background image

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland

Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | [email protected] | www.eta.ch

13 ¼´´´ ETA 7753

CT 7753 FDE 465598 12        19.01.2015

13 ¼´´´ Ø 30,00 mm

Hauteur sur mouvement

Höhe auf Werk

Movement height

7,90 mm

Réserve de marche

Gangreserve

Running time

48 h

Nombre de rubis

Anzahl Rubine

Number of jewels

27

Angle de levée du balancier

Hebungswinkel der Unruh

Angle lift of balance

Typique / Typisch / Typical

                 49°

Fréquence

Frequenz

Frequency

28’800 A/h

Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.

2

1

Содержание Valjoux 7753

Страница 1: ...ement height 7 90 mm R serve de marche Gangreserve Running time 48 h Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 27 Angle de lev e du balancier Hebungswinkel der Unruh Angle lift of balance Typique...

Страница 2: ...nd Reinigungsmittel ordnungs gem ss zu entsorgen The legal provisions relating to waste handling and disposal must be ob served in all operations work on the movement In particular lubricating and cle...

Страница 3: ...rlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has del...

Страница 4: ...Kronrad Crown wheel 22 423 81 136 00 7613226085879 Noyau de roue de couronne Kronradkern Crown wheel core 23 415 31 020 00 7613226004801 Rochet Sperrad Ratchet wheel 24 710 40 010 00 7613226074545 An...

Страница 5: ...g lever 58 8670 55 055 00 7613226011724 Jeu commande marteau heures Set Schalthebel f r Stundenherz hebel Set hour hammer operating lever 59 8690 55 288 00 7613226011076 Bloqueur du compteur d heures...

Страница 6: ...Pos 36 Schraube f r Schalt hebel 2 Funktionen Cylindrical head screw Pos 29 Screw for chronograph cam Pos 36 Screw for operating le ver 2 functions 904 88 502 04 Var 1x Vis t te cylindrique Pos 27 Vi...

Страница 7: ...7753 FDE 465598 12 19 01 2015 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Fournitures Bestandteile Materials 1 Var 1 1 1 2 2 3 4 Var 5 6 7 8 9 10 11 12 Var 13 14 Var 15 16 17 18 Var 18 1 19 20 21 22 23 24 25...

Страница 8: ...e 8 CT 7753 FDE 465598 12 19 01 2015 27 Var 27 1 27 2 27 3 27 4 27 5 27 6 28 Var 29 Var 30 Var 31 Var 32 33 Var 34 Var 34 1 Var 34 2 35 36 Var 37 Var 38 Var 39 40 Var 41 Var 42 Var 43 Var 44 Var 44 1...

Страница 9: ...FDE 465598 12 19 01 2015 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 48 3 49 50 51 52 53 54 Var 55 Var 56 57 58 59 60 61 Var 62 63 64 65 66 67 68 69 Var 70 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var...

Страница 10: ...10 CT 7753 FDE 465598 12 19 01 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de mise l heure Zeigerwerkmechanismus Handsetting mechanism 1 Var 1 1 1 1 1 2 2 3 4 Var 5 6 7 901...

Страница 11: ...ou oder or Moebius D5 Graisse Fett Grease Moebius 9504 ou oder or Molycote DX Si les pi ces assembler ne sont pas neu ves les composants existants doivent tre trait s la Moebius Fixodrop FK BS 8941 a...

Страница 12: ...Suisse 12 CT 7753 FDE 465598 12 19 01 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 7753 7753 7753 7753 12 Var 13 14 Var 15 16 17 18 Var 18 1...

Страница 13: ...se Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Basiswerkes Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the basic movement Parts listed in order of assembly Lubrification...

Страница 14: ...98 12 19 01 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 7753 7753 19 20 21 Var 22 901 Var d 901 Var d 23 901 Var d 24 25 902 Var d 902 Var d...

Страница 15: ...e des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Basiswerkes Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the basic movement Parts listed in order of assembly Lubrification Schmier...

Страница 16: ...e Montagereihenfolge Order of assembly M canismes automatique et de chronographe Automatik und Chronographenmechanismen Self winding and chronograph mechanisms 7753 7753 28 Var 29 Var 903 Var d 30 Var...

Страница 17: ...Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 Graisse Fett Grease Moebius 9504 ou oder or Molycote DX Graisse Fett Grease Moebius 9504 ou oder or Molycote DX Si les pi ces assembler ne sont pas neu ves les co...

Страница 18: ...mblage Montagereihenfolge Order of assembly M canismes automatique et de chronographe Automatik und Chronographenmechanismen Self winding and chronograph mechanisms 7753 7753 37 Var 38 Var 39 40 Var 4...

Страница 19: ...s sale ou rouill e l changer par une fourniture d origine livr e pr lubrifi e par ETA SA Nicht waschen Sollte das St ck sehr ver schmutzt oder rostig sein ist es gegen ein von ETA SA vorge ltes Origi...

Страница 20: ...7753 FDE 465598 12 19 01 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canismes automatique et de chronographe Automatik und Chronographenmechanismen Self winding and chronograph mech...

Страница 21: ...mierung Lubrication Tr s faible quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius 9010 48 Var 900 Var 1x Montage des m canismes automatique et de chronographe Liste des fournitures par ordre d ass...

Страница 22: ...22 CT 7753 FDE 465598 12 19 01 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canismes de quanti me Datummechanismus The date mechanisms 49 50 51 52 53 54 Var 55 Var 56 57 58 59 60 90...

Страница 23: ...ubrification Schmierung Lubrication Graisse Fett Grease Molykote DX Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 Graisse Fett Grease Moeb...

Страница 24: ...Suisse 24 CT 7753 FDE 465598 12 19 01 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canismes de quanti me Datummechanismus The date mechanisms 2x 62 63 64 65 66 67 68 69 Var 70 Var 9...

Страница 25: ...Tr s faible quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius 9010 Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 1 Lubrifier la pi ce...

Страница 26: ...ment Funktionssystem des Uhrwerks Operating system of movement 56 52 51 46 39 38 37 25 24 19 16 15 14 13 12 12 Rouage chappement et balancier R derwerk Hemmung und Unruh Wheel train escapement and bal...

Страница 27: ...t ressort avec de la Moebius HP 1300 ou D5 la friction de la roue compteuse d heures 56 Bestandteile aus Kunststoff d rfen nicht gewaschen werden Wir empfehlen Federhaus Mitnehmer Mi nutenrohr sowie d...

Страница 28: ...r 46 is in con tact with the chronograph bridge 34 adjust the minute counter jumper 46 centred between 2 teeth of the minute counting wheel 38 using the eccentric 18 1 refer to detail A check the clea...

Страница 29: ...res selon la figure ci dessous au moyen de l excen trique 34 1 Contr ler apr s r glage sur une r volution compl te de la roue de chronographe 37 Eingriffstiefe des Schwingtriebs anhand des Exzenters 3...

Страница 30: ...ng Dr cker C Korrektur des Datums 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger 4 Z hler 12 Stunden 5 Datum Anzeige 6 Z hler 30 Minuten 7 Z hler 60 Sekunden Pusher A Start Stop chrono Pusher B Rese...

Страница 31: ...Dritten zug nglich gemacht werden We reserve all rights for this document It is meant for the recipient only and it may not be copied printed or given to a third person without our written permission...

Страница 32: ...30 09 2010 Ajout no CS Erg nzung Nr CS Addition number CS 4 05 22 04 2010 Ajout des no GTIN Erg nzung Nr GTIN Addition number GTIN 3 5 Nouveau plan Neuer Plan New drawing 23 Couple de d vissage Drehmo...

Страница 33: ...mento 7 90 mm Running time Reserva de marcha Riserva di marcia 48 h Number of jewels N mero de piedras Numero di pietre 27 Angle lift of balance ngulo de alzamiento Angolo di alzamento Typical T pico...

Страница 34: ...antes y de lim pieza peligrosos para el medio ambiente Per tutti i lavori su e con il movimento dell orologio si dovranno rispettare le disposizioni di legge relative al corret to riciclaggio e smalti...

Страница 35: ...e Horlog re Suisse This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata i...

Страница 36: ...core Sombrerete de rueda de corona Nocciolo della ruota a corona 23 415 31 020 00 7613226004801 Ratchet wheel Rochete Rocchetto 24 710 40 010 00 7613226074545 Pallet fork ncora Ancora 25 125 10 057 07...

Страница 37: ...11724 Set hour hammer operating lever Mando del martillo de horas Comando del martello delle ore 59 8690 55 288 00 7613226011076 Hour counter lock Bloqueador del contador de horas Leva di blocco del c...

Страница 38: ...l ndrico Pos 29 Tornillo para leva de cron grafo Pos 36 Tornillo para mando Vite testa cilindrico Pos 29 Vite della camma del cronorafo Pos 36 Vite per comando 904 88 502 04 Var 1x Cylindrical head sc...

Страница 39: ...CT 7753 ESI 496416 12 19 01 2015 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Materials Fornituras Forniture 1 Var 1 1 1 2 2 3 4 Var 5 6 7 8 9 10 11 12 Var 13 14 Var 15 16 17 18 Var 18 1 19 20 21 22 23 24 25 2...

Страница 40: ...e 8 CT 7753 ESI 496416 12 19 01 2015 27 Var 27 1 27 2 27 3 27 4 27 5 27 6 28 Var 29 Var 30 Var 31 Var 32 33 Var 34 Var 34 1 Var 34 2 35 36 Var 37 Var 38 Var 39 40 Var 41 Var 42 Var 43 Var 44 Var 44 1...

Страница 41: ...ESI 496416 12 19 01 2015 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 48 3 49 50 51 52 53 54 Var 55 Var 56 57 58 59 60 61 Var 62 63 64 65 66 67 68 69 Var 70 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var...

Страница 42: ...53 ESI 496416 12 19 01 2015 Order of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Handsetting mechanism Mecanismo de puesta en hora Meccanismo della messa all ora 1 Var 1 1 1 1 1 2 2 3 4 Var 5...

Страница 43: ...so Moebius HP 1300 or o Moebius D5 Grease Grasa Grasso Moebius 9504 or o Molycote DX If the pieces to be assembled are not new existing components must be treated with Moebius Fixodrop FK BS 8941 epil...

Страница 44: ...12 CT 7753 ESI 496416 12 19 01 2015 Order of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Basic movement M quina de base Movimento di base 7753 7753 7753 7753 12 Var 13 14 Var 15 16 17 18 Var...

Страница 45: ...vement Parts listed in order of assembly Montaje de la m quina de base Lista de fornituras por orden de ensamblado Montaggio del movimento di base Elenco delle forniture in ordine di montaggio Lubrica...

Страница 46: ...19 01 2015 Order of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Basic movement M quina de base Movimento di base 7753 7753 19 20 21 Var 22 901 Var d 901 Var d 23 901 Var d 24 25 902 Var d 902...

Страница 47: ...nt Parts listed in order of assembly Montaje de la m quina de base Lista de fornituras por orden de ensamblado Montaggio del movimento di base Elenco delle forniture in ordine di montaggio Lubrication...

Страница 48: ...Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Self winding and chronograph mechanisms Mecanismo autom tico y de chron grafo Meccanismo automatico e del cronograf 7753 7753 28 Var 29 Var 903 Var d 30 Var...

Страница 49: ...nso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebius D5 Grease Grasa Grasso Moebius 9504 or o Molycote DX Grease Grasa Grasso Moebius 9504 or o Molycote DX If the pieces to be assembled are not new existing comp...

Страница 50: ...embly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Self winding and chronograph mechanisms Mecanismo autom tico y de chron grafo Meccanismo automatico e del cronograf 7753 7753 37 Var 38 Var 39 40 Var 4...

Страница 51: ...dirty or rusty it should be exchanged for an original part which is lubricated and delivered by ETA SA Na lavar Si la pieza est muy sucia o herrumbrosa cambiar por una fornitura de origen entregada l...

Страница 52: ...7753 ESI 496416 12 19 01 2015 Order of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Self winding and chronograph mechanisms Mecanismo autom tico y de chron grafo Meccanismo automatico e del cro...

Страница 53: ...i n Lubrificazione Very small quantity Cantidad muy peque a Piccolissima quantit Moebius 9010 48 Var 900 Var 1x Assembling of the self winding and chronograph mechanisms Parts listed in order of assem...

Страница 54: ...7753 ESI 496416 12 19 01 2015 Order of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio The date mechanism Mecanismo de calendario Meccanismo del calendario 49 50 51 52 53 54 Var 55 Var 56 57 58 5...

Страница 55: ...grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebius D5 Grease Grasa Grasso Moebius 9504 or o Molycote DX Do not wash If the part is very dirty or rusty it should be exchanged...

Страница 56: ...24 CT 7753 ESI 496416 12 19 01 2015 Order of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio The date mechanism Mecanismo de calendario Meccanismo del calendario 2x 62 63 64 65 66 67 68 69 Var 70...

Страница 57: ...o o grasa Olio denso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebius D5 a 0 6 Ncm ML Minimum torque for loosening ML Par m nimo para desatornillar ML Coppia minima per svitare 1 Lubricate part 62 Lubrique la pi...

Страница 58: ...ncionamiento del movimiento Sistema di funzionamento del movimento 56 52 51 46 39 38 37 25 24 19 16 15 14 13 12 12 Wheel train escapement and balance Rodaje escape y volante Ruotismo scappamento e bil...

Страница 59: ...s HP 1300 or D5 for the friction of the hour counting wheel 56 Las piezas de pl stico no se pueden lavar Le recomendamos que no limpie ni el ba rrilete ni el ca n de minutos arra strador ni el m vil d...

Страница 60: ...tore dei minuti 46 appoggiato contro il ponte del crono grafo 34 regolare lo scatto del contatore dei minuti 46 situato al centro tra i 2 denti della ruota contatrice dei minuti 38 per mezzo dell ecce...

Страница 61: ...entric 34 1 as shown in the diagram below Check the adjustment by turning the chronograph wheel 37 all the way round Ajuste la penetraci n del dentado me di ante la exc ntrica 34 1 seg n la figura que...

Страница 62: ...s segundos 4 Contador de 12 horas 5 Indicador del d a 6 Contador de 30 minutos 7 Contador de los segundos Pulsante A Avvio Arresto cronografo Pulsante B Rimessa a zero cronografo Pulsante C Correzione...

Страница 63: ...i n por escrito Ogni diritto su questo documento riservato Il documento indrizzato esclusivamente al destinatario e non pu essere copiato stampato o ceduto a terzi senza un autorizzazione scritta Per...

Страница 64: ...2010 Addition number CS Adici n n mero CS Aggiunta nummero CS 4 05 22 04 2010 Addition number GTIN Adici n n mero GTIN Aggiunta dei nummeri GTIN 3 5 New drawings Nuevo plano Nuovi piani 23 Torque for...

Отзывы: