut four pieces to fit effectively in the corners Turn the hob over and allow the appliance to sink into the opening Only for A266 Secure t...

Отзывы: