background image

Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com 

100.

C

1

2

3

4

C1.  La percha debe colocarse siempre cruzada 

sobre el usuario para evitar que este se salga 

accidentalmente de la eslinga.

C2.  Suspenda la eslinga en los ganchos de la 

percha.

C3.  Estire las correas de la eslinga sin elevar al usu-

ario. Compruebe que la eslinga está correcta-

mente colocada alrededor del usuario y que 

los lazos de las correas están correctamente 

colocados en los ganchos de la percha.

C4.  No eleve al usuario más de lo necesario.

Recuerde que las ruedas de una grúa móvil 

NO deben estar bloqueadas.

Elevación

Descenso del usuario hasta la posición de sentado

C

5

B

A

C5.  Cuando se traslada el usuario a 

la posición de sentado, pueden 

utilizarse las siguientes técnicas 

cuando se descienda al usuario 

hacia la parte más posterior del 

asiento posible:

A.  Coloque al usuario ayudándose del 

asa de dirección.

B.  Presione suavemente sobre las rodil-

las del usuario.

C.  Incline el asiento hacia atrás.

Содержание molift RgoSling HighBack

Страница 1: ...f first use YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M UP OPP OUT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sanvisning Svenska 14 Brukermanual Norsk 24 Brugervejledning Dansk 34 K ytt ohje Suomi 44 Gebrauchsanweisung Deutsch 54 Handleiding Nederlands 64 Manual d utilisation Francais 74 Manual utente Italian...

Страница 4: ...rson operating the sling This symbol appears in the manual together with text It indicates a need for caution when the safety of the user or assistant may be at risk Etac continuously makes improvemen...

Страница 5: ...er has the required ability for the sling in question that the model size and material are suitable that the sling is suitable for the lift slingbar to be used It is important to check that the strap...

Страница 6: ...ers a slightly leaned back position which suits those with reduced core and head stability The sling can be used for lifting to and from a sitting position lifting from a horizontal position in a bed...

Страница 7: ...performed Date of first use YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM...

Страница 8: ...nd the user s back until it reaches the seat B3 Unpadded slings are easiest inserted in place using the application pocket The sling is easier slid into position by using an open hand in the applicati...

Страница 9: ...the user is positioned at the centre of the sling If the bed has a bed back support it can be used B5 Turn the user towards you until he she is lying safely on their side Fold the sling in the middle...

Страница 10: ...ing is correctly fitted around the user and that the strap loops are correctly fitted to the slingbar hooks C4 Lift the user no higher than necessary Remember that wheels on a mobile lift must NOT be...

Страница 11: ...ort under the users thigh and pull out C15 Stand next too the chair and lean the user forward while supporting with one hand Pull the sling away with the other hand and lean the user back in the chair...

Страница 12: ...55 4 pt Me dium 4 pt Large Suspension Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large...

Страница 13: ...oned Pull the sling enough down at the back when fitting it All the straps does not lift at the same time If the sling straps lift unevenly it means that the sling can slide up at the back which can l...

Страница 14: ...r Brukaren den person som lyfts Assistenten r den person som applicerar selen Den h r symbolen f rekommer i manualen tillsammans med text Den indikerar behov av f rsiktighet n r brukarens eller hj lp...

Страница 15: ...unktion som kr vs f r den aktuella selen att modell storlek och material passar att selen passar f r den lyft lyftbygel som ska anv ndas Det r viktigt att kontrollera att band glorna sitter r tt p upp...

Страница 16: ...st d f r hela kroppen Brukaren f r en n got tillbakalutad st llning vilket passar vid nedsatt b l och huvudstabilitet Selen kan anv ndas vid lyft till och fr n sittande st llning vid lyft till och fr...

Страница 17: ...YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling HighBack 7 7 9...

Страница 18: ...tselen bakom brukarens rygg tills den n r s tet B3 Sele utan polstring placeras l mpligast med hj lp av appliceringsfickan Lyftselen kan skjutas b ttre p plats om man s tter handflatan i positionering...

Страница 19: ...ukaren placeras mitt p lyftselen Om s ngen har ett s ngryggst d kan detta anv ndas B5 V nd brukaren mot dig s att han hon ligger p sidan i en s ker position Vik lyftselen p mitten och placera den bako...

Страница 20: ...era att selen r r tt applicerad p brukaren och att band glorna sitter r tt i bygelkrokarna C4 Lyft brukaren dock inte h gre n n dv ndigt Kom ih g att hjulen INTE ska l sas p en mobil lyft Lyft Neds nk...

Страница 21: ...St bredvid stolen och luta brukaren fram t samtidigt som du st der bru karen med en hand Dra selen upp t med den andra handen och luta sedan brukaren tillbaka i stolen Om du drar upp selen med alltf r...

Страница 22: ...t Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Bygel Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2...

Страница 23: ...en r inte korrekt placerad Dra ned selen tillr ckligt l ngt i ryggen vid applicering Alla band lyfter inte samtidigt Lyfter lyftselens band oj mnt inneb r det att lyftselen kan glida upp i ryggen vilk...

Страница 24: ...r bruker personen som l ftes Assistenten er personen som oper erer l fteren Dette symbolet brukes i manualen der teksten tilsier at det er n dvendig med varsomhet med tanke p bruk eren eller assistent...

Страница 25: ...ler At brukeren har n dvendig funksjon sevne for det valgte seilet Modell st rrelse og material passer Seilet passer for l fteren opphenget som skal brukes Det er viktig sjekke at l kker er korrekt fe...

Страница 26: ...kroppen Det gir brukeren en lett tilbakelent sittestilling som pas ser for de med redusert kjerne og hodestabilitet Seilet kan brukes for l fting fra sittende stilling fra liggende stilling fra gulv e...

Страница 27: ...YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling HighBack 7 7 9...

Страница 28: ...tede seilet ned bak brukerens rygg helt ned til setet B3 Upolstrede seil er enklest applisere ved bruke appliseringslommen Seilet kan enklere dyttes p plass ved bruke pen h nd i appliseringslommen p r...

Страница 29: ...et Pass p at brukeren er plassert i senter p seilet Hvis sengen har bakst tte kan den brukes B5 Vend brukeren mot deg til han hun ligger i stabilt sideleie Brett seilet p midten og plasser det bak bru...

Страница 30: ...seilet er riktig applisert p bruker og at l kkene er skikkelig festet til opphengets kroker C4 L ft ikke brukeren h yere en n dvendig Huska at hjul p mobile l fter IKKE skal v re l st L fting Senke br...

Страница 31: ...ed siden av stolen St tt med en h nd mens brukeren lenes forover Trekk frem seilet med den andre h nden og len brukeren tilbake i stolen Hvis seilet trekkes opp for raskt kan brukeren falle hodestups...

Страница 32: ...r 255 4 pt Me dium 4 pt Large Oppheng Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large...

Страница 33: ...kke plassert riktig S rg for skyve seilet langt nok ned bak ryggen n r det appliseres Stroppene l fter ikke samtidig Hvis l ftestroppene l fter ujevnt s kan det f re til at seilet gli opp langs ryggen...

Страница 34: ...son der betjener sejlet Dette symbol vises i vejledningen sammen med tekst Det angiver behov for forsigtighed n r der kan v re risiko for brugerens eller hj lperens sikkerhed Etac forbedrer l bende si...

Страница 35: ...rhold til det aktuelle sejl At model st rrelse og materiale er hensigtsm ssige At sejlet egner sig til det l ft der skal udf res Det er vigtigt at kontrollere at stropl k kerne er korrekt fastgjort i...

Страница 36: ...st tter hele kroppen Det giver brugerne en let tilbagel net stilling som passer til brugere med reduceret stabilitet i krop nakke og hoved Sejlet kan anvendes til l ft til og fra siddende stilling l...

Страница 37: ...YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling HighBack 7 7 9...

Страница 38: ...ede sejl glide ned bag brugerens ryg indtil det n r s det B3 Upolstrede sejl placeres nemmest ved hj lp af sty relommen Det er nemmere at lade sejlet glide p plads ved at anbringe en ben h nd i styrel...

Страница 39: ...d S rg for at bru geren befinder sig midt p sejlet Hvis sengen har en rygst tte kan den anvendes B5 Vend brugeren mod dig indtil vedkommende ligger sikkert p siden Fold sejlet midtp og anbring det bag...

Страница 40: ...r placeret korrekt omkring brugeren og at stropl kkerne er placeret kor rekt i krogene p l fteoph nget C4 L ft ikke brugeren h jere op end n dvendigt Husk at hjulene p en mobil personl fter IKKE m l s...

Страница 41: ...t ved siden af stolen og l n brugeren fremad mens du st tter med den ene h nd Tr k sejlet v k med den anden h nd og l n brugeren tilbage i stolen Hvis du tr kker h rdt op i sejlet kan brugeren falde f...

Страница 42: ...er 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Oph ng Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium...

Страница 43: ...t rrelse Sejlet er ikke korrekt placeret Tr k sejlet tilstr kkeligt langt ned bagtil n r du placerer det Alle stropperne l fter ikke samtidigt Hvis sejlstropperne l fter uj vnt kan sejlet glide op bag...

Страница 44: ...j ll tarkoitetaan nostettavaa henkil Avustaja on nostoliinaa ohjaava henkil T m kuvake n kyy k ytt oppaassa yhdess tekstin kanssa Se osoittaa ett on toimittava varovasti koska muutoin k ytt j n tai av...

Страница 45: ...Tarkasta aina seuraavat Kyseinen nostoliina soveltuu k ytt j lle Malli koko ja materiaali ovat sopivat Nostoliina soveltuu k ytett v lle nostolaitteelle ripustukselle Nostolenkit on kiinnitetty oikein...

Страница 46: ...hieman taaksep in nojaavassa asennossa mik sopii henkil ille joiden vartalon ja p n tuki on heikompi Nostoliinaa voidaan k ytt nostamiseen istuma asennosta ja siirt miseen istuma asentoon sek nostami...

Страница 47: ...dic inspection performed Date of first use YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial...

Страница 48: ...n sel n taakse kunnes se saavuttaa istuimen B3 Pehmustamattomat nostoliinat on helpoin asettaa paikoilleen sovitustaskun avulla Nostoliina on helpompi liu uttaa paikoilleen laittamalla k si nostoliina...

Страница 49: ...le kyljelle ja ved nostoliinaa eteenp in Varmista ett k ytt j on nostoliinan keskell Jos s ngyss on selk tuki voit hy dynt sit B5 K nn k ytt j itse si kohti niin ett h n makaa turvallisesti kyljell n...

Страница 50: ...oikein k ytt j n ymp rille ja ett nostolenkit on kiinnitetty oikein ripustuksen koukkuihin C4 l nosta k ytt j korkeammalle kuin on tarpeen Muista ett siirrett v n nostolaitteen py r t EIV T saa olla...

Страница 51: ...ttamalla jalkatuki k ytt j n reiden alle ja vet m ll se pois C15 Seiso tuolin vieress ja nojaa k ytt j eteenp in tukemalla h nt samalla toisella k dell Ved nostoliina pois toisella k dell ja nojaa k y...

Страница 52: ...4 pt Large Ripustus Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Nostoliinan koko...

Страница 53: ...n kasvoja Kokeile toista kokoa Nostoliina on asetettu v r n kohtaan Ved nostoliinaa takaosasta riitt v sti alasp in kun asetat sit k ytt j lle Kaikki lenkit eiv t nosta samanaikaisesti Jos nostoliina...

Страница 54: ...ige Person die das Hebetuch bedient Dieses Symbol ist in der Bedienungsanleitung mit dazuge h rigem Text zu finden Es zeigt an dass Vorsicht geboten ist wenn die Sicherheit des Benutzers oder des Helf...

Страница 55: ...ng des betreffenden Hebetuchs verf gt Modell Gr e und Material sind geeignet Das Hebetuch eignet sich f r den eingesetzten Lifter bzw die eingesetzte Aufh ngung Es ist wichtig vor dem Heben des Benutz...

Страница 56: ...mit einer mit telgro en ffnung Durch das Hebetuch wird der gesamte K rper getragen Es bringt den Benutzer in eine leicht nach hinten geneigte Sitzposition die f r Personen mit verminderter Rumpf oder...

Страница 57: ...YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling HighBack 7 7 9...

Страница 58: ...nutzers bis hinunter zur Sitzfl che B3 Hebet cher ohne Polster lassen sich am besten ber die Anlegetasche positionieren Das Hebetuch l sst sich generell besser anpassen wenn man die flache Hand in die...

Страница 59: ...ere Seite und ziehen Sie das Hebetuch hervor Achten Sie darauf dass der Benutzer in der Mitte des Hebetuches liegt Wenn das Bett eine R ckenlehne hat kann diese benutzt werden B5 Drehen Sie den Benutz...

Страница 60: ...tzer anliegt und die Gurtschlaufen ordnungsgem an den Aufh ngungshaken befestigt sind C4 Heben Sie den Benutzer nur soweit an wie es notwendig ist Vergessen Sie nicht dass die R der eines mobilen Lift...

Страница 61: ...ziehen Sie sie heraus C15 Stellen Sie sich neben den Stuhl und neigen Sie den Benutzer nach vorne Halten Sie ihn dabei mit einer Hand Ziehen Sie das Hebetuch mit einer Hand weg und lehnen Sie den Ben...

Страница 62: ...ver 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Aufh ngung Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me...

Страница 63: ...das Hebetuch beim Anpassen tief genug in den R ckenbereich ein Es werden nicht alle Schlaufen gleichzeitig angehoben Wenn die Schlaufen nicht gleichm ig angehoben werden bedeutet dies dass sich das He...

Страница 64: ...rsoon die de sling bedient Dit symbool wordt samen met tekst in de handleiding weergegeven Het wijst erop dat voorzichtigheid is geboden in verband met de veiligheid van de gebruiker of de assistent E...

Страница 65: ...maat en het materiaal geschikt zijn Of de sling geschikt is voor de tilmanoeuvre ophanging Controleer voordat de gebruiker wordt getild altijd of de bandlussen correct aan de haken van de ophanging zi...

Страница 66: ...elgrote opening De sling ondersteunt het hele lichaam Door de licht achteroverhe llende positie is hij geschikt voor personen met een verminderde romp en hoofdstabiliteit De sling kan worden gebruikt...

Страница 67: ...YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling HighBack 7 7 9...

Страница 68: ...e gebruiker naar beneden tot aan de zitting B3 Niet gepolsterde slings kunt u het gemakkelijkste met de plaatsingspocket op hun plek schuiven Het aanbrengen van de sling gaat eenvoudiger met een geope...

Страница 69: ...gebruiker op het midden van de sling ligt Als het bed een rugsteun heeft kan die worden gebruikt B5 Draai de gebruiker naar u toe tot hij zij stabiel op zijn haar zij ligt Vouw de sling in het midden...

Страница 70: ...is geplaatst en of de bandlussen op de juiste wijze aan de slingstanghaken zijn bevestigd C4 Til de gebruiker niet hoger dan noodzakelijk is Vergeet niet dat de wielen op een mobiele lift NIET vergre...

Страница 71: ...n en naar voren te trekken C15 Ga bij de stoel staan en laat de gebruiker naar voren leunen terwijl u hem haar met n hand ondersteunt Trek de sling met de andere hand weg en zet de gebruiker weer tege...

Страница 72: ...00 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Ophanging Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium...

Страница 73: ...t goed aangebracht Trek de sling bij het aanbrengen bij de rug goed naar beneden Het gewicht wordt niet gelijktijdig over alle banden verdeeld Wordt het gewicht niet evenredig over de sling verdeeld d...

Страница 74: ...personne soulev e L assistant est la personne actionnant le harnais Dans ce manuel ce symbole s accompagne d un texte Il attire l attention sur les risques pour la s cu rit de l utilisateur ou de l as...

Страница 75: ...stion Le mod le la taille et le mat riel doivent tre adapt s Le harnais doit convenir au l ve personne ou la suspension utilis Il convient de v rifier que les boucles des sangles sont correctement fix...

Страница 76: ...rement inclin e qui convient aux personnes dont le buste et la t te ne sont pas stables Le harnais peut servir au levage depuis ou vers une position assise avec une possibilit de lev age depuis la pos...

Страница 77: ...YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling HighBack 7 7 9...

Страница 78: ...teur jusqu ce qu il touche le fauteuil B3 Les harnais non matelass s sont plus faciles ins rer avec la poche d application Le harnais est plus facile faire glisser avec une main ouverte dans la poche...

Страница 79: ...r est bien plac au milieu du harnais Si le lit est quip d un dossier ce dernier peut tre utilis B5 Tournez l utilisateur vers vous jusqu ce qu il repose sur le c t en toute s curit Repliez le harnais...

Страница 80: ...es des sangles sont correctement fix es aux crochets de la barre C4 Ne soulevez jamais l utilisateur plus que n cessaire Rappelez vous que les roues du l ve personne mobile NE doivent PAS tre bloqu es...

Страница 81: ...puis tirez dessus C15 Restez debout pr s de la chaise et penchez l utilisateur vers l avant tout en le soutenant avec une main Retirez le harnais avec l autre main et replacez l utilisateur vers l ar...

Страница 82: ...e dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Suspension Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium 2 pt Lar...

Страница 83: ...nt install Placez le harnais assez bas dans le dos lors de sa mise en place Toutes les sangles ne se soul vent pas en m me temps Si les sangles du harnais se soul vent de fa on d s quilibr e cela sign...

Страница 84: ...nte invece la persona che maneggia l imbragatura Nel manuale questo simbolo compare unitamente a un testo Indica la necessit di prestare attenzione nei casi di possibili rischi per l utente o l assist...

Страница 85: ...imbragatura in questione che il modello la taglia e il materiale siano idonei che l imbragatura sia idonea per il dispositivo di sollevamento ovvero per la barra per imbragatura da utilizzare Prima di...

Страница 86: ...Offre agli utenti una posizione leggermente reclinata ide ale nei casi di ridotta stabilit del tronco e della testa L imbragatura pu essere utilizzata per sollevare l utente da o verso la posizione se...

Страница 87: ...dic inspection performed Date of first use YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial...

Страница 88: ...e finch non raggiunge la sedia B3 Il modo pi agevole per posizionare le imbragature senza imbottitura quello di utilizzare la tasca di applicazione Per facilitare il corretto posizionamento dell imbra...

Страница 89: ...tarsi che l utente sia posizionato al centro dell imbragatura Per aiutarsi nell operazione possibile utilizzare il poggiaschiena del letto se presente B5 Girare l utente verso di s finch non coricato...

Страница 90: ...ente e che i passanti delle cinghie siano correttamente assicurati ai ganci della barra per imbragatura C4 Non sollevare l utente pi in alto del neces sario Attenzione NON bloccare mai le ruote dei di...

Страница 91: ...coscia dell utente ed estraendolo C15 Disporsi di fianco alla sedia e piegare l utente in avanti sostenendolo con una mano Togliere l imbragatura con l altra mano quindi fare appoggiare nuovamente l u...

Страница 92: ...pt Me dium 4 pt Large Sospensione Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Gui...

Страница 93: ...ltra taglia L imbragatura non posizionata correttamente Tirare l imbragatura sufficientemente verso il basso lungo la schiena Le cinghie non sollevano il carico in maniera uniforme tra loro Se le cing...

Страница 94: ...la persona que es elevada Asistente es la persona que opera la eslinga Este s mbolo aparece en el manual junto con texto Indica la necesidad de precauci n cuando la seguridad del usuario o del asisten...

Страница 95: ...l modelo tama o y material son adecuados La eslinga es adecuada para la gr a percha que se va a utilizar Es importante comprobar que los lazos de las correas est n correctamente atados a los ganchos d...

Страница 96: ...a La eslinga soporta todo el cuerpo Ofrece a los usuarios una posici n ligeramente reclinada que conviene a todas las personas con estabilidad reducida de cuerpo y cabeza La eslinga puede utilizarse p...

Страница 97: ...YEAR User name Namn MONTH Product name xxxxxxx Size XX Barcode according to GS1 128 01 xxxxxxxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling HighBack 7 7 9...

Страница 98: ...al asiento B3 Las eslingas sin acolchado se insertan m s f cilmente utilizando el bolsillo de aplicaci n La eslinga se desliza m s f cilmente en su posici n empleando una mano abierta en el bolsillo...

Страница 99: ...locado en el centro de la eslinga Si la cama cuenta con un soporte posterior puede utilizarlo B5 Gire al usuario hacia usted hasta que est tumbado de forma segura sobre su costado Doble la eslinga por...

Страница 100: ...lazos de las correas est n correctamente colocados en los ganchos de la percha C4 No eleve al usuario m s de lo necesario Recuerde que las ruedas de una gr a m vil NO deben estar bloqueadas Elevaci n...

Страница 101: ...elo C15 Col quese cerca de la silla y recline al usuario hacia delante al tiempo que lo sujeta con una mano Saque la eslinga con la otra mano y recline la espalda del usuario hacia la silla Si tira de...

Страница 102: ...Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Suspension Rgo Sling Medium back Rgo Sling High back Smart XXS XS S L XL XXL 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me dium 2 pt La...

Страница 103: ...colocar el arn s tirar lo suficiente hacia abajo por la parte trasera Las correas no se levantan al mismo tiempo Si las cintas del arn s se elevan de forma desigual es posible que el arn s se deslice...

Страница 104: ...Etac A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved www etac com...

Отзывы: