background image

ETC

55

Special safety instructions

Check that the maximum speed indicated on the grinding disc corresponds to the

maximum speed of the machine. The speed of the machine must not exceed the value on

the grinding disc.

Make sure that the dimensions of the grinding disc correspond to the specifications of the

machine.

Make sure that the grinding disc has been mounted and fastened properly. Do not use

reducing rings or adapters to make the grinding disc fit properly.

Treat and store grinding discs in conformance with the supplier’s instructions.

Do not use the machine for grinding workpieces with a maximum thickness exceeding the

maximum grinding depth of the grinding disc.

Do not use grinding discs for deburring.

When grinding discs have to be mounted on the thread of the spindle, make sure that the

spindle has sufficient thread. Make sure that the spindle is sufficiently protected and does

not touch the grinding surface.

Before use, inspect the grinding disc for any damage. Do not use grinding discs which are

crack-ed, ripped or otherwise damaged.

Before use, let the machine run idle for 30 seconds. Immediately switch off the machine in

case of abnormal vibrations or occurrence of another defect. Carefully inspect the

machine and grinding disc before switching the machine on again.

Make sure that sparks do not put people into danger or that they contact highly flammable

substances. 

Make sure that the workpiece is sufficiently supported or clamped. Keep your hands away

from the surface to be cut.

Always wear safety goggles and hearing protection. If desired or required also use another

kind of protection like for example an apron or helmet.

Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer’s

instructions.

Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive product

and when they are required.

If a guard is supplied with the tool never use the tool without such a guard.

For tools intended to be fitted with threaded hole wheel, ensure that the thread in the wheel

is long enough to accept the spindle length.

Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions. If it

should become nessesary to clear dust, first disconnect the tool from the mains supply

(use non metallic objects) and avoid damaging internal parts.

Though poor conditions of the electrical mains, shortly voltage drops can appear when

starting the equipment. This can influence other equipment (eq. blinking of a lamp). If the

mains-impedance Zmax <0.348 Ohm, such disturbances are not expected. (In case of

need, you may contact your local supply authority for further information.

Immediately switch off the machine in case of:

Excessive sparking of the brushes and verticiliosis in the collector.

Malfunction of the mainsplug, -socket or damaged cables.

Broken switch.

Smoke or smell caused by scorched insulation.

GB 

10

ETC

Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och respektera gällande föreskrifter.

Rengöring

Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, företrädesvis efter varje användning.

Tillse att ventilationsspringorna är fria från damm och smuts.

Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel som

bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.

Smörjning

Maskinen behöver ingen extra smörjning.

Fel

Om ett fel skulle uppträda, t.ex. efter att någon del har blivit utsliten, kontakta då din

återförsäljare. På den separat bifogade listan över reservdelar hittar du en översikt över

de delar som kan beställas.

Driftstörningar

För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.

Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför

tillvara möjligheten att återvinna förpackningen. 

Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in

enligt gällande miljöregler.

Garanti

Garantivillkor och produktansvar gäller i enlighet med nationell lagstiftning.

Maskinen fungerar inte

• 

Elmotorn kommer knappt upp i maximal
hastighet

Maskinen överhettar

Kraftig gnistbildning eller så går elmotorn
ojämnt

Strömmen är avslagen.

(Förlängnings) kabeln är skadad.

Förlängningskabeln är för smal och/eller
för lång.

Spänningen i nätuttaget är lägre än 230 V.

Ventilationsöppningarna är blockerade
Gör rent dem med en torr trasa.

Maskinen har överbelastats. Använd
maskinen endast för avsett ändamål.

Det finns smuts inuti motorn eller
kolborstarna är utslitna. 

Kontrollera kolborstarna.

S

Содержание 989892

Страница 1: ...Retttillendringerforbeholdes EE Võimalikudonmuudatused LV Vartiktveiktasizmaiņas LT Akeitimųobjektas GB Subjecttochange S BRUKSANVISNING 04 FI KÄYTTÖOHJE 11 DK BRUGERVEJLEDNING 18 N BRUKSANVISNING 25 EE KASUTUSJUHEND 32 LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA 39 LT NAUDOJIMOINSTRUKCIJA 46 GB USERSMANUAL 53 Angle grinder EAG 800 Art No 989892 ...

Страница 2: ...gmiste standardite ja määrustega LV Apgalvojam ar visu atbildību ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations EN55014 1...

Страница 3: ...ETC 03 62 ETC S FI DK NO EE LV LT GB Fig 4 Fig 5 Fig 7 30 40o Fig 6 ...

Страница 4: ...ice underhåll Inledning Denhärmaskinenanvändsförslipningochgrovslipningavmetallochsten Medhjälpavrätt tillbehörkandenocksåanvändasförborstningochputsning 1 TEKNISKASPECIFIKATIONER Tekniskadata Förpackningeninnehåller 1 Vinkelslip 1 Skyddskåpa 1 Sidohandtag 1 Spännyckel 1 Bruksanvisning 1 Bladmedsäkerhetsföreskrifter Kontrolleraommaskinen lösadelarellertillbehöruppvisartransportskador Spänning 230V...

Страница 5: ...liggerriskförpersonskador livsfaraellerriskförskadorpåmaskinen ominstruktionernaidennabruksanvisninginteefterlevs Angerriskförelektriskstöt Taomedelbartutstickkontaktenureluttagetomsladdenharskadatssamtnär maskinenunderhålls Förbipasserandefårintekommaförnära Brandrisk Bärögon ochhörselskydd Användskyddshandskar Skadadeoch ellerkasseradeelektriskaochelektroniskaapparaterskalämnasin enligtgällandem...

Страница 6: ...slipskivansmaximalaslipdjup Användaldriggenomslipningsskivorföravgradning Sevidbrukavslipskivorsommonteraspåspindelnsgängatillattspindelnsgängaär tillräckligtdjup Setillattspindelnärordentligtskyddadochintevidrörslipytan Synaslipskivanförebrukpåeventuellaskador Användingaslipskivorsomärspruckna brustnaellerskadadepåannatsätt Låtmaskinenförebruklöpaobelastadunder30sekunder Stänggenastavmaskinenom d...

Страница 7: ...vanpå skruvhålen Sätt fast skyddskåpan och fixeringsringen med hjälp av de 4 skruvarna och brickorna 8 Den stängda sidan på skyddet måste vara vänd mot användaren S 58 ETC Alwaysdirectthecabletotherearawayfromthemachine Insertthemainsplugonlywhenthemachineisswitchedoff Applythemachinetotheworkpieceonlywhenswitchedon Neverusethemachineforgrindingmagnesiumworkpieces Switchingonandoff Slidetheon offs...

Страница 8: ...ndastnärmaskinenäravslagen Startamaskineninnandubörjarbearbetaarbetsstycket Användaldrigmaskinenförattslipamaterialavmagnesium S ETC 57 Mount the guard en fixing ring with help of the 4 screws and washers 8 The closed side of the guard always has to point in the user s direction Be aware the screws are tightened well enough Check regularly if the screws are still fixed Disassembly Remove the flang...

Страница 9: ...emöjligaorsakerochlämpligalösningar varatillhjälp S 56 ETC Electricalsafety Whenusingelectricmachinesalwaysobservethesafetyregulationsapplicableinyourcountry toreducetheriskoffire electricshockandpersonalinjury Readthefollowingsafety instructionsandalsotheenclosedsafetyinstructions Alwayscheckthatthepowersupplycorrespondstothevoltageontheratingplate ClassIImachine Doubleinsulation Youdon tneedanye...

Страница 10: ...ust firstdisconnectthetoolfromthemainssupply usenonmetallicobjects andavoiddamaginginternalparts Thoughpoorconditionsoftheelectricalmains shortlyvoltagedropscanappearwhen startingtheequipment Thiscaninfluenceotherequipment eq blinkingofalamp Ifthe mains impedanceZmax 0 348Ohm suchdisturbancesarenotexpected Incaseof need youmaycontactyourlocalsupplyauthorityforfurtherinformation Immediately switch ...

Страница 11: ...ana Jännite 230V Taajuus 50Hz Liitäntäteho 800W Kierroslukukuormittamattomana 11000 min Laikanhalkaisija 125mm Karankoko M14 Paino 2 4kg Lpa melutaso 90 5dB A Lwa ääniteho 103 5dB A Tärinä 3 760m s2 FI 54 ETC Features Fig 1 1 On offswitch 2 Guard 3 Sidehandle 4 Grindingdisc 5 Spindlelock 2 SAFETYINSTRUCTIONS Inthismanualand oronthemachinethefollowingsymbolsareused Readinstructionscarefully Inaccor...

Страница 12: ...ne loosepartsandaccessoriesfortransportdamage Voltage 230V Frequency 50Hz Powerinput 800W No loadspeed 11000 min Discdiameter 125mm Spindledimension M14 Weight 2 4kg Lpa soundpressure 90 5 dB A Lwa soundpower 103 5dB A Vibrationvalue 3 760m s2 GB 12 ETC Tietojatuotteesta Kuva1 1 Virtakytkin 2 Teräsuojus 3 Sivukahva 4 Hiomalaikka 5 Karalukko 2 TURVAOHJEET Näissäohjeissakäytetäänseuraaviasymboleja L...

Страница 13: ...riittävänpitkäkaranpituuteennähden Varmista ettäilma aukotpysyvätpuhtaina kuntyöskenteletpölyisissätiloissa Jospölyn poistaminenontarpeen irrotatyökaluensinverkkovirrasta äläkäytätähänmetallisia välineitä äläkävahingoitalaitteensisäosia Sähköverkonheikkokuntovoiaiheuttaajännitteenlyhytaikaisenalenemisenlaitteen käynnistysvaiheessa Tämävoivaikuttaamuihinlaitteisiin esimerkiksivalaisimen lamppuvoivi...

Страница 14: ...agalpaskirtį Varikliovidujeprisikaupėpurvoarba susidėvėjoangliniaikontaktai Patikrinkiteangliniusšepetėlius LT 14 ETC Tarkistaaina ovatkoverkkojännitejakoneentyyppikilvessäilmoitettujännite yhteensopivia LuokanIIkone kaksoiseristetty maadoitettuapistorasiaaeitarvita Johtojenjapistotulppienvaihtaminen Josverkkojohtovahingoittuu seonvaihdettava Uusia oikeanlaisiajohtojasaavalmistajalta taisenhuoltop...

Страница 15: ...ytkineteen Konekäynnistyyjapysyykäynnissä kunvirtakytkinvapautetaan FI 50 ETC Ištraukitekištukąišlizdo Paspauskitešpindeliofiksavimomygtuką Pav 1 5 irpasukitešpindelį 6 koljis užsifiksuos Atliekantšįveiksmąlaikykitešpindeliofiksatoriausmygtukąnuspaudę Pasinaudodamiveržliarakčiunuošpindelio 11 nuimkiteflanšoveržlę 10 Užmaukitešlifavimodiskąantflanšo 9 Suveržliarakčiupriveržkiteflanšoveržlęprieflanš...

Страница 16: ... sujungimo varžtą ir šlifavimo diską su apatiniu flanšu Atsukite 4 varžtus su poveržlėmis ir nuimkite fiksavimo žiedą Nuimkite nuo šlifuoklio apsauginį gaubtą Šlifavimodiskomontavimas Pav 3 Naudokitetiknustatytųmatmenųšlifavimodiskus Naudokitetikpluoštuarmuotusdiskus Šlifavimodiskaineturiliestissuapsauginiugaubtu LT 16 ETC Virrankatkaiseminen Painakäynnistyskytkintä seponnahtaapoispäältä asentoon ...

Страница 17: ...špindeliosriegio įsitikinkite arantšpindelioužtekssriegio Įsitikinkite kadšpindelisyrapakan kamaiapsaugotasirnesiliečiasušlifuojamu paviršiumi Priešnaudojantpatikrinkite aršlifavimodiskasnepažeistas Nenaudokiteįtrūkusių įpjautųarkitaippažeistųšlifavimodiskų Priešnaudojant leiskiteprietaisuibent30sekundžiųveiktituščiaeiga Pajutusnenor maliąvibracijąaratsiraduskitokiamdefektuiiškartišjunkiteprietais...

Страница 18: ...adšlifavimodiskomatmenysatitinkaprietaisoduomenis LT 18 ETC VINKELSLIBER Talleneidenfølgendetekstkorresponderermedafbildningernepåside2 3 Læsdennebrugsanvisninggodtigennemførmaskinentagesibrug SørgforatDe kendermaskinensfunktionogbetjening Vedligeholdmaskinenifølge instruktionerne foratmaskinenaltidkanfungereoptimalt Bevardenne brugsanvisningogdenvedlagtedokumentationtilmaskinen Indhold 1 Tekniske...

Страница 19: ... KAMPINISŠLIFUOKLIS Šiametekstepaminėtiskaičiaiatitinka2 3 uslapioiliustracijas Priešnaudodamiesiprietaisu atidžiaiperskai tykitešiąinstrukciją Įsitikinkite kad žinotekaipprietaisasveikiairkaipjuonaudotis Kadprietaisasveiktųtinkami eksploatuokitejįpagalinstrukcijosnurodymus Saugokitešiąinstrukcijąir pridedamądokumentacijąkartusuprietaisu Pieticība 1 Naudojimoinstrukcija 2 Saugostaisyklės 3 Papildo...

Страница 20: ...enslibeskivetilatpasse Brugogopbevarslibeskiverihenholdtilleverandørensanvisninger Brugikkemaskinentilgennemslibningafarbejdsemnermedentykkelse dererstørreend skæreskivensmaksimaleslibedybde Brugikkeskæreskivertilafgratning Vedanvendelseafslibeskiver derfastspændespåspindlensgevind skaldersørgesfor atspindlenharettilstrækkeligtstortgevind Forvisdigom atspindlenergodtafskærmet ogikkekankommeikontak...

Страница 21: ... at skruerne er strammet til Check regelmæssigt at skruerne stadig er strammet til Demontering Fjern flangemøtrikken og slibeskiven med den nedre flange fra spindelen DK 44 ETC Nenoliecietmašīnu tāsdzinējamvēlstrādājot Ekspluatācija Stingriturietmašīnuunpārvietojiettopaapstrādājamodetaļu Dariettovienmērīgi Melnapstrādeimašīnupaapstrādājamodetaļupārvietojiet30o 40o leņķī 7 attēls Nekadneizmantojiet...

Страница 22: ...adetaļuslīpēšanai ieslēgšana PārbīdietpārslēguIESL IZSL uzpriekšu Mašīnaieslēgsiesunpēcslēdžaatlaišanaspaliksieslēgtāstāvoklī izslēgšana PiespiedietpārslēguIESL IZSL taspāriesuzstāvokliIZSL LV 22 ETC Løsn de 4 skruer med spændeskiver og fjern spændingsringen Fjern værnet fra maskinen Monteringafslibeskive Fig 3 Anvendslibeskivermeddekorrektemål Anvendudelukkendefiberforstærkedeslibeskiver Slibeski...

Страница 23: ...tificētikabeļupagarinātāji kuruparametriirpiemērotiiekārtasjaudai Dzīslu diametramjābūtvismaz1 5mm2 Jakabeļapagarinājumsiruztītsuzspoles tamjābūtpilnībā izritinātam 3 MONTĀŽA Pirmsierīkotkādupiederumu vienmērizvelcietkontaktdakšunokontaktligzdas Šoninės rankenos montavimas Pav A Šoninę rankeną galima naudoti laikymui tiek iš kairės tiek iš dešinės Norint laikyti įrankį iš kairės pritvirtinkite šon...

Страница 24: ...lektriskāsmašīnas ievērojietjūsuvalstīpielietojamosdrošībasnoteikumus Izlasietzemākdotāsdrošībasinstrukcijas kāarīpievienotāsdrošībasinstrukcijas Glabājiet šīs Vienmērpārbaudiet vaielektriskātīklaparametrivietā kurtiekpieslēgtaiekārta sakrītarparametriemuziekārtasdatuplāksnītes IIklasesinstruments dubultaizolācija kontaktdakšaariezemējumunav vajadzīga Kabeļuvaikontaktdakšunomaiņa Pēckabeļuvaikonta...

Страница 25: ...0Hz Opptatteffekt 800W Turtall ubelastet 11000 minutt Skivediameter 125mm Spindelstørrelse M14 Vekt 2 4kg Lpa lydtrykk 90 5dB A Lwa lydeffekt 103 5dB A Vibrasjonsverdi 3 760m s2 S FI DK N EE LV LT GB 40 ETC Īpašības A Attēls 1 PārslēgsIESL IZSL 2 Drošībasierīce 3 Sānurokturis 4 Slīpripa 5 Vārpstasspīles 2 DROŠĪBASTEHNIKASINSTRUKCIJAS Šajālietošanasinstrukcijāun vaiuzslīpējamāsmašīnasizmantotišādis...

Страница 26: ...uatācijasinstrukcija 1 Drošībastehnikasinstrukcija Spriegums 230V Frekvence 50Hz Patērētājauda 800W Ātrumstukšgaitā 11000apgr min Apļadiametrs 125mm Vārpstasizmērs M14 Svars 2 4kg Skaņasspiedienalīmenis Lpa 90 5dB A Trokšņulīmenis Lwa 103 5dB A Vibrācijulīmenis 3 760m s2 S FI DK NO EE LV LT GB 26 ETC Deler Fig 1 1 På av bryter 2 Vernehette 3 Sidehåndtak 4 Slipeskive 5 Spindellås 2 SIKKERHETSFORSKR...

Страница 27: ... Ikke brukmetalliskeobjektertilårengjøreverktøyet ogunngååskadeinternedeler Hvisstrømnetteteridårligforfatning kandetoppståkortvarigespenningsfallnår vinkelsliperenstartes Dettekanvirkeinnpåannetutstyr foreksempelkanlamperblinke Hvisnettimpedansenermindreenn0 348ohm skaldetvanligvisikkeoppståslike forstyrrelser Hørmeddinlokaleforhandlerhvisduharbehovformerinformasjon Apparatet slås umiddelbart av ...

Страница 28: ...lt toimima on võimalikud probleemid ja lahendused antud alljärgnevalt S FI DK NO EE LV LT GB 28 ETC Elektrisksikkerhet Overholdvedbrukavelektriskemaskineralltiddelokalesikkerhetsforskriftene Detteforå unngåbrannfare fareforelektriskstøtogpersonskade Lesitilleggtilnedenstående instrukserogsåsikkerhetsforskrifteneidetvedlagteseparatesikkerhetsheftet Kontrolleralltidomnettspenningenerioverensstemmels...

Страница 29: ...øpslet S FI DK N EE LV LT GB 36 ETC Monteerige kaitse ja kinnitusrõngas koos 4 kruvi ja tihendi abil 8 Kaitsme suletud külg peab paiknema kasutujuhendikohaselt Olge teadlik et kruvid on tugevasti kinnitatud Kontrollige regulaarselt et kruvid oleks endiselt tugevalt kinnitatud Mahavõtmine Eemaldage kraega mutter ja lihvimisketas koos alumise äärikuga spindlilt Keerake lahti 4 kruvi koos tihenditega...

Страница 30: ...ge kaitse enne masina kasutamist Paigaldus Asetage kaitse 2 kestale Olge teadlik et kaitsme soon kulgeb mööda kesta äärt Asetage kinnitusrõngas 7 12 kaitsmele rõngaste augud peavad olema kruviaukude kohal S FI DK NO EE LV LT GB 30 ETC Maskinenmåværeslåttpånårduleggeranmotarbeidsstykket Brukikkemaskinentilslipingavmagnesium arbeidsemner Slåpåmaskinen Skyvpå av knappenfremover Maskinenstarterogvilfo...

Страница 31: ...indu mille läbimõõt ületab lihvimisketta maksimaalset lihvimisügavust Ärge kasutage lihvimiskettaid lõikepinnakidade eemaldamiseks Kui lihvimisketas on asetatud spindli keermele veenduge et spindlil oleks küllaldaselt keeret Veenduge et spindel on küllaldaselt kaitstud ja ei puuduta lihvimispinda Enne kasutamist uurige lihvimisketast ja veenduge et see oleks vigadeta Ärge kasutage lihvimiskettaid ...

Страница 32: ... tekstis viitavad numbritele joonistel mis asuvad lehtedel 2 3 Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt enne kasutamist Veenduge et teate kuidas masin töötab ja kuidas seda kasutada Hooldage masinat juhistekohaselt ning veenduge et masin töötab korrektselt Hoidke see kasutusjuhend ja teised kõrvalolevad dokumendid alles Sisukord 1 Masina andmed 2 Ohutusnõuded 3 Paigaldus 4 Kasutamine 5 Hooldus ja kor...

Отзывы: