background image

Содержание 38i

Страница 1: ...38i Instruhtieboeh Instruction manual Gebrauchsanleitung Manuel d information ...

Страница 2: ...iption of the interior Beschreibung der Inneneinrichtung Description de l intdrieur 3 Varen met de ETAP 38i Sailing the ETAP 38i Segeln mit der ETAP 38i En route avec IETAP 38i 4 Uitrusting Equipment Ausrtistung Equipement 5 Onderhoud Maintenance Wartung Entretien 6 Dienst na verkoop en garantie After sales service and warranty Kundendienst und Garantie Service aprEs vente et garantie ...

Страница 3: ...herefore don t hesitate to fill in your guarantee card In order to know our clients better we also ask you to answer some questions about yourself rVe thank you for your confidence and wish you happy sailing EINLEITUNG I I I I I I I t I I t T Unseren herzlichen Gltickwunsch zum Kauf Ihrer ETAp 3gi I Sie haben gewiihlt und somit unserem Produkt Ihr Vertrauen geschenkt Wir wissen dass Sie es sich gr...

Страница 4: ...S c ...

Страница 5: ...il I qL r _ G _ e I ...

Страница 6: ...et track 29 Compass 30 Steering wheel 3i Engine switch panel 32 Pushpit 33 Cockpit locker 34 Manual bilge pump 35 Gas bottle bin 36 Life raft stowage 37 Rudder bearing 38 Backstay chainplate DECK l Bugbeschlag mit Ankerrolle und Vorstagptitting 2 Bugkorb Ankerkasten 4 Doppelte Seereling 5 Belegklampen 6 Einf i illstutzen Wassertank 7 Fussreling 8 Decksluke 9 DoradelUfter 10 EntlUftung Wassertank I...

Страница 7: ......

Страница 8: ...der 15 Forward lower shroud 6 Forestay with furling genoa 16 Spinnaker pole optional 7 Deck light 17 Lazy jacks 8 Intermediate shroud 18 Aft lower shroud 9 Backstay 19 Rodkicker 10 Steaming light 20 Boom RIGG l Dreifarbentopplicht 11 Saling unten 2 Ankerlicht 12 Spifall Option 3 Windmesser Option 13 2 Genuafall Option 4 Toppwant 14 Flaggenleine 5 Saling oben 15 Unterwant vorne 6 Vorstag mit Rollge...

Страница 9: ...il I olI I I 467jx2 t t 1 t ul t i Yr vl I I I I I EI ir t ...

Страница 10: ...sed with the second forestay optional for preparing and use of the mainsail l and the integrated ma insail cover 6 with the lazy jacks please refer to the special instructions of the sails manufacturer SEGEL Typ Oberfldche Vorliek Unterliek Achterliek LP l Lattengrossegel 2 Rollgenua 3 Spinnaker 4 Sturmf ock 5 Fock 30 60 rn2 40 07 m2 99 41 mZ 10 30 62 24r 0 rn2 12 75 m l 77 m l4 lg m 7r5 m l0 g m ...

Страница 11: ... I tll I I l I I I T I T sl i tl lit s f 2 G rt5 _ ...

Страница 12: ...orestay Cable diameter 8mm 8mm 7mm 6mm 8mm 8mm 7mm Terminals ey e sta lock eye eye eye T eye T eye T eye T eye T Total length 14 42 m 15 06 m 13 42 m 8 70 m 4 22 m 4 I9 m 13 72 m STEHENDES GUT 1 Vorstag 2 Achterstag 3 Toppwant 4 Zwischenwant 5 Unterwant vorne 6 Unterwant hinten 7 2 Vorstag Kabe l Durch m esser 8mm 8mm 7mm 6mm 8mm 8mm 7mm Terminals Auge sta lock Auge Auge Auge T Auge T Auge T Auge ...

Страница 13: ......

Страница 14: ...tortemperatur 9 Bremse Steuerrad 10 Alarmtest Schalttafel li Speisung Motorpaneel 12 Startknopf i3 Warnlampen 14 Motorstopp I I I t I I I I I I I I I I I I STEERING WHEEL SYSTEM AND ENGINE l Navigation instruments 2 Engine control 3 Steering wheel 4 Compass 5 Cas bottle bin cover 6 Revolution counter 7 Acoustic alarm 8 Terrperature gauge 9 Steering wheel brake 10 Alarm test switch I1 Current suppl...

Страница 15: ......

Страница 16: ...n trating 18 Wash bassin 19 Locker 20 Wet hanging locker 21 Toilet 22 Engine 23 Fuel tank 120 l 24 Sail locker 25 Aft cabin 26 Cockpit locker Iid INTEzuEUR l Vorschiff 2 Kleiderschrank 3 Waschbecken 4 Tisch 5 Koje mit Wassertank 6 Zentrale Doppelspule 7 Ktihlschrank 125 L 8 Dreiflammiger Gasherd mit 9 Schubladen 10 Wegnehmbare Arbeitsplatte I l Miilleimer 12 SpUle 13 Kartentisch 14 Instrumenten Sc...

Страница 17: ...t I I I I I I I I I I I I II II I 1 r C t ...

Страница 18: ...s 6 Locker 7 Locker 8 Dust bin 9 Wash bassin lid table mat 10 Hot cold water tap 11 12 Wash bassin 13 Locker PANTRY i Geschirr schrank 2 Kiihlschrank l2J L Dreiflammiger Gasherd mit Ofen kardanisch aufgehringt 4 Tablett und Arbeitsplatte 5 Schubladen 5 Staufach 7 Staufach 8 MUlleimer 9 Deckel Spiile Unterlegplatte 10 Druckwassersystem warm kalt 11 12 Sptile 13 Stauraum 10 I I I I I I I I I I I I I...

Страница 19: ...Q 6m ...

Страница 20: ...r 10 Locker Use and maintenance of the toilet please refer to special instructions of the manufacturer Close the seacocks after use I 11 Description de I interleur TOILETTENRAUM l Klappluke 2 Kleiderhaken 3 Spiegeischrank 4 Staufach 5 Abtropfbecken ffir dlzeug 6 Duschbrause 7 Waschbecken 8 Handgriff 9 Staufach 10 Staufach Benutzung und lyartung Toilette die Instruktion des Fabrikanten beachten Nac...

Страница 21: ...I t I I I I ...

Страница 22: ...00 and 2 00 rpm From 2500 to 1000 rpm the speed only increases 1096 but the consumption will increase 229 6 Indication o E t 4 2 4 j14 414 MOTOR l Stopphebel 2 Instrumentenpaneel mit startknopf Bedienungshebel 4 Treibstofftank 120 L 5 Wegnehmbares Paneel in Achterkajiite 6 Motor S drive 7 Wegnehmbares Treppenpaneel 8 Absperrhahn Treibstoff 9 Treibstoffilter 10 EinfUllstutzen Treibstoff I l Waterlo...

Страница 23: ... _i12 l 112 5 _t20 t Optimum consumption between 2000 and 2500 rpm From 2 500 to 3000 rpm the speed only increases l0 but the consumption will increase 220 6 MOTOR 1 Stopphebel 2 Instrumentenpaneel mit Startknopf Beoienungshebel 4 Treibstofftank 120 L 5 Wegnehmbares Paneel in AchterkajUte 6 Motor S drive 7 Wegnehmbares Treppenpaneel 8 Absperrhahn Treibstoff 9 Treibstoffilter I0 EinfUllstutzen Trei...

Страница 24: ......

Страница 25: ...h 3 Bordbatterie 4 Schalter Bordbatterie 5 Schalter Starterbarterie 6 Schalter Masse 7 Radio Kassettenspieler 8 Schalttafel 13 I I I I I I I I I I I T I I T I ELECTRIC INSTALLATION 1 Battery charger 2 Engine start battery lOg Ah 3 Second battery interior lighting 4 Switch for second battery 5 Switch for engine start battery 6 Mass switch 7 Radio cassette player 8 Switch panel instruments etc l0g A...

Страница 26: ... t _ __ c i o G 15 o ...

Страница 27: ...r pole lift 20 Main sheet traveller 10 Genoa halyard 21 Control line for furling genoa 11 R eefing line 2nd reef 22 Cleat for control line L4 I I I I I I I I I I I I I I I I I I Description de I interieur LAUFENDES GUT l Umlenkblock Spibaumniederholer 2 Baumniederholer 3 ReJfleine l Reff 4 Grossegelfall 5 Spinnakerfall 6 Umlenkblock 7 Cenuaschlitten 8 Spibaumniederholer 9 Spibaumlitt 10 Cenuafall ...

Страница 28: ...o e o AI I t Sdr 32 5 m 16 m l l E 19m l r l0m AI I I Eif I ...

Страница 29: ...shackle 90 mm Swivelling snap shackle 90 mm Swivel ling snap shackle 90 mm Snap shackle 50 mm Snap shack le 50 mm Swivelling snap shackle 90 mm LAUFENDES GUT Benennung l Grossegelfail 2 Cenuafall 3 2 Genuafall 4 Spinnakerfall 5 Spibaumlif t 6 Spibaumniederholer 7 Spischot 2x 8 Genuaschot 2x 9 Grosschot 10 ReIf leine I 11 Reffl6ine II 12 Unterliekstrecker lJ Baumniederholer Material und Masse Draht...

Страница 30: ......

Страница 31: ...f the ma in sheet traveller To fix the adjusting line 2 to the main sheet traveller l ptease refer to the enclosed special instructions by Lewmar GROSSCHOT l Grosschot am Baum montieren 2 Regulierlelne am Travellerschlitten montieren Zum Befestigen der Regulierleine 2 am Travellerschlitten 3 die Instruktion von Lewmar in Anlage beachten t6 I I I I I I I I I I I I I ...

Страница 32: ...I ...

Страница 33: ...ould bend af twards when sailing upwind which wou ld deteriorate the mainsail profile only slightly under Iight MAST GRUNDTRIMM BEI EINER TOPP TAKELUNG A Achterstag stark anziehen Der Masttop muss leicht nach achtern zeigen B oberwanten stark anziehen Der Masttopp darf beim segeln am wind nicht oder nur minimal Lee zeigen Die Lee wan ten sollten dann nicht lose schlagen sondern noch spannung naDen...

Страница 34: ...I T T t I t I T I I I I il t ...

Страница 35: ...ose Slightly bent Great tension Very loose Strongly bent iTffi _Hr ErNEs roppcErAKELrEN Rrccs Mr o r u ur MITTLERER WIND VIEL WIND mdssig stramm miissig stramm mdssi6 gecif fnet horizontal maiss ig dicht leicht dichtsetzen mittschif f s lose locker fahren wenig Spannung Vorliek Unterliek Achterliek Teil Tales Grosschot Baumniederholer Traveller miissig stramm durchsetzen mdssig stramm dichtho len ...

Страница 36: ... w r t ...

Страница 37: ...inch Never run the trim line 4 of tne furl ing genoa over a winch After reefing shift the genoa car 2 by means of the adiusting line l REFFEN DER GENUA MIT ROLLREFFSYSTEM Ftjr die Montage und die wartung des Rollreffsystems die Gebrauchsanleitung des Fabrikanten beachten Das Segel minimum 5 bls 5 Umdrehungen aufrollen Wiihrend des Aufrollens die Genuaschot 3 immer unter Spannung halten dabei ber d...

Страница 38: ...I I I I I I I T T I r L ea r _ t t t t I I ...

Страница 39: ... main halyard so that the reefing eye can be hooked in the gooseneck gear Tighten the main halyard and close jammer Tighten the reef ing line and close jammer 20 I t L t t t r r r r T T I T T T T REFFEN DEs GROSSEGELS Das ETAP Ref fsystem wurde ftir Sie entwickelt damit schnell reagieren kdnnen Montage l Das Ende der Reffleine 2 aurch Achterliek fiihren 2 Dann nach unten in die persenning Biigel a...

Страница 40: ...i I I I I I I I I I t I t t t I q q C 1 o ...

Страница 41: ...nnaker pole 4 Spinnaker pole downhaul 5 Deck turning block for spinnaker poie downhaul 6 Spinnaker halyard 7 Turning block for spinnaker sheet 8 Spinnaker sheets SPINNAKER SEGELN l Spinnakersegdl 2 Spibaumlift 3 Spinnakerbaum 4 Spibaumniederholer 5 Umlenkblock Spibaumniederholer 6 Spinnakerfall 7 Umlenkblock Spischot 8 Spischoten 27 I I I I I I I I I I I u ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...m das Boot wiihrend des Zuwasserlassens zu rsteuern r einige Festmacherleinen belegen 3 Vorsicht mit Instrumente und Geber 22 I I I I I I I I I t I t I T T t I r HOW TO LAUNCH t Make sure that the crane has a Iifting capacity of more than Z0OO kg the distance between the slings measures at least 3 j m Tie warps to the boat ouring the launching Take care of the instruments and the transducers I 3 ...

Страница 44: ...I I r I I I I I I I I I I r_ I I f h I r l 1 I 1 1 I l t ji rl tt IV l l i i W i i i i u _ _t 1 I l ...

Страница 45: ...e Fix the backstay with tensionner to the chainplate For the assembly of the Furlex system please refer to the special instructions of the manufacturer VORSTAG VANT UND HECKSTAGPOTTING l Toppwant Zwischenwant und Unterwant mit wantenspannern sichern ohne Werkzeug 2 Vorstag mit Furlex an der Vorstagpijttint befestigen 1 Achterstag mit Achterstagspanner an der Achterstagpijttint Ftir die Montage des...

Страница 46: ...t I I I t I I I t I t I t t I T I I I rl I 9 9 s ...

Страница 47: ...ipement 24 POSITION OF THE WIRE TUBES For the exact position of the wire tubes please refer to the enclosed detailed drawing POSITION DER ELEKTRISCHEN KABELKANALE F r ciie genaue position bitte die spezial Zeichnung in der Anrage beachten ...

Страница 48: ...t I I I I t I I I I t I I I n IY ll 1 l ...

Страница 49: ...tection bar to starboard and further under deck via the rudder compartment and the engine compartment towards the instruments panel tube n lZ and l0 25 MONTAGE DER NAVIGATIONS INSTRUMENTE A Geber fijr das Log B Geber f iir das Echolot Die Montage der Instrumente l Aul dem Schott neben dem Einstieg An der Stelle angedeutet auf gehen die Kabelkanaile Nr 13 und t4 zu dem StB_Koffer Instru menten tafe...

Страница 50: ...I f I I I I I I I I 31 3S Olt a a3 aa 5 8 A 8 Q f i E int error lrqhts 2 SB E ...

Страница 51: ...rcuit 18 Deck light 19 Interior light I 20 Interior light 2 21 Various 22 Heater 23 Refrigerator 58 port side 24 Auto pilot Autohelm STROMLAUFPLAN Numerierung der Kabel l Zweifarbiges Buglicht 5 Hecklicht 8 Dampferlicht I l Ankerlicht 14 Dreifarbiges Topplicht 18 Decklicht 19 Interieur Beleuchtung 1_StB 20 Interieur Beleuchtung 2_BB 21 Diverse 22 Heizung 23 Kiihlaggregat 24 Autohelm 25 Elektrische...

Страница 52: ...I I I t I I I I I a ...

Страница 53: ... Electric bi lge pump in engine compartment 6 Grid 7 Electric bilge pump switch 8 Filter 9 Three way valve 10 Flexible hose LENZPUMPE l Ausgang 2 Handlenzpumpe 3 Hebel wird unter dem Cockpit Backskistendeckel gestaut 4 Sch lauch 5 Elektrische 6 Saugkorb 7 Schalter fiir 8 Filter Lenzpumpe im Motorkompartiment die elektrische Lenzpumpe 9 Dreiweghahn 10 Flexibeler Schlauch t ...

Страница 54: ...I tr I I t I I I t I T t I T t t f I I ooo ...

Страница 55: ...gas pipe 8 Regulator 9 Cas bottle camping gas 1 8 kg 2 75 kg i0 Spare tas bottle ll Fixing plate for the gas bottle GASINSTALLATION l Biegsamer Gasschlauch 2 Dreiflammiger Gasherd mit Backofen Kupfer Leitung 4 Absperrhahn im Schrank Eigner KajUte 5 Kupfer Leitung 6 Durchgang Gasflaschenbehdlter 7 Biegsamer Gasschlauch 8 Druckminderer 9 Casflasche Campinggas 1 8 Kg 2 75 KE 10 Reserve Gasflasche I l...

Страница 56: ...I t I I I I I I I I I I I I I I f I I I oo _ ...

Страница 57: ...f tank I 20 Infill for fresh water tanks 29 i I I r I t t I I I I t I I I I I Indication 0 r 4 2l 3 4 414 0_ 30 l 30 50 t 50_ 70 L 70 _100 1 100 _130 l SANITARE INSTALLATION l Handlenzpumpe 2 Elektrische Lenzpumpe 3 Saugkorb 4 Ansch luss Duschbrause am Spiegel 5 Duschbrause Toilettenraum 6 Warmwasserbereiter 7 Kaltwasserleitung transparent 8 Warmwasserleitung grau 9 Trinkwasserpumpe 10 Dreiwegehah...

Страница 58: ...I I I rl I t t t t I I I I I I ...

Страница 59: ...mit einem Auto schampo gereinigt Eine regelmdssige Reinigung ist zu empfehlen Um das Martwerden des Polyesters zu vermeiden soll die Oberfliiche zweimal im Jahr mit einem Bootscleaner poliert werden S e t 1lyl tg 9itgIL P r u l llg 5 r 1lzgJI n p gltg t qt Die Reparatur vorzugsweise bei einer Temperatur von ljo bis ZOo C bei trockener Luft durchltihren l Die Schadenstelle mit Aceton oder einem and...

Страница 60: ...i I I I I I f I I I I I I I T I t il t ...

Страница 61: ...inal condition it is recommended to brush and wash the pads regularly UNTERWASSERSCHIFF Es gibt verschiedene Antifouling eualitdten auf Unterwasserschiffes kontaktieren Sie am besten Der Rumpf wird bis lO cm unter der behandelt Aufpassen dass Sie beim Behandeln Wasserkilhlung nicht zustreichen Gesamtoberfldche zu behandeln i5 m2 3 TBS ANfiRUTSCH BELAG dem Markt Fiir die Ihren ETAP HZindler unterst...

Страница 62: ...T f I I I I I t I I t I I t ...

Страница 63: ... graue Farbe Mdchten sie die ursprungtiche goldgelbe Farbe behalten dann sollten sie das Holz 2 mal im Jahr mit Teak Ot 61en INOX BESCHLAGE Ftir die Pf lege der rostf reien Teile geniigt das Abwaschen mit siisswasser um einen Ansatz von Staub Rut und Schmutz zu vermeiden Anhdufung von schmutz kann eine Farbanderung der Inoxteile und in extremen F illen sogar Rostbildung verursachen ELOXIERTES ALUM...

Страница 64: ...tricted to cleaning with l TEAKHOLZ I Eigentlich bedarf Te Farbe Mcichr n lT l i rtung Es bekommt jedoch Fiir die ribriche wu r g gliii i r i 1 1 u zu waschen IiJ i I I Tll i i i il T T 1 i ffi ffi f 1 2 INoX BESCHTAGe Fiir die o rt o stfreien Teile gentigt das Abwaschen mit Siisswasser um einen Ansatz von Staub Rut und Schm utz zu vermeiden ffH J ilffi ffi uliano ng der rnoxte e und in extremen 3...

Страница 65: ...llt werden dass ein Minimum an schar e Falten entsteht Das gilt vor allem f r Regatten Segel jedoch auch fijr Tour segei Segel aus Dacron Polyester Faser m0ssen an einem gut belijfteten und sauberen p aufbewahrt werden Feuchtigkeit wodurch Schimmel entsteht muss vermieden werce Wenn Schimmel auch keinen Einfluss auf die Strapazierfdhigke it des Dacron Ge e hat kann er wohl Flecken verursachen d ie...

Страница 66: ...L i t j i F i r l 4 fLsS ...

Страница 67: ...14 Anooe For the maintenance of the engine please refer to the enc losed volvo penta instruct ion manual l 2 4 5 6 7 8 9 10 ll 12 13 14 FUr Stisswasser Einf illstutzen Thermostat Zink Anode Krafts to ff i lter Lufteinlass 6lf ilter Messtab Saildrive Einf illstutzen 6l Sailorive Ke ilriemen Messtab Motorcil Einftillstutzen Motordl Seewasserpumpe Oelablass Saildrive Zink Anode die Wartu ng des Motor...

Страница 68: ... not use anti freeze acids bleaching water or any other corrosive product that filling is less than YINTERLAGERUNG Kiihlsystem Abflusstopfen entfernen und leerlaufen lassen Motor Siehe Gebrauchsanleitung des Motors Batterie r Die Batteriek lemmen entfernen und Batterie grUndlich reinigen Die Polen mit vaseline schmieren Ladung der Batterie kontrollieren und Die von ETAp ACHTING installierten Batte...

Страница 69: ...Rigging Reduce the tension of the shrouds by loosening the shroud tensionners bottre screws Cradle The boat should always rest on the keel Trinkwasseranlage Trinkwassertank leerpumpen Abfluss pantry Hdhne schl iessen Abllusschlauch loskuppeln und leeren Rigg t Die Spanner losschrauben und so die Spannung in Stagen und Wanten verringern Bock Das Schif soll aui dem Kiel stUtzen ...

Отзывы: