background image

 

32 

Descongelamento 

 

A arca descongela automaticamente em intervalos pré-definidos. Se houver frequentes aberturas da 

porta da arca ou mudanças do conteúdo, poderá ser necessário descongelar a arca manualmente. 

 

 Se este botão for premido continuamente durante mais de 3 segundos, dá-se início à  

          descongelação manual e depois regressará ao funcionamento normal. 

 

A água daí resultante é recolhida num receptáculo colocado no compartimento do compressor e 

depois evapora.  

 

Manutenção e Limpeza 

 

Desligue a arca da tomada de parede.  

 

A arca deve ser limpa periodicamente. Limpe as superfícies interna e externa da arca com uma 

solução ligeiramente ensaboada e seque de seguida. As superfícies externas poderão ser 

conservadas com um óleo de máquina.   

 

NÃO utilize produtos de limpeza que contenham cloro ou produtos abrasivos pois poderão danificar 

as superfícies de aço inoxidável e o sistema de arrefecimento interno. 

 

Limpe o condensador e o compartimento do compressor utilizando um aspirador e uma escova de 

cerdas duras.  

 

Não borrife água diretamente sobre ou perto do gabinete, pois pode haver curto-circuitos e 

danificar as partes elétricas.

 

 

Assistência Técnica 

 

O sistema de arrefecimento é hermeticamente selado e não requer supervisão; apenas limpeza. 

 

Se a arca não arrefecer, verifique se isso se deve a uma falta de electricidade.   

 

Se não conseguir diagnosticar a causa da falha da arca, contacte o distribuidor. Informe o modelo e 

o número de série da arca. Poderá encontrar esta informação na etiqueta de características 

localizada na parte de dentro da  arca, do lado superior direito.  

 

Eliminação 

 

A eliminação da arca deverá efectuar-se de modo ambientalmente correcto. Aquando da eliminação, 

tenha em consideração a legislação existente. Poderá haver requisitos e condições especiais a serem 

observados. 

 

Содержание UPD200

Страница 1: ...svejledning DK 5 Bruksanvisning SE 9 Users manual UK 12 Bedienungsanleitung D 16 Mode d emploi F 20 Libretto di istruzioni I 23 Manual de instrucción E 26 Manual de instrucción PT 29 Руководство по эксплуатации RUS 33 280 201030 ...

Страница 2: ...tart 9 Termostaten 10 Avfrostning 11 Underhåll 11 Service 11 Bortskaffande 11 UK Contents Important safety instructions 12 Unpacking and installation 12 Electrical connection 13 Start up of the cabinet 13 Thermostat 14 Defrosting 15 Maintenance and cleaning 15 Service 15 Disposal 15 D Inhalt Wichtige Sicherheitsvorschriften 16 Aufstellen 16 Anschlieβen 17 Einschalten 17 Temperaturregelung 18 Abtau...

Страница 3: ...mento 25 Manutenzione e pulizia 25 Assistenza 25 Smaltimento 25 E Contenido Importantes instrucciones de seguridad 26 Desembalaje e instalación 26 Conexión electrica 26 Puesta en marcha del aparato 26 Termostato 27 Descongelación 28 Mantenimiento y limpieza 28 Servicio técnico 28 Como hacerse des del aparato 28 PT Índice Instruções importantes de segurança 29 Desembalagem e instalação 29 Ligações ...

Страница 4: ...4 RUS Содержание Внимание 33 Распаковка и установка 33 Подключение к электросети 33 Запуск 33 Термостат 34 Размораживание 35 Техобслуживание 35 Устранение неполадок 35 Утилизация 35 ...

Страница 5: ...t rum 5 Skabet bør ikke placeres i nærheden af varmekilder eller direkte sollys 6 Bemærk at alle elektriske apparater kan medføre farer 7 Opbevar ikke eksplosionsfarlige stoffer f eks gas benzin æter og lignende 8 Der er ikke brugt asbest eller CFC i konstruktionen 9 Olien i kompressoren indeholder ikke PCB Udpakning og opstilling Skabet leveres emballeret og på træpalle fjern denne Skabet er fors...

Страница 6: ...s en trebenet stikprop og lederen med grøn gul isolation skal tilsluttes jordklemmen mærket Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop benyttes en tobenet stikprop Hvis brugeren selv monterer denne skal lederen med grøn gul isolation klippes af så tæt som muligt på det sted hvor lederen går ind i stikproppen I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el installatør undersøge hvordan De n...

Страница 7: ...ne tast i 3 sec og display viser den indstillede temperatur Tryk på denne tast for at hæve den indstillede temperatur Tryk på denne tast for at sænke den indstillede temperatur Tryk på denne tast for at gemme den nye indstilling display blinker med den nye værdi og vender derefter tilbage til normal visning Fejlkoder P1 Blinkende i display betyder at skabets rum føler er defekt tilkald service Ska...

Страница 8: ...forårsage tæringer på de rustfri flader og på det indvendige kølesystem Kondensator og det øvrige kompressorrum holdes bedst rent ved hjælp af en støvsuger og en stiv børste Der må ikke sprøjtes med vand direkte på eller i nærheden af skabet da der kan opstå kortslutninger og skader på de elektriske dele Service Kølesystemet er et hermetisk lukket system og kræver ikke tilsyn kun renholdelse Ved s...

Страница 9: ...en 9 Oljan i kompressorn innehåller inte PCB Uppackning och uppställning Skåpet levereras emballerat på träpall Emballaget ska tas bort För att funktionen ska bli korrekt är det viktigt att skåpet står plant efter monteringen Skåpet har hjul 2 som har bromsar Se fig 1 1 Fig 1 1 Elanslutning Skåpet är beräknat för anslutning till 220 240 V 50 Hz Anslutningen ska göras med en stickkontakt som bör va...

Страница 10: ...n här knappen i minst tre 3 sekunder så visar displayen den inställda temperaturen Tryck på den här knappen för att höja temperaturen Tryck på den här knappen för att sänka temperaturen Tryck på den här knappen för att spara den nya inställningen Det nya värdet blinkar på displayen och därefter återgår displayen till normal visning Felkoder P1 Blinkande display betyder att skåpets rumstemperaturgi...

Страница 11: ...ngar eller andra aggressiva medel eftersom de kan orsaka skador på de rostfria ytorna och på det interna kylsystemet Kondensatorn och det övriga kompressorutrymmet rengörs bäst med en dammsugare och en styv borste Spraya inte vatten direkt på eller i närheten av skåpet eftersom det kan orsaka kortslutning och skador på elektriska delar Service Kylsystemet är ett hermetiskt slutet system och kräver...

Страница 12: ...he cabinet away from strongly heat emitting sources and do not expose it to direct sunlight 6 Always keep in mind that all electrical devices are sources of potential danger 7 Do not store inflammable material such as thinner gasoline etc in the cabinet 8 We declare that no asbestos nor any CFC are used in the construction 9 The oil in the compressor does not contain PCB Unpacking and installation...

Страница 13: ...s three cores for use with a 3 pin 13 Amp or 3 pin 15 Amp plug If a B S 1363 13 Amp fused plug is used it should be fitted with a 13 Amp fuse The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green Yellow Earth Blue Neutral Brown Live The main electrical connections must be done by skilled electricians Start up of the cabinet Before use we recommend that the cabinet i...

Страница 14: ...y continuously for more than 3 seconds and the display shows the set temperature Press this key to increase the set temperature Press this key to lower the set temperature Press this key to save the new settings The display will flash with the new value and will then return to normal reading Alarm codes P1 Flashing in the display indicates that the cabinet sensor is defective The cabinet will stri...

Страница 15: ...er harsh cleansers as these can damage the stainless steel surfaces and the internal cooling system Clean the condenser and the compressor compartment using a vacuum cleaner and a stiff brush Do not use a sprinkler near or direct on the refrigerator This could cause a short circuit and damage the electrical parts Service The cooling system is a hermetically sealed system and does not require super...

Страница 16: ... an einem trockenen Standort 5 Der Schrank darf nicht in der Nähe von Hitzeabstrahlenden Geräten platziert werden Vermeiden Sie Standorte mit direktem Sonnenlicht 6 Bitte denken Sie daran dass alle elektrischen Geräte gefährlich sein können 7 Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie z B chemische Verdünnungsmittel und Benzin in diesem Gerät auf 8 Wir erklären dass kein Asbest noch CFC im Aufbau ve...

Страница 17: ...beachten Sie dass der Anschluss lediglich durch einen erfahrenen Elektriker erfolgen darf Wenn der Kabel beschädigt ist sollte es bei entweder der Hersteller oder ein Service Vertreter ersetzt werden um Gefahr zu vermeiden Einschalten Es empfiehlt sich das Gerät vor Inbetriebnahme zu reinigen Näheres unter Reinigen Wichtig Wenn der Schrank liegend geliefert ist nehmen Sie 2 Stunden vor Einschalten...

Страница 18: ...en und Display zeigt die eingestellt Temperatur Drücken Sie auf diesen Taster um die eingestellte Temperatur zu erhöhen Drücken Sie auf diesen Taster um die eingestellte Temperatur zu senken Drücken Sie auf diesen Taster um die neue Einstellung zu lagern Display blinkt mit den neuen Wert und geht zurück zu der normalen Funktion Störungsanzeigen P1 Erscheint in Display bedeutet das der Raum Sensor ...

Страница 19: ...em verursachen Kondensator und das übrige Kompressorraum mit Staubsauger reinigen und eine steife Bürste Wasser darf unter keinen Umständen direkt an den Schrank oder in der Nähe vom Schrank gespritzt werden da dies zu Kurzschlüssen oder Schaden an elektrischen Teilen führen kann Wartung und Kundendienst Das Kühlsystem ist ein hermetisches geschlossenes System und fordert kein Besichtigung nur Rei...

Страница 20: ...ions ou qui sont inflammables tels que gaz briquets essence éther etc dans l armoire 8 Aucune asbeste ou CFC est utilisée dans la construction de l armoire 9 L huile dans le compresseur ne contient pas de PCB Désassemblage et mise en place Retirez le armoire de son emballage et de la palette Les deux roues avant sont dotées de freins afin de garantir la stabilité de l appareil Voir Fig 1 1 Figure ...

Страница 21: ...outon pendant plus de 3 secondes et l afficheur montre la température réglée Presser ce bouton pour augmenter la température réglée Presser ce bouton pour baisser la température réglée Presser ce bouton pour garder le nouveau réglage l afficheur clignote avec la nouvelle température puis il retourne à l indication normale Codes d érreurs P1 Clignotant dans l afficheur signifie que la sonde du ther...

Страница 22: ...ient causer la corrosion de l acier inox et du système frigorifique interne Le condensateur et le compartiment compresseur doivent être nettoyés par l aide d un aspirateur et d une brosse raide Ne pas vaporiser d eau directement sur ou à proximité du cabinet comme il peut y avoir des courts circuits et d endommager les composants électriques Service Le système frigorifique est étanche à l air il n...

Страница 23: ...vi elettronici sono potenzialmente pericolose 7 Non avvicinare o inserire materiale infiammabile diluente benzina ecc al frigorifero 8 Il fornitore dichiara che per l oggetto non contiene sostanze inquinanti quali CFC e amianto 9 L olio del compressore non contiene PCB Rimozione dell imballaggio e installazione Rimuovere il pallet di legno e l imballo Le superfici esterne sono ricoperte da una pel...

Страница 24: ...ova temperature Premere questo tasto per un tempo superiore a 3 secondi visionare la temperature impostata Premere il tasto freccia in alto per aumentare la temperature Premere il tasto freccia in giù per abbassare la temperature Premere il tasto SET per memorizzare I nuovi parametric Il display lampeggerà mostrando il nuovo valore impostato per tornare subito dopo a visualizzare il corrente valor...

Страница 25: ...dannosi essi potrebbero danneggiare la superficie dell acciaio inossidabile e il sistema di raffreddamento interno Pulire il condensatore e l unità motore utilizzando un aspirapolvere Non spruzzare acqua direttamente sopra o vicino l armadio in quanto vi possono essere cortocircuiti e danni alle parti elettriche Assistenza Il sistema refrigerante è sigillato ermeticamente e non richiede manutenzio...

Страница 26: ...ne material inflammable tal como gas gasolina éter ó similares en el aparato 8 No ha sido utilizado ningún asbesto ni CFC en la construcción 9 El aceite en el compresor no contiene TCI Desembalaje e instalación Retire el palet de madera y el embalaje del armario Las dos ruedas delanteras están equipadas con frenos para asegurar la estabilidad Ver Fig 1 1 Fig 1 1 Conexión eléctrica El aparato está ...

Страница 27: ...cla continuamente más de 3 segundos la pantalla mostrará la temperatura fija Apriete esta tecla para aumentar la temperatura fija Apriete esta tecla para bajar la temperatura fija Apriete esta tecla para guardar la nueva posición La pantalla destellará con el nuevo valor y después volverá a la lectura normal Codigos de alarma P1 Destellando en la pantalla indica que el sensor del aparato está defe...

Страница 28: ...productos agresivos pues pueden dañar las superficies inoxidables del acero y el sistema interior de refrigeración Limpie el condensador y el compartimento del compresor con la ayuda de un aspirador y un cepillo duro No rocíe agua directamente sobre o cerca de la caja ya que puede haber cortos circuitos y daños a los componentes eléctricos Servicio técnico El sistema de refrigeración es un sistema...

Страница 29: ...lado 5 Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor intenso e não o exponha a luz solar directa 6 Tenha sempre presente que qualquer dispositivo eléctrico é uma fonte de perigo potencial 7 Não armazene na arca quaisquer materiais inflamáveis como diluente gasolina etc 8 Declara se que não foi usado amianto ou CFC na construção deste aparelho 9 O óleo no compressor não contém PCB Desembalagem e ...

Страница 30: ...ores para utilização com uma tomada de três pinos de 13 amperes ou três pinos de 15 amperes Se for usado uma tomada 1363 com fusível 13 Amp esta deverá estar equipada com um fusível de 13 amperes A cablagem deste cabo de alimentação possuem cores de acordo com o código seguinte Verde Amarelo Terra Azul Neutro Castanho Fase As principais ligações eléctricas deverão ser executadas por electricistas ...

Страница 31: ...emperatura Pressione este botão e o visor vermelho irá exibir a temperatura definida Pressione este botão para aumentar a temperatura definida Pressione este botão para diminuir a temperatura definida Pressione este botão para guardar o novo parâmetro O visor irá exibir o novo valor a piscar e regressará à leitura normal Códigos de Alarme P1 A piscar no visor indica que o sensor da arca tem uma an...

Страница 32: ...odutos abrasivos pois poderão danificar as superfícies de aço inoxidável e o sistema de arrefecimento interno Limpe o condensador e o compartimento do compressor utilizando um aspirador e uma escova de cerdas duras Não borrife água diretamente sobre ou perto do gabinete pois pode haver curto circuitos e danificar as partes elétricas Assistência Técnica O sistema de arrefecimento é hermeticamente s...

Страница 33: ...льзованы асбест или CFC 9 Компрессорное масло не содержит PCB Распаковка и установка Шкаф поставляется в упаковке и на деревянных платформах Шкаф надо распаковать и снять с платформ необходимо также снять предохраняющую полиэтиленовую пленку Для правильной работы стола место установки должно быть ровным прочным и жёстким Если прилагаются ножки то вмонтируйте их см фигуру 1 1 Pис 1 1 Подключение к ...

Страница 34: ...ложение надо ещё раз нажать на кнопку Настройка температуры При нажатии на эту кнопку на экране появится актуальная температура При нажатии на данную кнопку температура возрастает При нажатии на данную кнопку температура снижается Нажмите на эту кнопку чтобы запомнить зарегистрировать новые данные Аварийная сигнализация P1 Мигающая лампа указывает на повреждение датчика Температура шкафа будет неи...

Страница 35: ...шкафа Чистка конденсатора производится при помощи пылесоса и жесткой щетки Избегайте попадания воды на сам холодильный шкаф и вокруг него т к брызги могут вызвать короткое замыкание и повреждение электрической системы Устранение неполадок При неполадках в холодильной системе проверьте вставлена ли вилка в розетку и подключена ли розетка а также если нет неполадков в сети Если причину неисправности...

Отзывы: