background image

 

17 

DÉBALLAGE

 

 

Contrôler lors du déballage du minibar que rien ne manque et que tout est en bon état. En cas de 
dommages constatés, en avertir immédiatement le transporteur. 

 

INSTALLATION 

 

Pour obtenir un maxium de réfrigération moyennant un minimum de consommation, il convient 
d'éviter de placer le minibar à proximité d'une source de chaleur ou de l'exposer directement au 
soleil. Il doit être parfaitement de niveau pour garantir de bon fonctionnement du groupe 
frigorifique. La grille de ventilation arrière ne doit pas être recouverte et l’arrière du minibar doit 
être distante d'au moins 2 cm d'un mur éventuel. 
 

Attention:

 

Si le minibar ne fait pas l'objet d'une installation indépendante, mais et encastré 
dans un quelconque élément d'aménagement, il faut prévoir une ventilation 
suffisante du group frigorifique, par l'intermédiaire d'orifices d'admission et 
d'evacuation d'air d'une surface d'au moins 200 cm2. 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

NETTOYAGE

 

 

Il est recommandé de nettoyer le minibar intérieurement et extérieurement avec de l'eau tiède 
(additionnée d'un détergent doux et non abrasif) avant de le mettre en service. Le rincer ensuite à 
l'eau et le sécher. Le joint en PVC de la porte ne doit pas être en contact avec l'huile ou la graisse. 
Pour lui conserver sa souplesse et en prolonger la durée, le frotter de temps à autre avec du talc, en 
particulier du côté des charnières. 
 
Un fois par an nettoyer le groupe frigorifique, au dos de l'appareil avec une brosse ou un chiffon 
souple. Ne pas utiliser de lubrifiants conventionnels pour les barillets de serrures, car cela pourrait 
nuire à leur bon fonctionnement. S'il est absolument nécessaire de les huiler, recourir à un lubrifiant 
spécial pour serrures à barillet. 
 

EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

 

 

Le Minibar est pour 230V AC/50Hz. Avant de mettre le minibar en service, contrôler que la tension 
indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur, puis brancher le cable 
d'alimentation sur une prise reliée à la terre. 
 
Cet appareil est équipé d'une contrôle de temperature. Le thermostat est à régler sur une position 
moyenne. Pour abaisser la température dans le compartiment réfrigérateur, tourner le bouton du 
thermostat vers la droite. 
 
Il dure environ 4 heures pour obtenir la température. 

 

Содержание CTM32

Страница 1: ...2 CTM52 CTM32G CTM42G CTM52G Absorption Minibar Instruction manual UK 4 Bedienungsanleitung DE 10 Mode d emploi F 16 Manual de Instrucciones ES 20 Manual de Instruções PT 26 Pokyny k obsluze CZ 32 Kezelői kézikönyv HU 38 ...

Страница 2: ...seln 13 Pflege und Reinigung 13 Garantie 14 Beseitigung 14 Schaltkreisdiagramm 15 F Sommaire Description 16 Déballage 17 Installation 17 Nettoyage 17 Équipement électrique 17 Dégivrage 18 Changement des charnières 18 En cas de panne 18 Élimination 18 Diagramme électrique 19 ES Índice Introducción 20 Precauciones de seguridad importantes 20 Instalación 21 Partes y características del producto 22 Fu...

Страница 3: ...zpečnostní pokyny 32 Instalace 33 Díly a funkce produktu 34 Používání přístroje 34 Otočení otevírání dvířek 35 Správná péče o absorpční minibar a jeho čištění 35 Záruka 36 Likvidace 36 Schéma zapojení 37 HU Tartalomjegyzék Bevezetés 38 Fontos biztonsági tudnivalók 38 Elhelyezés 39 A termék részei és jellemzői 40 A termék használata 40 Az ajtó nyílásirányának megfordítása 41 Az abszorpciós minibár ...

Страница 4: ...ator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used Never unplug you absorption refrigerator by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the wall outlet 1 Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage ...

Страница 5: ...es allow it to sit in an upright position 20 to 30 minutes prior to plugging it in and starting the cooling of the storage compartment Grounding plug and socket should be provided in accordance with local regulations The cable size should meet the refrigerator s requirements The unit must be connected to proper electrical network which is shown on the nameplate through an omnipoplar circuit breake...

Страница 6: ...t knob inside the cabinet Automatic Defrosting These models are with automatic defrosting system It defrosts automatically every 24 hours Temperature Control shelf feet Lamp Balcony The control ranges from 0 to 6 Turn the thermostat knob till you have the desired temperature Turn the knob clockwise from 1 to 6 and you can get a lower temperature ...

Страница 7: ...void any air escaping If there is a gap between the cabinet and the door gasket set the gasket by gently pulling it out to seal the gap If necessary you are recommended also to use the hair drier to warm the gasket to get rid of the gap PROPER ABSORPTION MINIBAR CARE AND CLEANING Warning To avoid electric shock always unplug you absorption refrigerator before cleaning Ignoring this warning may res...

Страница 8: ...s in the instructions 3 Damage to the finish of the case or other appearance parts caused by wear 4 Damage caused by repairs or alterations of the absorption refrigerator by anyone other than those authorized by the manufacturer 5 Freight and Insurance cost for the warranty service ALL WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILITY ARE LIMITED TO CLAIMED DURATION THE MANUFACTURER DI...

Страница 9: ...9 CIRCUIT DIAGRAM ...

Страница 10: ... in dieser Anleitung beschrieben Dieser Absorptions Kühlschrank muss vor Gebrauch gemäß den Installations Anleitungen korrekt installiert werden Ziehen Sie den Stecker beim Auslauf nie heraus 1 Reparieren oder austauschen Sie gleich alle elektrischen Kabel die FLOSSET oder beschädigt sind Verwenden Sie keinen Kabel der Risse oder andere Schaden an der Länge dem Steck oder dem Verbindungsende aufwe...

Страница 11: ... vor der erneuten Einschaltung und Kühlung 20 30 Minuten in aufrechter Position notwendig Erdungsstecker und Steckdose müssen den lokalen Regeln entsprechen Die Kabelgröße muss mit den Anforderungen des Kühlschrankes übereinstimmen Das Gerät muss mit einem richtigen Netzwerk wie auf dem Namenschild gezeigt durch einen allpoligen Leistungsschalter Um den richtig Betreib des Gerätes sicherzustellen ...

Страница 12: ... Kabinet um die Temperatur zu regulieren Automatische Abtauung Alle Modelle sind mit automatischer Abtauung Temperaturkontrolle Die Kontrolle kann von 0 bis 6 eingestellt warden Drehen Sie den Thermostatknopf bis sie die erwünschte Temperatur erreichen 1 ist die höchste Temperatur und 6 ist die niedrigste Roste Füße Lampe ...

Страница 13: ...sein Wenn es eine Öffnung zwischen dem Kabinett und der Dicthung gibt kann diese durch das leichte Ausdehnen der Dichtung geschlossen warden Wenn notwendig kann auch ein Haartrockner verwendet warden um die Dichtung zu erweiteren damit die Öffnung geschlossen wird PFLEGE UND REINIGUNG Achtung Um elektrischen Stoß zu vermeiden das Gerät vor Reinigung immer ausschalten Generell Verwenden Sie keine s...

Страница 14: ... oder die fehlende Einhaltung der Pflege und Gebrauchsanweisungen entstanden sind 3 Schäden auf der Oberfläche oder anderen Teilen durch Verschleiß 4 Schäden die durch Wartung oder Änderungen des Gerätes durch Personen die nicht vom Produzenten autorisiert sind 5 Fracht und Versicherungskosten für die Garantie Wartung DER PRODUZENT HAFTET NICHT FÜR FOLGESCHÄDEN UND ZUFÄLLIGE SCHÄDEN Beseitigung Da...

Страница 15: ...15 SCHALTKREISDIAGRAMM ...

Страница 16: ...bateaux et camping Le Minibar est pour 220 240V 50Hz Le Minibar consiste des piéces détachés suivantes 1 Exterieur 6 Charnière inferieur 2 Absorption Aggregat 7 Charnière superieur 3 Bac d évaporateur 8 Serrure 4 Clayette réglable 9 Porte 5 Thermostat 10 Joint clayette pieds F Lampe Balcon ...

Страница 17: ...au tiède additionnée d un détergent doux et non abrasif avant de le mettre en service Le rincer ensuite à l eau et le sécher Le joint en PVC de la porte ne doit pas être en contact avec l huile ou la graisse Pour lui conserver sa souplesse et en prolonger la durée le frotter de temps à autre avec du talc en particulier du côté des charnières Un fois par an nettoyer le groupe frigorifique au dos de...

Страница 18: ...pas contrôler le branchement et le fusible Attention Ne pas stocker de produits explosifs gaz pour briquets essence éther etc dans le minibar Le groupe frigorifique au dos de l appareil dégage de la chaleur lorsqu il fonctionne aussi convient il de placer le minibar de telle sorte que l on ne puisse pas toucher ce groupe par accident Élimination Quand l armoire usée doit être éliminée il doit se p...

Страница 19: ...19 CIRCUIT DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE ...

Страница 20: ... correctamente instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarlo Nunca desenchufe su refrigerador de absorción tirando del cable de alimentación eléctrica Agarre firmemente el enchufe y tire de él para extraerlo de la toma de pared 1 Repare o sustituya inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan deshilachado o presenten otros daños No utilice un cable que pr...

Страница 21: ...re 20 y 30 minutos antes de enchufarlo e iniciar la refrigeración del compartimento de almacenamiento La toma de corriente y la toma de tierra deben ser conformes a las normas locales La longitud del cable debe satisfacer los requisitos del refrigerador La unidad debe estar conectada a una red eléctrica adecuada la cual se indica en la placa identificadora a través de un disyuntor omnipolar Para g...

Страница 22: ...a poner el mando en su posición normal Descongelación automática Algunos modelos disponen de un sistema de descongelación automática cuyo temporizador se encuentra en la parte posterior de la unidad La descongelación automática se lleva a cabo cada 24 horas Para ajustar el periodo de descongelación gire el mando azul hacia la derecha hasta que se oiga un clic El ciclo de descongelación se iniciará...

Страница 23: ...arla después de cambiar el sentido de apertura de la puerta con el fin de que el sellado evite cualquier escape de aire Si existe un espacio de separación entre el armario y la junta de la puerta ajuste la junta tirando ligeramente de ella hacia afuera para que selle el espacio de separación En caso necesario también se puede emplear un secador de pelo para calentar la junta y eliminar el espacio ...

Страница 24: ...rrecto manipulación o no observancia de las disposiciones de manejo especiales indicadas en las instrucciones por parte el consumidor 3 Daños al acabado del bastidor u otros elementos ornamentales causados por desgaste 4 Daños causados por reparaciones o alteraciones del refrigerador realizadas por personas distintas a las autorizadas por el fabricante 5 Costes del transporte y seguro para el serv...

Страница 25: ...25 CIRCUIT DIAGRAM ...

Страница 26: ...rífico de absorção deverá ser devidamente instalado de acordo com as instruções de instalação Nunca desligue o seu frigorífico de absorção da alimentação puxando o cabo de alimentação Agarre com firmeza a ficha eléctrica puxando a da tomada de alimentação 1 Repare ou substitua qualquer cabo eléctrico que apresente estrias ou outros sinais de danos Não utilize cabos que apresentem fissuras ou sinai...

Страница 27: ...oceder à sua reconexão à alimentação eléctrica e reinício de operação de refrigeração No local de instalação deverá existir uma tomada eléctrica com ligação de terra que esteja conforme com os regulamentos locais O comprimento do cabo deverá ser adequado às necessidades de instalação do frigorífico A unidade deverá estar ligada a uma rede eléctrica com características adequadas a quais se encontra...

Страница 28: ...r Depois coloque na posição normal Descongelação automática Alguns modelos integram um sistema de descongelação automática O temporizador está instalado na traseira Descongela automaticamente a cada 24 horas Para regular o período de descongelação rode o botão azul no sentidos dos ponteiros do relógio até ouvir um estalido e então será iniciado um ciclo de descongelação Controlo de Temperatura h l...

Страница 29: ...s a inversão da sua posição Tal será necessário para garantir uma selagem eficiente e assim evitar a fuga de ar Caso exista uma folga entre o compartimento e a selagem da porta ajuste a selagem puxando a delicadamente para a zona da folga Caso necessário recomenda se ainda que com recurso a um secador de cabelo se aqueça a selagem por forma a eliminar a folga CUIDADOS E LIMPEZA ADEQUADOS DO MINIBA...

Страница 30: ...lizadas no aparelho ou incumprimento das instruções de utilização do mesmo 3 Danos nos acabamentos das superfícies ou outras peças expostas causadas por desgaste 4 Danos causados por intervenções de reparação ou de introdução de alterações no frigorífico de absorção realizadas por pessoal não autorizado pelo fabricante 5 Custos de transporte e de Seguro pelo serviço de garantia TODAS AS GARANTIAS ...

Страница 31: ...31 CIRCUIT DIAGRAM ...

Страница 32: ...pční chladnička musí být před používáním řádně nainstalována v souladu s instalačními pokyny Nikdy absorpční chladničku neodpojujte z elektrické sítě tažením za napájecí šňůru Vždy zástrčku pevně uchopte a vytáhněte ji přímo ze zásuvky ve zdi 1 Všechny elektrické kabely které jsou opotřebeny nebo jinak poškozeny vždy neprodleně opravte nebo vyměňte Nepoužívejte kabely zástrčky nebo koncovky které ...

Страница 33: ...t před zapojením a vychlazením vnitřního prostoru nechat stát ve vzpřímené poloze V souladu s místními nařízeními musí být zásuvka a zástrčka uzemněny Rozměry kabelu musí splňovat požadavky chladničky Zařízení musí být zapojeno do řádné elektrické sítě dle štítku se jmenovitými údaji prostřednictvím vícepólového jističe Aby bylo zajištěno řádné fungování chladničky dodržujte prosím následující dop...

Страница 34: ...ckého odmrazování U většiny modelů se systémem ručního odmrazování jednoduše otočíte knoflíkem termostatu do nulové pozice a vyčkáte dokud nahromaděná námraza neroztaje Poté termostat vrátíte do původní polohy Ovládání teploty Přihrádka Nožičky Světlo Dveřní přihrádky Ovládání teploty se provádí v rozsahu od 0 do 6 Otáčejte knoflíkem a nastavte požadovanou teplotu Otáčením knoflíku po směru hodino...

Страница 35: ...i skříní zařízení a dveřním těsněním nachází mezera usaďte těsnění jeho tažením tak aby došlo k utěsnění mezery V případě potřeby je možné použít vysoušeč vlasů těsnění nahřát a mezeru tak odstranit SPRÁVNÁ PÉČE O ABSORPČNÍ MINIBAR A JEHO ČIŠTĚNÍ Výstraha Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem vždy před čištěním absorpční chladničku odpojte od elektrické sítě V opačném případě může dojít ke zr...

Страница 36: ...chto pokynech 3 Poškození povrchové úpravy zařízení nebo dalších viditelných částí způsobené opotřebením 4 Poškození způsobené opravami nebo úpravami absorpční chladničky jinou osobou nežli osobou pověřenou výrobcem 5 Náklady na dopravu a pojištění v souvislosti se záručním servisem VŠECHNY ZÁRUKY VČETNĚ JAKÉKOLIV NEVYJÁDŘENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI JSOU OMEZENY NA UVEDENOU DOBU VÝROBCE SE ZŘÍKÁ VEŠKER...

Страница 37: ...37 SCHÉMA ZAPOJENÍ ...

Страница 38: ...ra használja A készüléket az erre vonatkozó útmutatásokat követve gondosan kell elhelyezni A berendezés csatlakozóját sose húzza ki a kábelnél fogva Mindig a dugaszt fogja meg erősen és húzza ki a fali csatlakozóból 1 A kopott vagy más módon megrongálódott kábeleket haladéktalanul javítsa vagy cserélje ki Ne használjon olyan csatlakozást amelynek kábelén vagy dugaszolóaljzatán repedések vagy kopás...

Страница 39: ...lakoztatása és a hűtés beindítása előtt hagyja a szekrényt 20 30 peren át üzemen kívül egyenes helyzetben állni Használjon a helyi előírásoknak megfelelő földelt dugaszolóaljzatot és konnektort A csatlakozókábel méretének ki kell elégítenie a hűtőberendezés követelményeit Az egységet többpólusú kapcsolón keresztül az adattáblán megadott villamos hálózathoz kell csatlakoztatni A hűtőberendezés megf...

Страница 40: ...el működő típusok többségében a jégtelenítés úgy történik hogy a hőfokszabályzót nullára kell állítani amíg az összegyűlt jég leolvad Azt követően a hőfokszabályzót vissza kell állítani a szokásos helyzetbe Hőfokszabályzás polc lábak világítótest l h tárolórekeszek az A hőfokszabályzó szabályozási tartománya a gombon 0 tól 6 ig terjed A kívánt hőmérséklet a hőfokszabályzó gombjának forgatásával ál...

Страница 41: ...ítása után állítsa helyre a tömítést Erre a légmentes zárás érdekében van szükség Ha a szekrény és az ajtó tömítése között rés van ennek megszüntetése érdekében finoman húzza ki a tömítést Előfordulhat hogy a rés megszüntetéséhez fel kell melegíteni a tömítést pl hajszárítóval AZ ABSZORPCIÓS MINIBÁR KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem Az áramütés elkerülésére tisztítás előtt mindig húzza ki a kés...

Страница 42: ...atkozó előírások be nem tartásából adódó károkra 3 A burkolat vagy más látható rész kopás miatti károsodására 4 Az abszorpciós hűtőberendezés javítása vagy módosítása miatti károkra ha a javítást vagy módosítást nem a gyártó által felhatalmazott személy végezte 5 A jótállás keretébe tartozó javítás szállítási és biztosítási költségeire MINDEN FAJTA JÓTÁLLÁS ÍGY AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTET...

Страница 43: ...43 VILLAMOS KAPCSOLÁSI RAJZ ...

Отзывы: