background image

RSI HOME PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE DE RSI HOME PRODUCTS, INC./ GARANTÍA LIMITADA DE RSI HOME PRODUCTS, INC.

RSI Home Products a subsidiary of American Woodmark corporation.

What this warranty covers:

 RSI Home Products, inc. ("RSI") warrants its parts and products to be free of substantial defects in materials and workmanship from the original date of 

purchase under normal home use. This warranty is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred.

How long the warranty lasts:

 coverage for finished kitchen cabinets, vanity cabinets, and vanity tops lasts for the life of the product. Coverage for vanity cabinet combos, medicine 

cabinets, mirrors, light bars and bath storage cabinets lasts for 5 years from the original date of purchase. Coverage for unfinished kitchen cabinets lasts 1 year.

What RSI Home Products will do under the warranty:

 during the warranty period, RSI, at its option, will repair or replace any part or product that proves to have substantial defects 

in materials or workmanship, or RSI will provide an equivalent replacement product. In keeping with our policy of continuous product improvement, RSI reserves the right to change 
specifications in design and materials without notice and with no obligation to retrofit products we previously manufactured.

How state law applies:

 

this warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.

IMPLIED WARRANTIES:

 RSI DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND THERE ARE NO WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND THE DESCRIPTIONS ON 

THE FACE HEREOF. TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMER IS NOT VALID UNDER APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE COEXTENSIVE IN DURATION WITH THIS 
WARRANTY. 

Wood, cultured marble and solid surface technology characterisics, aging and printing limitations: 

because of the varying natural characteristics of wood and the effects of 

aging, product shown in displays and/or printed materials may not be an exact match to new cabinetry you will receive. Depending on wood characterisics, the age of a sample and the 
environment of the showroom, samples will show some degree of variation from new product. In addition, you should not expect all doors, drawer fronts, trim or molding to match exactly in 
either finish or grain. Variation in wood, cultured marble and solid surface technology material is normal and unavoidable. In addition, it is not possible to exactly match our colors in printed 
materials. Therefore, you should view the actual samples when making your color selection.

What this warranty does not cover:

 this warranty does not cover any problems or damage which result from improper transportation, improper installation, mishandling, misuse, 

abuse, neglect, abnormal use, commercial use, improper maintenance, non-RSI repairs, accidents, or acts of god, such as hurricanes, fire, earthquakes or floods. This warranty and any 
applicable implied warranties do not cover incidental or consequential damages arising from any defects in the product, such as labor charges for installation or removal of the product or 
any associated products. This warranty does not cover defects or damage caused by normal wear & tear, alterations, environmental conditions, humidity absorption, or mold. In addition, 
variations in wood grain, finish color, aging or other natural wood and stain characteristics are not considered defects and are not covered by this warranty. Some states do not allow the 
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

How to obtain warranty service:

 if you need replacement parts or would like to make a warranty claim, please contact our customer service representative by mail, email, fax or 

telephone at the address or phone numbers listed on this page. All warranty claims must include the model number of the product, copy of the original receipt and the nature of the problem. 
In addition, RSI may at its discretion require inspection of the installation site or authorize the prepaid return of the claimed defective part. Merchandise not pre-approved for return will not 
be accepted and the associated claim not accepted.

Products should be examined for defects prior to installation. This warranty also does not cover labor charges for installation or removal of the 

product or any associated products. If upon inspection you find our product has a damaged or missing part, it may not be necessary to return 

the unit to the store of purchase. Please contact RSI customer service to possibly obtain a replacement part. 

Qué cubre la garantía:

 RSI Home Products, inc. ("RSI") garantiza que sus piezas y productos no tendrán defectos significativos de materiales o fabricación a partir de la fecha original de compra, bajo 

condiciones de uso doméstico normal. Esta garantía se ofrece sólo al consumidor original y no puede transferirse.

Cuánto dura la garantía:

 la cobertura para gabinetes de cocina acabados, gabinetes de tocador y mostradores de tocador, comprende la vida útil del producto. La cobertura para los kits combinados de 

gabinete para tocador, botiquines de medicinas, espejos, barras de luces, y gabinetes de baño dura 5 años desde la fecha original de compra. La cobertura para gabinetes de cocina sin acabado es de 1 
año.

Que hará RSI home productos bajo la garantía:

 durante el período de garantía RSI, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte o producto que muestre cualquier defecto significativo de 

materiales o fabricación, o RSI lo reemplazará con un producto equivalente. De acuerdo con lo establecido en nuestra política de mejora continua del producto, RSI se reserva el derecho de cambiar 
las especificaciones de diseño y materiales sin previo aviso y sin ninguna obligación de renovar los productos fabricados previamente. 

Cómo repercuten las leyes estatales:

 esta garantía le otorga 

derechos legales específicos y es posible que también goce de otros derechos que varían de un estado a otro. 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS:

 RSI SE EXIME DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIABILIDAD; NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS MÁS ALLÁ DE LAS AQUÍ DESCRITAS.  EN CASO DE QUE ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD NO TENGA VALIDEZ EN VIRTUD DE LAS 
LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ LA MISMA DURACIÓN QUE LA PRESENTE GARANTÍA. 

Características y envejecimiento de la madera, el  mármol cultivado y 

materiales de tecnología de superficie sólida,  y limitaciones de los materiales impresos:

 debido a las características variables naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, el producto 

mostrado en la exhibición y/o en los materiales impresos puede no coincidir exactamente con los gabinetes nuevos que usted recibirá.  Dependiendo de las características de la madera, la edad de la 
muestra y las condiciones ambientales de la sala de exhibición, las muestras variarán en cierto grado, del producto nuevo. Adicionalmente, usted no deberá esperar que todas las puertas, caras de los 
cajones, acabados o molduras tengan acabados o vetas idénticos.  Las variaciones en la madera, el mármol cultivado y el material de tecnología de superficie sólida son normales e inevitables. Además, 
es imposible reproducir nuestros colores en el material impreso. Por consiguiente, usted debe ver las muestras reales al elegir su color. 

Lo que esta garantía no cubre:

 esta garantía no cubre ningún 

problema o daño como resultado de la transportación inadecuada, instalación inapropiada, manipulación incorrecta, uso incorrecto, abuso, negligencia, uso indebido, uso comercial, mantenimiento 
inadecuado, reparaciones no autorizadas por RSI, huracanes, incendio, terremotos o inundaciones. Esta garantía y cualquier otra garantía implícita correspondiente, no cubre daños incidentales o 
secundarios resultado de cualquier defecto en el producto, tales como cargos por mano de obra por la instalación o retiro del producto o de cualquier producto relacionado. Esta garantía no cubre 
defectos ni daños causados por uso y desgaste normales, alteraciones, condiciones ambientales, absorción de la humedad, o moho. Adicionalmente, las variaciones en la veta de la madera, el color del 
acabado, el envejecimiento u otras características de la madera o el tinte no se considerarán defectos y no están cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de 
daños incidentales o secundarios, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicarse en su caso. 

Cómo recibir servicio de garantía:

 si necesita piezas de reemplazo o le gustaría 

hacer una reclamación de garantía, por favor contacte a nuestro representante de atención al cliente por email, fax o teléfono, por medio de la dirección o el número de teléfono provistos en esta página. 
Todas las reclamaciones de garantía deben incluir el número de modelo del producto, copia del recibo original y la naturaleza del problema. Además RSI podrá, a su discreción, requerir una inspección 
del sitio de la instalación o autorizar la devolución prepagada de la pieza defectuosa por la cual se hace la reclamación.  No se aceptará ninguna mercancía cuya devolución no haya sido previamente 
aprobada ni ninguna reclamación relacionada con tal mercancía.

Antes de la instalación, los productos deben examinarse en busca de defectos. Esta garantía tampoco cubre los cargos por mano de obra relacionados con la 
instalación o retiro del producto o productos relacionados. Si al inspeccionar el producto usted encuentra que falta una pieza o que alguna de ellas está dañada, 
puede que no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde la compró.  Por favor contacte a atención al cliente de RSI para determinar la posibilidad de 
obtener una pieza de reemplazo. 

Important health notice:

Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation, headache, nausea and a variety of asthma-like symptoms, 

including shortness of breath, have been reported as a result of formaldehyde exposure. Elderly persons and young children, as well as anyone with a history of asthma, allergies, or lung 

problems, may be at greater risk. Research is continuing on the possible long-term effects of exposure to formaldehyde.
Reduced ventilation may allow formaldehyde and other contaminants to accumulate in the indoor air. High indoor temperatures and humidity raise formaldehyde levels. When a home is to 

be located in areas subject to extreme summer temperatures, an air-conditioning system can be used to control indoor temperature levels. Other means of controlled mechanical ventilation 

can be used to reduce levels of formaldehyde and other indoor air contaminants.
If you have any questions regarding the health effects of formaldehyde, consult your doctor or local health department.

Aviso de salud importante:

Algunos de los materiales de construcción usados en esta vivienda (o estos materiales de construcción) emiten formaldehído. La irritación en ojos, nariz y garganta; los dolores de cabeza, náusea y 
otros síntomas parecidos al asma, como la falta de aire, han sido identificados como consecuencias de la exposición al formaldehído. Las personas de la tercera edad y los niños pequeños, así como 
quienquiera que haya padecido de asma, alergias o problemas pulmonares, pueden enfrentar mayor riesgo. Es continua la investigación de las posibles consecuencias a largo plazo por exposición al 
formaldehído.
La poca ventilación puede causar que el formaldehído u otros contaminantes se acumulen en la atmósfera interior. Las altas temperatura y humedad en interiores incrementan los niveles de formaldehído. 
Para viviendas ubicadas en zonas de temperaturas extremas durante el verano puede usarse un sistema de aire acondicionado a fin de controlar los niveles de temperatura en interiores. Otros medios de 
ventilación mécanica controlada pueden usarse para reducir los niveles de formaldehído y otros contaminantes del aire en interiores.
Si tienes alguna pregunta o duda con respecto a los efectos del formaldehído sobre la salud, consulta a tu médico o llama al departamento de salud local.

WARNING:

 This product can expose you to chemicals including Wood Dust which are known to the state of California to cause cancer.  

For more information go to www. P65Warnings.ca.gov/products.

Advertencia:

 Este product puede exponerte a sustancia químicas, incluso aserrín, que el Estado de California reconoce como causante de cáncer. Para más información, visita www.P65Warnings.ca.gov/products.

RSI Home Products, Inc.  

400 E. Orangethorpe Avenue 

Anaheim, CA  92801

Customer Service & Parts Department 

EMAIL: [email protected]  

TELEPHONE:  U.S. call (888) 578-4009 

WEBSITE: www.americanwoodmark.com

Содержание ESBDD24SSW

Страница 1: ...BLAGE ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR ASSEMBLY INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE ET L INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number s No de modèle Numero s de ESBDD24SSW TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE HERRAMIENTAS NECES...

Страница 2: ...KED MAX TO CALL FROM THE UNITED STATES 888 774 8062 6AM 4PM PST MONDAY FRIDAY PARA LLAMAR DE MEXICO 001 714 578 2525 6AM 4PM PST LUNES VIERNES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If you have any problems or missing parts please contact our parts department at the number provided NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN En cas de problèma ou de pièces manquantes joindre le service des pièces au numéro...

Страница 3: ...Y 4 VIS TORNILLO 10 x 1 SCREW QTY 2 VIS TORNILLO EURO 1 2 SCREW QTY 4 VIS N 6 DE 0 5 PO QTÉ 4 TORNILLO 20 32 CM X 1 27 CM CANT 4 BUMPER QTY 4 BUTÉE PROTECTOR HANDLE QTY 3 POIGNÉE ASA SHELF CLIP QTY 4 TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE NAIL GUIDE QTY 1 SERRURE DE CAME BLOQUEO DE LA LEVA NAIL QTY 20 CLOU QTÉ 1 CLAVO CANT 1 BALL BEARING GLIDE QTY 2 GLASSIER DE TIROIR QTÉ 2 RIEL DE LA GAVETA CANT...

Страница 4: ...L SUPÉRIEUR CARRIL SUPERIOR TOE KICK QTY 1 COUP DE PIED ZÒCALO BACK PANEL QTY 1 PANNEAU ARRIÈRE PANEL POSTERIOR SHELF QTY 1 ÉTAGÈRE ESTANTE DOOR QTY 2 PORTE PUERTA DRAWER FRONT QTY 1 DEVANT DE TIROIR PARTE FRONTAL DE LA GAVETA DRAWER END PANEL QTY 2 PANNEAU D EXTRÉMITÉ DE TIROIR PANEL DE EXTREMO DE LA GAVETA DRAWER BOTTOM PANEL QTY 1 PANNEAU INFÉRIEUR DE TIROIR PANEL INFERIOR DE LA GAVETA DRAWER S...

Страница 5: ...ile des portes No apriete completamente la placa de la bisagra para tener en cuenta una instalación más fácil de las puertas CAM LOCK QTY 4 VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA CAM BOLT QTY 8 BOULON À CAME PERNO DE LEVA HINGE PLATE QTY 4 PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA a b e ATTACH HARDWARE TO PANELS A2 B2 Attacher la quincaillerie aux panneau A2 et B2 Sujeta los herrajes a los paneles A2 y B2 ...

Страница 6: ...RRE DE LEVA CAM BOLT QTY 4 BOULON À CAME PERNO DE LEVA DOWEL QTY 4 GOUJON CLAVIJA a b c C2 D2 F2 G ATTACH HARDWARE TO PANELS C2 D2 F2 G2 Attacher la quincaillerie aux panneaux C2 D2 F2 et G2 Sujeta los herrajes a los paneles C2 D2 F2 y G2 2 ...

Страница 7: ... 2 U140075 GLIDE SCALE 1 2 BALL BEARING GLIDE QTY 2 GLASSIER DE TIROIR QTÉ 2 RIEL DE LA GAVETA CANT 2 x EURO 1 2 SCREW QTY 4 VIS N 6 DE 0 5 PO QTÉ 4 TORNILLO 20 32 CM X 1 27 CM CANT 4 BALL BEARING GLIDE QTY 2 GLASSIER DE TIROIR QTÉ 2 RIEL DE LA GAVETA CANT 2 j x1 X1 X2 x1 SEPARATE THE DRAWER GLIDE FROM THE CASE GLIDE Séparez la glissière de tiroir de la glissière de coffret Separe el deslizador de...

Страница 8: ...2 A 2 D2 G MIN LOCKED MAX MIN LOCKED MAX INSTALL PANEL D2 TO A2 Installez le panneau D2 et A2 Instale el panel D2 a A2 ATTACH BOTTOM TOEKICK G Attachez le toekick inférieur G Asocie el zocalo inferior G 5 6 ...

Страница 9: ...MIN LOCKED MAX A2 F2 MIN LOCKED MAX B2 ATTACH TOP RAIL F2 Attachez le rail supérieur F2 Asocie el carril superior F2 ATTACH SIDE PANEL B2 Attacher le panneau latéral B2 Asocie el panel lateral B2 7 8 ...

Страница 10: ... Asegúrate de que el gabinete esté perpendicular para asegurar primero las dos esquinas superiores Asegura el perímetro del panel posterior dejando aproximadamente de 8 a 10 20 32 a 25 4 cm entre cada clavo de separación ATTACH TOP PANEL C2 Attachez le panneau supérieur C2 Asocie el panel superior C2 SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H 9 10 8 10 20 32 cm à 2...

Страница 11: ...u et droite Utilisez une cale au besoin Fixez solidement au mur à travers la traverse supérieure à l aide de vis n 10x3 po aux emplacements des montants Si aucun montant n est disponible ou si le mur est construit sans montants c est à vous de choisir la quincaillerie appropriée L armoire DOIT être fixée solidement au mur pour la sécurité et pour pouvoir se prévaloir de la garantie Localiza y marc...

Страница 12: ...ournie Asegure los gabinetes adyacentes entre sí con el tornillo 10 x 1 proporcionado 1 Clamp cabinets together then drill pilot hole Serrez les armoires ensemble et percez un avant trou Fije los gabinetes con abrazaderas y perfore un orificio guía SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera 1 8 DIA 3 2 mm CLAMP Serre joint Abrazadera Recommended screw locations Emplacements des vis recommandés...

Страница 13: ... 6 x SCREW QTY 8 VIS TORNILLO HINGE QTY 4 CHARNIÈRE BISAGRA d K K 3 16 DIA 4 8 mm SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera f INSTALL HINGES Installer les charnières Como instalar las bisagras 13 ...

Страница 14: ... IMPORTANTE El gabinete DEBE estar asegurado antes de instalarle las puertas Slide hinge onto hinge plate and secure all screws Faites glisser la charnière sur la plaque de charnière et fixez solidement toutes les vis Desliza la bisagra en la placa de la bisagra y asegura todos los tornillos INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas 14 ...

Страница 15: ... J2 Q Q Notes Remarques Notas Tap dowels in to full depth Enfoncez complètement les goujons Inserte las espigas hasta el tope de profundidad INSTALL HANDLES SHELVES Installer les poignées étagères Instale las manijas estantes 15 INSTALL DOWELS TO DRAWER END PANELS Installez les goujons sur les panneaux d extrémité de tiroir Instale las espigas a los paneles de extremo de la gaveta 16 ...

Страница 16: ...tas Match grooves on all pieces Alignez les rainures de toutes les pièces Procure que coincidan las ranuras en todas las piezas INSTALL DRAWER GLIDES TO DRAWER SIDE PANELS Installez les glissières de tiroir sur les panneaux latéraux de tiroir Instale los deslizadores para gaveta en los paneles laterales de la gaveta INSTALL DRAWER SIDE PANEL Installez l autre panneau latéral de tiroir Instale el p...

Страница 17: ...eral de la gaveta g P Q Q R P Q Q P R Notes Remarques Notas Finished side up Le côté fini vers le haut El lado terminado hacia arriba INSTALL HANDLE THEN SECURE DRAWER FRONT Installez la poignée puis fixez le devant de tiroir Instale la manija y luego asegure la parte frontal de la gaveta K3 Z M Y Y HANDLE QTY 1 POIGNÉE ASA 8 x 1 SCREW QTY 2 VIS N 8 DE 1 PO QTÉ 2 TORNILLO 20 32 CM X 2 54 CM CANT 2...

Страница 18: ...INSTALL BUMPERS AND DRAWER Installez les butoirs et le tiroir Instale los amortiguadores y la gaveta 21 BUMPER QTY 2 BUTÉE PROTECTOR k k HINGE ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE AJUSTE DE LA BISAGRA k ...

Страница 19: ...si peut avoir comme conséquence les dommages les dommages sérieux ou la mort PRECAUCIÓN No exceda las limitaciones del peso máximo El hacer tan puede dar lugar a daño a lesión seria o a muerte All weights based on an equally distributed load Tous les poids sont basés sur une distribution uniforme de la charge Todos los pesos se basan en la distribución equitativa de la carga 25 lbs 11 3 kg 30 lbs ...

Страница 20: ...S CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ LA MISMA DURACIÓN QUE LA PRESENTE GARANTÍA Características y envejecimiento de la madera el mármol cultivado y materiales de tecnología de superficie sólida y limitaciones de los materiales impresos debido a las características variables naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento el producto mostrado en la exhibición y o en los materiales impres...

Отзывы: