Essentielle Déco DE150 Скачать руководство пользователя страница 9

 

Notice d’utilisation / User manual 

 

 

2. Llene el depósito de agua con agua del grifo o mineral (no caliente) hasta la línea de límite máx. Media 

taza de agua corriente durará hasta un máximo de 3 horas de uso continuo y hasta 6 horas en el modo 
intermitente. 

3. Vuelva a colocar la cubierta superior de la unidad sobre el cuerpo principal. 

4. Enchufe el adaptador en la toma de corriente. A continuación enchufe el otro extremo en la toma de CC 

de la unidad. 

5. Pulse el botón MIST para activar la unidad. Se activará en el modo continuo. Vuelva a pulsar el botón MIST 

para acceder al modo intermitente. Pulse el botón MIST por tercera vez para desactivar la neblina. 

6. Función de luz: Luces LED RGB de color cambiante. 

7. La unidad dejará de emitir neblina cuando no quede agua en el depósito. Desenchufe la unidad y añada 

más agua. 

8. Podrá añadir unas gotas de aceite esencial para aromaterapia. 

9. Desenchufe la unidad cuando no esté en uso. 

 

 

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 

 
1. Desenchufe siempre el adaptador de cualquier dispositivo antes de realizar tareas de mantenimiento. 
Desenchufe primero la toma de la pared, y a continuación el enchufe de CC. 
2. Limpie delicadamente cualquier depósito mineral de la toma del nebulizador. Use un hisopo de algodón 
pequeño o un paño suave. La salida del nebulizador no debe entrar en contacto con objetos duros. 
3. Aclare la unidad con agua limpia y seque con un paño suave y limpio antes del almacenamiento. 
4. Durante el uso frecuente, cambie el agua diariamente. 
5. No use disolventes líquidos para limpiar los componentes electrónicos, ya que podría dañar la unidad. 

PRECAUCIÓN  : 

 

No accionar sin agua. 

 

Evite derrames de agua manteniendo la unidad vertical en todo momento. Asegúrese de que el 
depósito de agua esté vacío cuando la unidad no esté en uso. Vierta el agua por el lateral de la 
máquina. No la vierta por la salida de aire. 

 

La nebulización normal se producirá únicamente cuando exista suficiente cantidad de agua en 
el depósito. 

 

Tenga  en  cuenta  que  la  nebulización  provoca  humidificación.  No  coloque  la  unidad  sobre 
superficies no resistentes al agua. Si se producen derrames, límpielos inmediatamente. 

 

Unplug unit when not in use. 

 

Содержание DE150

Страница 1: ...ual ESSENTIELLE DECO R f rence DE150 Version 1 3 Language Fran ais English Espa ol Deutsch Italiano Diffuseur d huiles essentielles Diffuser of essential oil Aroma Diffusor Diffusor von therischen len...

Страница 2: ...eur 2 Bouchon 3 Disque c ramique 4 Corps 5 Bouton de mise en marche 6 Niveau d eau Max 7 Sortie d air 8 Adapter 9 Entr e d air 10 Prise DC 11 Brosse de nettoyage INSTRUCTIONS D UTILISATION Veuillez su...

Страница 3: ...ec pr caution tout d p t min ral de la sortie de vapeur Utilisez un coton tige ou un tissu doux La sortie de vapeur ne doit pas entrer en contact avec tout objet solide 3 Rincez l appareil avec de l e...

Страница 4: ...usag s doivent tre collect s s par ment afin d optimiser le taux de r cup ration et le recyclage des mat riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine et l environnement Le symbole d...

Страница 5: ...ter NAMES OF PARTS 1 Mist nozzle outlet 2 Splash cover 3 Ceramic disc 4 Main body 5 Power button 6 Max water level 7 Air outlet 8 Adapter 9 Air inlet 10 DC jack 11 Clean brush OPERATING INSTRUCTIONS P...

Страница 6: ...nd 2 gently remove any mineral deposits from the mist outlet Use small cotton swab or soft cloth The mist outlet should not come into contact with any hard objects 3 Rinse the unit with clean water an...

Страница 7: ...d appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The symbol of the cros...

Страница 8: ...orcionar una humidificaci n duradera y libre de problemas CONTENIDOS Unidad principal Adaptador de CA NOMBRES DE LAS PIEZAS 1 Salida de nebulizaci n 2 Cubierta 3 Disco de cer mica 4 Cuerpo principal 5...

Страница 9: ...el adaptador de cualquier dispositivo antes de realizar tareas de mantenimiento Desenchufe primero la toma de la pared y a continuaci n el enchufe de CC 2 Limpie delicadamente cualquier dep sito mine...

Страница 10: ...residuos dom sticos Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperaci n y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio am...

Страница 11: ...E 1 Nebelauslass 2 Obere Abdeckung 3 Keramikscheibe 4 Haupt geh usek rper 5 Einschalter Taste 6 Maximale F lllinie 7 Luftauslass 8 Adapter 9 Lufteinlass 10 DC stecker 11 Saubere B rste BETRIEBSANLEITU...

Страница 12: ...Entfernen Sie vorsichtig alle Mineralablagerungen aus dem Nebelanschlu Verwenden Sie kleine Wattest bchen oder ein weiches Tuch Die Nebel Steckdose sollte nicht in Kontakt mit harten Gegenst nden kom...

Страница 13: ...Altger te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Das S...

Страница 14: ...I 1 Sfogo per il vapore 2 Coperchio 3 Disco in ceramica 4 Unit principale 5 Pulsante di accensione 6 Livello Massimo 7 Uscita dell aria 8 Adattatore 9 Entrata dell aria 10 Presa DC 11 Spazzola per pul...

Страница 15: ...io 2 Rimuovi delicatamente qualsiasi deposito minerale dallo sfogo del vapore Utilizza un piccolo bastoncino di cotone o un panno morbido Lo sfogo del vapore non deve entrare in contatto con oggetti d...

Страница 16: ...domestici Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute uma...

Отзывы: