background image

6

CT E03001 FDE 327413 03        10.08.07

Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical Tests

Position

Messpunkt

Position

Echelle de mesure

Einstellung Messgerät

Setting of apparatus

Mesure

Messung

Measurement

Contrôle

Kontrolle

Test

Remarques

Bemerkungen

Remarks

1

2 V

(Ri > 10 k

Ω

 / V)

1,55 V

Tension de la pile
Spannung der Batterie
Battery voltage

Mesure avec pile
Messung mit Batterie
Measurement with battery

2

1 V

(Ri > 10k

Ω / 

V)

L'aiguille du multimètre oscille 
en sens + et –.

Zeiger im Messgerät pulsiert im  
+ und – Sinn.

Hand of the measuring appara-
tus oscillates in + and – direc-
tion.

Impulsions à la sortie du circuit 
intégré: 5 par minute

Ausgangsimpulse am integrier-
ten Schaltkreis: 5 pro Minute

Impulses at output of integrated 
circuit: 5 every minute

Mesure avec une pile contrô-
lée.

Messung mit kontrollierter Bat-
terie.

Measurement with controlled 
battery.

3

2 V

 1,30 V

Commande de moteur avec 
16 pas/s. Mettre en contact le 
point T et la piste  –.

Motorantrieb 16 Schritte/s. 
Punkt T mit der Leiterbahn - 
verbinden.

Motor driven with 16 steps/s. 
Connect T point with the  –  
conductor.

Limite inférieure de la tension 
de fonctionnement.

Untere Funktionsspannungs-
grenze.

Lower working-voltage limit.

Mesure sans pile, avec alimen-
tation extérieure variable.

Messung ohne Batterie, mit 
variabler Speisung von aussen.

Measurement without battery, 
with variable external supply.

10 µA

 0,35 µA

Consommation du mouvement.

Stromaufnahme Uhrwerk.

Consumption of movement.

Mesure sans pile, avec alimen-
tation extérieure 1,55 V.

Messung ohne Batterie, mit 
Speisegerät 1,55 V.

Measurement without battery, 
with power supply unit 1.55 V.

 4

 10 k

Ω

1,5 - 1,8 k

Ω

Résistance à la bobine.
Spulenwiderstand.
Resistance of coil.

5

 10 M

Ω

>

 

 1 M

Ω

Isolation de la bobine.
Isolation der Spule.
Isolation of coil.

Ohmmètres avec tension de mesure supérieure à 0,40 V inappropriés, tension recommandée 0,20 V.

Température ambiante 20°C.

Ohmmeter mit Prüfspannung über 0,40 V ungeeignet, empfohlene Spannung 0,20 V.

Raumtemperatur 20°C.

Ohmmeter with a test voltage higher than 0.40 V unsuitable, recommended voltage 0.20 V.

Ambient temperature 20°C.

Remarque :

Pour accélérer la marche, connecter le point T à la piste

 – 

= 16 impulsiions / s

Bemerkung :

Zum Beschleunigen des Ganges, Punkt T mit Leiterbahn – verbinden = 16 Impulse/s.

Remark:

To accelerate the speed connect point T to – conductor = 16 impulses/s.

Содержание E03.001

Страница 1: ...ETA CT E03001 FDE 327413 03 10 08 07 5 x 6 5 x 6 13 00 x 15 15 mm Hauteur sur mouvement H he auf Werk 1 35 mm Height on movement Hauteur sur pile H he auf Batterie 1 40 mm Height on battery Nombre de...

Страница 2: ...pplungstriebhebel Yoke 281 002 443 51 080 00 Tirette Winkelhebel Setting lever 281 002 450 31 100 00 Renvoi Zeigerstellrad Setting wheel 281 002 462 10 062 00 Pont de rouage de minuterie Wechselradbr...

Страница 3: ...r of assembly 100 260 450 462 172 3 5462 1x 242 1 250 1 Lubrification Schmierung Lubrication Tr s petite quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius 9014 ML Couple minimum pour d visser ML M...

Страница 4: ...Montagereihenfolge Assembling of the handsetting mechanism Parts listed in order of assembly 100 110 407 5110 2x 405 4000 443 54060 2x 435 1 54000 1x 505 4046 203 4400 4021 54400 1x 4211 4929 210 Lubr...

Страница 5: ...ntageplan des Werkes After cleaning the lubrication of the func tional surfaces must be extremely thin See assembly procedure Contr le de la marche instantan e Gangkontrolle Checking the instantaneous...

Страница 6: ...he conductor Limite inf rieure de la tension de fonctionnement Untere Funktionsspannungs grenze Lower working voltage limit Mesure sans pile avec alimen tation ext rieure variable Messung ohne Batteri...

Страница 7: ...behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewiligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt und Dritten zug nglich gemacht werden We reserve all ri...

Страница 8: ...07 Contr les lectriques Pos 1 3 5 Elektrische Kontrollen Pos 1 3 5 Electrical Tests Pos 1 3 5 6 Montage Dessins chang s Couple minimum pour d visser Montage Zeichnungen gewechselt Minimales Drehmomen...

Отзывы: