Esska DIGIMET E40 Скачать руководство пользователя страница 19

Display:

Con 

RESET

 se pone la cantidad indicada 

a 0,00.

         Con 

TOTAL 

 se indica la cantidad total.

Con 

FLOW RATE

 se indica el caudal actual.

La tecla 

SELECT 

se requiere para la operación de

calibrado.

Después del uso, el display LCD se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 30 segundos.
El displays se activa automáticamente cuando entra el caudal o si se pulsa la tecla 

TOTAL

.

Recuerde que la cantidad indicada permanecerá almacenada incluso después de que se haya
apagado automáticamente el display. 

Datos técnicos:

Gama de caudal:

0,5 – 40 l/min.

máxima presión permitida:

80 bar

Precisión de medición:

+/- 0,5%

Gama de temperaturas admisible:

-10

°

C hasta máx. +60

°

C

Viskosidad del medio bombeado:

5 – 5000 mPa.s

Dimensiones (carcasa sin accesorios):

Ø92 * altura 115 mm 

Peso (carcasa sin accesorios):

0,75 kg

Fluidos a bombear:

Gasóleo, aceite de calefacción, aceites hidráulicos
(base mineral y glicólica), aceites para motores y
engranajes  (otros fluidos sobre demanda)

Indicador suma parcial (con puesta a cero):

de 0,00 a 9999,99

Indicador totalizador (sin puesta a cero):

de 0 a 999999 (6 dígitos)

Alimentación:

2 x 1,5V Mignon LR 6

Duración de las pilas:

según el uso aprox. 1 millón de litros 

Materiales:

Carcasa / tapa:

Aluminio / poliamida reforzada con fibra

Cubierta display:

Plástico

Ruedas dentadas ovaladas:

Poliamida reforzada con fibra

Eje, tornillos de la tapa

Acero

Juntas:

NBR 75

Cambio de pilas:

Utilizar únicamente pilar de 1,5V Mignon LR 6. Al colocar las pilas, vigilar la polaridad. 
Durante el cambio de las pilas, el caudalómetro ha de estar desconectado (posición „AUS“) o puesto
en  0,00 mediante „RESET“.
Para cambiar las pilas, abrir la carcasa con los tornillos laterales y extraer el mecanismo contador.

 

En caso de que el caudalómetro no funcione después del cambio de pilas, será necesario volver a
calibrarlo. No tirar las pilas usadas junto con los residuos domésticos. Descontaminar las pilas usadas
por procedimientos especialmente indicados para ello. 

Indicaciones de seguridad:

Ø

  No sobrepasar las presiones admisibles para el caudalómetro.

Ø

  Sólo personal especializado puede realizar trabajos de reparación.

Ø

  Observar los datos y las indicaciones en las instrucciones de empleo.

Ø

  No utilizar el caudalómetro en zonas con protección EX.

Mantenimiento:

Garantía:

Se recomienda intercalar un filtro.

Si se observan las indicaciones de manejo y el

Si se debilita la visualización, cambiar

  

equipo se emplea para su finalidad original, 

a tiempo las pilas.

concedemos una garantía conforme a la obligación

Proteger el caudalómetro contra calor fuerte.

de garantía legal (ver nuestras condiciones de
entrega). En caso de reclamación adjuntar la factura

18

con la fecha de adquisición.

Содержание DIGIMET E40

Страница 1: ...ung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo DIGIMET E40 A SK ES ESSKA Maschinen Vertriebs GmbH W hlerstrasse 8 D 22113 Hamburg Tel 49 0 40 731 036 0 Fax 49 0 40 731 036 50 Web htt...

Страница 2: ...2 Deutsch 3 6 English 7 10 Fran ais 11 14 Espa ol 15 18...

Страница 3: ...alibriert werden Gesamtsumme bleibt bei Stromausfall oder Batteriewechsel gespeichert Das Anzeige Display ist nach beiden Seiten um 90 drehbar DIGIMET E40 Einbauz hler Installation Durchflu ist in bei...

Страница 4: ...em Inhalt Folgen Sie exakt den Schritten der Beschreibung 1 TOTAL dr cken dann RESET dr cken Die Anzeige zeigt 0 00 2 FLOW RATE SELECT dr cken Die Anzeige zeigt beispielsweise 9 1 0 0 4 5 nun diese Za...

Страница 5: ...akte Menge z B 10 Liter in ein geeichtes Messgef 8 TOTAL dr cken Die Anzeige zeigt Pr 0 00 9 Durch dr cken der SELECT Taste wird die Anzeige auf die zuvor abgef llte Menge z B 10 Liter eingestellt Ach...

Страница 6: ...enutzung ca 1 Mio Liter Materialien Geh use Deckel Aluminium PA Faserverst rkt Display Platte Kunststoff Oval Zahnr der PA Faserverst rkt Achse Deckelschrauben Stahl Dichtung NBR 75 Batterieweschsel V...

Страница 7: ...overall total will remain in memory if the power fails or the battery is being changed The display panel can be turned through 90 to either side DIGIMET E40 In line meter Installation Flow in either d...

Страница 8: ...capacity as possible Follow the steps in the description exactly 1 Press TOTAL then press RESET The display will show 0 00 2 Press FLOW RATE SELECT The display will show for example 9 1 0 0 4 5 now c...

Страница 9: ...quantity e g 10 litres into a calibrated measuring vessel 8 Press TOTAL The display will show Pr 0 00 9 By pressing the SELECT key the display is set to amount just put in e g 10 litres N B if the re...

Страница 10: ...ransmission oils other media on request Partial total display resettable from 0 00 to 9999 99 Overall total display not resettable from 0 to 999999 6 characters Power supply 2 x 1 5V Mignon LR 6 Batte...

Страница 11: ...aint change the batteries the equipment used in accordance with the directions in good time we accept liability within the bounds of the statutory Protect the meter from the effects of heat warranty o...

Страница 12: ...ur Le Digimet E40 dispose d une m moire permanente qui garde les donn es totales en m moire en cas de panne de courant ou en cas de changement de pile Le cadran peut tre tourn 90 de chaque c t DIGIMET...

Страница 13: ...de mesure talonnable de grande contenance Puis suivez les instructions suivant le descriptif ci dessous 1 Appuyer sur TOTAL puis sur RESET L affichage indique 0 00 2 Appuyer sur FLOW RATE SELECT L aff...

Страница 14: ...0 7 Remplissez par exemple 10 Litres Dans un seau ou une mesure talonnable 8 Appuyer sur TOTAL L affichage indique Pr 0 00 9 Gardez la touche SELECT appuy e jusqu ce que la cadran d affichage indique...

Страница 15: ...es PA Fibre Visserie Acier Joints NBR 75 Changement des piles Utiliser uniquement des piles 1 5V LR Veillez la polarit lors de la mise en place des piles Avant de changer les piles veillez que l affic...

Страница 16: ...r la calibraci n del contador En caso de corte de corriente o cambio de pilas la suma total queda almacenada El display puede girarse en ambos lados en 90 DIGIMET E40 Contador para incorporar Instalac...

Страница 17: ...apacidad posible Seguir exactamente los pasos de la descripci n 1 Pulsar TOTAL a continuaci n pulsar RESET En el display se visualiza 0 00 2 Pulsar FLOW RATE SELECT En el display se visualiza por ejem...

Страница 18: ...hora un recipiente de medida con un cantidad exacta p ej 10 litros 8 Pulsar TOTAL En el display se visualiza Pr 0 00 9 Pulsando la tecla SELECT el indicador se ajusta a la cantidad vertida anteriormen...

Страница 19: ...fibra Cubierta display Pl stico Ruedas dentadas ovaladas Poliamida reforzada con fibra Eje tornillos de la tapa Acero Juntas NBR 75 Cambio de pilas Utilizar nicamente pilar de 1 5V Mignon LR 6 Al colo...

Страница 20: ...with the requirements of the EC Machinery Guideline 98 37 EC La mise en exploitation d un ensemble est interdite jusqu ce que l on ait v rifi l ensemble o est introduit la modification en produit mach...

Страница 21: ...er Dealer Grossiste Intermediario MATO Maschinen und Metallwarenfabrik Curt Matthaei GmbH Co KG Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de www mato de Fax 49 0 6108 90...

Отзывы: