background image

68

Laitteen kuljettaminen tai pakkaaminen

1.  Kuljetusvarmistimen kiinnittäminen

Laite asetetaan pystyasentoon.

• 

Kuljetusvarmistin 

• 

G

 vedetään sidontavivun 

A

 ympäri, puristetaan yh-

teen ja annetaan lukkiutua sitä varten varattuun aukkoon.

2.  Kuljetus tai varastointi

Voit kantaa laitetta nyt sidontavivusta tai sijoittaa sen tarkoitukseen 

• 

sopivaan paikkaan.

Varo! 

Laite on asetettava siten, että se ei pääse kaatumaan 

(loukkaantumisvaara).

Laitetta ei saa säilyttää koskaan ulkoilmassa tai kosteassa ympäris-

• 

tössä.

1

2

Содержание LEITZ impressBIND 280

Страница 1: ...Instrucciones P Instru es de opera o Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Lieto anas pam c ba G Naudojimo instrukcija Instrukcja obs ugi N vo...

Страница 2: ...e 45 Brugsanvisning 47 Garanti 51 N Bruksanvisning 53 Garanti 57 S Bruksanvisning 59 Garanti 63 K ytt ohje 65 Takuu 69 Kasutusjuhend 71 Garantii 75 Lieto anas pam c ba 77 Garantija 81 G Naudojimo inst...

Страница 3: ...Fold here Fold here 00_Cover indd 2 30 08 2007 14 05 44...

Страница 4: ...of your impressBIND 280 5 Unpacking and setting up the machine 6 Binding 7 Transporting and stowing the machine 8 Troubleshooting 9 Maintenance and care 9 Specifications 9 3 year guarantee 9 Functiona...

Страница 5: ...material at least until the end of the warranty period 2 Removing the transport lock Place the machine in the upright position Press the transport lock together and remove it from the openings on the...

Страница 6: ...that the gaps between the pages and the upper and lower edge of the binding cover are identical 3 Placing the cover in the machine Make sure that the binding lever is pushed up as far as it will go P...

Страница 7: ...d the binding lever then press and click it into place in the openings provided 2 Transport or storage You can now carry the machine using the binding lever or stow it away in a suitable place Caution...

Страница 8: ...in the instrument or its accessories That this guarantee does not affect you statutory e rights as a consumer Date of Purchase Model No Serial No Company Name Contact person Address Telephone Fax No...

Страница 9: ...10 Notes...

Страница 10: ...11 El ments fonctionnels de votre impressBIND 280 11 D ballage de l appareil et mise en place 12 Reliure 13 Transport ou rangement de l appareil 14 D pannage 15 Entretien et nettoyage 15 Caract ristiq...

Страница 11: ...en lieu s r le mat riau d emballage au moins jusqu l expiration de la p riode de garantie 2 Enl vement du loquet de transport Posez l appareil debout Comprimez le loquet de transport et enlevez le des...

Страница 12: ...carts par rapport au bord sup rieur et inf rieur de la couverture soient les m mes 3 Posez la couverture dans l appareil Assurez que le levier de reliure est enti rement repli vers le haut Posez la co...

Страница 13: ...compri mez le et faites le s encliqueter dans les orifices pr vus 2 Transport ou stockage Vous pouvez transporter l appareil uniquement par son levier de reliure et le poser sur un endroit appropri At...

Страница 14: ...Nom de la firme soci t Personne contacter D partement Adresse No de t l phone ESSELTE ESSELTE Service apr s vente Service client le Zone Industrielle R N 1 Industriepark Noord 30 F 60730 Sainte Genev...

Страница 15: ...16 Notes F...

Страница 16: ...onselemente Ihrer impressBIND 280 17 Das Ger t auspacken und aufstellen 18 Binden 19 Das Ger t transportieren oder verstauen 20 Problembehebung 21 Wartung und Pflege 21 Technische Daten 21 3 Jahre Gar...

Страница 17: ...terial mindestens bis zum Ende der Garantiezeit aufbewahren 2 Transportsicherung entfernen Das Ger t aufrecht hinstellen Die Transportsicherung G zusammendr cken und aus den ffnungen am Ger teboden he...

Страница 18: ...nband einlegen Darauf achten dass die Abst nde zur oberen und zur unteren Kante des Einbands gleich sind 3 Einband ins Ger t stellen Sicherstellen dass der Bindehebel A vollst ndig nach oben geklappt...

Страница 19: ...hebel A legen zusammendr cken und in die daf r vorgesehenen ffnungen einrasten lassen 2 Transport oder Lagerung Sie k nnen das Ger t nun am Bindehebel tragen oder an einem geeigneten Ort abstellen Vor...

Страница 20: ...nhang stehen Kaufdatum Modell Nr Modellreihe Firmenname Name Abteilung Adresse Tel Verk ufer Firmenstempel Telefon Fax Nr Esselte Leitz Esselte Esselte Leitz GmbH Co KG Office Products GmbH Switzerlan...

Страница 21: ...22 Notizen D...

Страница 22: ...Estrarre la macchina dall imballaggio e prepararla 24 Rilegatura 25 Trasporto o immagazzinamento della macchina 26 Risoluzione dei problemi 27 Manutenzione e cura 27 Dati tecnici 27 Garanzia di 3 ann...

Страница 23: ...rvare il materiale dell imballaggio almeno fino alla fine del perio do di garanzia 2 Sbloccare la sicura di trasporto Porre la macchina in posizione verticale Premere la sicura di trasporto G ed estra...

Страница 24: ...a le pagine e l angolo superiore e quello inferiore della copertina siano uguali 3 Inserire la copertina nella macchina Assicurarsi che la leva di legatura A si trovi completamente in alto Inserire la...

Страница 25: ...i rilegatura premere e inserire nelle aperture previste fino a quando non si sente fare clic 2 Trasporto o immagazzinamento La macchina pu essere trasportata prendendola dalla leva di rilegatu ra e va...

Страница 26: ...egligenza Esselte non responsabile per alcun danno d perdita costo ecc causati da imperfezioni della rilegatrice LEITZ o degli accessori Data di acquisto No Serie Modello Acquirente Persona da contatt...

Страница 27: ...28 Annotazioni I...

Страница 28: ...ciones de seguridad 29 Componentes de su impressBIND 280 29 Desembalaje e instalaci n de la encuadernadora 30 Encuadernaci n 31 Transporte y almacenamiento de la encuadernadora 32 Soluci n de problema...

Страница 29: ...expire la garant a 2 Extracci n del seguro de transporte Colocar la encuadernadora en posici n vertical Presionar los extremos del seguro de transporte y extraerlos de los orificios situados en la bas...

Страница 30: ...ior e inferior de la tapa es la misma 3 Colocaci n de la tapa en la encuadernadora Asegurarse de que la palanca de encuadernaci n est comple tamente levantada Colocar la tapa en el canal de encuaderna...

Страница 31: ...ci n Presionar los dos extremos del seguro y encajarlos en los orificios al efecto 2 Transporte o almacenamiento Se puede transportar la encuadernadora sujet ndola por la palanca de encuadernaci n o p...

Страница 32: ...cesorios Esta Garant a no afecta a sus derechos como e consu midor Fecha de adquisici n N de Serie Modelo N Nombre de la empresa Persona de contacto Departamento Direcci n Tel fono ESSELTE S A V a Aug...

Страница 33: ...34 Anotaciones E...

Страница 34: ...adora 36 Encaderna o 37 Transportar ou guardar a encadernadora 38 Resolver problemas 39 Manuten o e cuidados 39 Dados t cnicos 39 3 anos de garantia 39 Elementos de funcionamento da sua impressBIND 28...

Страница 35: ...pelo menos at ao final da validade da garantia 2 Retirar o dispositivo de seguran a de transporte Colocar a encadernadora na posi o vertical Comprimir o dispositivo de seguran a de transporte e retir...

Страница 36: ...folhas a encadernar dever o estar bem centradas equidistan tes dos extremos das capas 3 Colocar na encadernadora as capas e documentos a encadernar Esteja seguro de que a alavanca de encaderna o este...

Страница 37: ...te em torno da alavanca de encaderna o comprima e engate nas respectivas aberturas 2 Transporte ou arruma o Agora pode transportar a encadernadora segurando a pela alavanca de encaderna o ou guard la...

Страница 38: ...o Pessoa a contactar telefone no Endere o ESSELTE Portugal Edif cio Espa o Piso O Salas F G Est Pa o d Arcos 9 2780 666 Pa o d Arcos PORTUGAL Telefone 22 446 16 70 Fax 22 446 16 71 Dados t cnicos Modo...

Страница 39: ...40 Anota es P...

Страница 40: ...Leitz Inhoud Veiligheidsinstructie 41 Functionele elementen van uw impressBIND 280 41 Het apparaat uitpakken en neerzetten 42 Inbinden 43 Het apparaat transporteren of opbergen 44 Het oplossen van pr...

Страница 41: ...smateriaal tenminste tot het einde van de ga rantietijd 2 Transportbeveiliging verwijderen Het apparaat rechtop neerzetten De transportbeveiliging dichtdrukken en uit de openingen aan de onderkant van...

Страница 42: ...nbindomslag Let erop dat de afstanden tot de boven en de onderkant van de inbindomslag gelijk zijn 3 De inbindomslag in het apparaat zetten Zorg ervoor dat de inbindhendel volledig naar boven is ge ha...

Страница 43: ...anbrengen dicht drukken en in de daartoe bestemde openingen laten klikken 2 Transport of opslag U kunt het apparaat nu aan de inbindhendel dragen of op een daartoe geschikte plek neerzetten LET OP Het...

Страница 44: ...rechten als e eindgebruiker Datum aankoop Apparaat gekocht bij Serie nummer Model nummer Firmanaam Contactpersoon Afdeling Adres Telefoon ESSELTE B V ESSELTE Vijzelmolenlaan 6 Industriepark Noord 30...

Страница 45: ...46 Notities...

Страница 46: ...p din impressBIND 280 47 Udpakning og opstilling af maskinen 48 Indbinding 49 Transport og opbevaring af maskinen 50 Afhj lpning af problemer 51 Service og vedligeholdelse 51 Tekniske data 51 3 rs Ga...

Страница 47: ...0 denne brugsanvisning Emballagen b r du opbevare mindst indtil garantien er udl bet 2 Aftagning af transport sikringen Anbring maskinen opret Tryk transportsikringen G sammen og tag den ud af bninger...

Страница 48: ...d at der er lige stor afstand til verste og nederste kant af omslaget 3 Placering af omslaget i maskinen Kontroll r at indbindingsb jlen A er klappet helt op Stil omslaget i indbindingsspalten Dokumen...

Страница 49: ...indingsb jlen A tryk den sammen og lad den falde i hak i de dertil indrettede bninger 2 Transport eller opbevaring Nu kan du b re maskinen i indbindingsb jlen eller anbringe den p et velegnet sted For...

Страница 50: ...tion Tlf 87 10 45 00 Tekniske data Betjeningsform Manuel Papirformat DIN A4 Omslagsst rrelse 3 5 28 mm Omslagskapacitet maks 280 ark 80 g m Indbindingskapacitet 300 indbindinger pr time Nettov gt 23 k...

Страница 51: ...52 Noter...

Страница 52: ...enter for impressBIND 280 53 Utpakking og oppstilling av maskinen 54 Innbinding 55 Transport og lagring av maskinen 56 Avhjelping av problemer 57 Vedlikehold og pleie 57 Tekniske data 57 3 rs garanti...

Страница 53: ...f lgende impressBIND 280 denne bruksanvisning 2 Fjerning av transportsikring Sett maskinen vertikalt Trykk sammen transportsikringen G og ta den ut gjennom apparat bunnens pninger Fjern transportsikr...

Страница 54: ...for ha lik avstand til omslagets vre og nedre kant 3 Innsetting av omslaget i maskinen S rg for at innbindingsh ndtaket A er l ftet helt opp Still omslaget i innbindingssjakten Dokumentst ttene og ho...

Страница 55: ...innbindingsh ndtaket trykkes sammen og smettes inn i de tilsvarende pninger 2 Transport eller lagring Maskinen kan n b res i innbindingsh ndtaket eller plasseres p et egnet sted Forsiktig Maskinen m...

Страница 56: ...format DIN A4 Omslagsst rrelse 3 5 28 mm Innbindingskapasitet maks 280 ark 80 g m Innbindingshastighet 300 innbindinger per time Nettovekt 23 kg Dimensjoner B x D x H 460 mm x 510 mm x 160 mm Det tas...

Страница 57: ...58 Merknader N...

Страница 58: ...lbeh r i original fr n Leitz Inneh ll S kerhetsanvisningar 59 impressBIND 280 funktionselement 59 Packa upp och f rbereda 60 Binda in 61 Transportera eller f rvara maskinen 62 Fels kning 63 Underh ll...

Страница 59: ...nna bruksanvisning Spara f rpackningsmaterial tills garantitiden r slut 2 Ta bort transports kringen St ll maskinen p h gkant Tryck ihop transports kringen och dra ut ur ppningarna i appara tens botte...

Страница 60: ...entet i omslaget Se till att avst ndet till omslagets vre och undre kant r lika stort 3 Placera omslaget i apparaten Se till att bindningsarmen r helt uppf lld Placera omslaget i inbindningsfacket Dok...

Страница 61: ...n runt bindningsarmen tryck ihop och skjut in i d rf r avsedda ppningar 2 Transport eller f rvaring Du kan b ra maskinen i bindningsarmen eller st lla undan det p l mplig plats F rsiktigt Placera mask...

Страница 62: ...5 10 Fax 08 705 15 15 E post kundcenter esselte com Tekniska data Anv ndningss tt Manuellt Pappersformat DIN A4 Omslagets bredd 3 5 28 mm Antal blad max 280 blad 80 g m Kapacitet 300 inbindningar timm...

Страница 63: ...64 Anm rkningar S...

Страница 64: ...s llys Turvaohjeet 65 impressBIND 280 n toiminnot 65 Laitteen purkaminen paketista ja k yt n aloitus 66 Sitominen 67 Laitteen kuljettaminen tai pakkaaminen 68 Ongelmienratkaisu 69 Huolto ja hoito 69 T...

Страница 65: ...IND 280 n m k ytt ohjeet Pakkausmateriaali on s ilytett v v hint n takuuajan p ttymiseen saakka 2 Kuljetusvarmistimien poistaminen Laite asetetaan pystyasentoon Kuljetusvarmistin G puristetaan yhteen...

Страница 66: ...etetaan kansiin Katso ett et isyydet ovat samat kansien yl ja alareunaan 3 Sidoksen asettaminen laitteeseen Varmistaudu ett sidontavipu A on k nnetty kokonaan yl s Aseta sidos sidontakouruun Arkkituet...

Страница 67: ...n A ymp ri puristetaan yh teen ja annetaan lukkiutua sit varten varattuun aukkoon 2 Kuljetus tai varastointi Voit kantaa laitetta nyt sidontavivusta tai sijoittaa sen tarkoitukseen sopivaan paikkaan V...

Страница 68: ...DIN A4 Kansien koko 3 5 28 mm Sidontakapasiteetti kork 280 lehte 80 g m Sidontateho 300 sidontaa tunti Nettopaino 23 kg Mitat L x S x K 460 mm x 510 mm x 160 mm Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n...

Страница 69: ...70 Merkint j...

Страница 70: ...inult Leitzi originaaltarvikuid Sisu Ohutusn uded 71 ImpressBIND 280 detailid 71 K itemasina pakendist v ljav tmine ja lespanek 72 K itmine 73 K itemasina transportimine ja hoidmine 74 Probleemide k r...

Страница 71: ...mpressBIND 280 kasutusjuhend S ilitage pakkematerjali v hemalt kuni k itemasina garantiiaja l puni 2 Transpordikaitse eemaldamine T stke k itemasin p sti Vajutage transpordikaitse G kokku ja t mmake m...

Страница 72: ...d k ite vahele Kontrollige et lehed paikneksid k ite alumise ja lemise serva suhtes s mmeetriliselt 3 K ite panemine k itemasinasse Kontrollige et k itehoob A oleks k ige lemises asendis Asetage k ide...

Страница 73: ...okku ja l kake selleks etten htud avadesse kuni transpordikaitse lukustub 2 Transport ja hoidmine Transpordikaitsega k itemasinat on v imalik k itehoovast kanda v i sobivasse kohta hoiule panna Etteva...

Страница 74: ...ee garantii ei m juta tarbijakaitseseadust d Ostmise kuup ev Mudeli seerianumber Kompanii nimetus Kontaktisik Aadress Telefoni faksi Nr Esselte Sverige AB Serviceavd S ttargatan 1 Box 376 S 63105 Eski...

Страница 75: ...76 M rkmed...

Страница 76: ...tas uzst d ana 78 Iesie ana 79 Iek rtas transport ana un uzglab ana 80 Probl mu nov r ana 81 Tehnisk apkope un uztur ana 81 Tehniskie dati 81 3 gadu garantija 81 J su impressBIND 280 funkciju elementi...

Страница 77: ...D 280 lieto anas instrukcija Uzglab jiet iepakojumu vismaz l dz garantijas perioda beig m 2 No emt fiksatoru transport anai Uzst diet iek rtu taisni Saspiediet fiksatoru transport anai G un iz emiet t...

Страница 78: ...as Ielieciet lapas ies jum Uzmanieties lai att lums l dz ies juma aug jai un apak jai ma lai b tu vien ds 3 Ielikt ies jumu iek rt P rliecinieties lai iesie anas svira past v gi atrastos aug Ielieciet...

Страница 79: ...ie anas svirai sa spiediet kop un nofiks jiet tam paredz tajos caurumos 2 Transport ana vai uzglab ana J s variet p rvietot iek rtu aiz iesie anas sviras un uzglab t to piem rot viet Uzman bu Atst jot...

Страница 80: ...m sek m vai pavir u attieksmi pret darba r ku vai t piederumiem garantija neietekm j su likum noteikt s pat e r t ju ties bas Ieg des datums Mode a Nr S rijas Nr Komp nijas nosaukums Kontaktpersona Ad...

Страница 81: ...82 Piez mes...

Страница 82: ...gos nuorodos 83 impressBIND 280 dalys 83 Aparato i pakavimas ir pastatymas 84 ri imas 85 Aparato transportavimas arba laikymas 86 Problem sprendimas 87 Technin prie i ra 87 Techniniai duomenys 87 3 me...

Страница 83: ...mo instrukcija Pakuot saugokite bent iki garantijos galiojimo pabaigos 2 Transportavimo apsaugos nu mimas Aparat pastatykite vertikaliai Transportavimo apsaug G suspauskite ir i imkite i aparato pagri...

Страница 84: ...t kito Lapus d kite vir el Steb kite kad atstumai iki vir utinio ir apatinio vir elio kra to b t vienodi 3 Vir elio d jimas aparat sitikinkite kad ri imo svertas A kiek galima pakeltas auk tyn Vir el...

Страница 85: ...aug G u d kite ant ri imo sverto A suspauskite ir statykite specialias angas 2 Transportavimas arba sand liavimas Dabar aparat galite ne ti laikydami u ri imo sverto arba pastatyti tinkam viet Atsargi...

Страница 86: ...li gedimo i garantija neturi takos J s kaip kliento statymu e nustatytoms teis ms Pirkimo data Modelio numeris Serijos numeris Bendrov s pavadinimas Asmuo kontaktams Adresas Telefono ir fakso numeris...

Страница 87: ...88 U ra ai...

Страница 88: ...cjonalne bindownicy impressBIND 280 89 Rozpakowa i ustawi urz dzenie 90 Bindowanie 91 Transport lub przechowywanie urz dzenia 92 Usuwanie problem w 93 Konserwacja i czyszczenie 93 Dane techniczne 93 G...

Страница 89: ...gi Opakowanie nale y zachowa przynajmniej do ko ca okresu gwarancji 2 Usun zabezpieczenie na czas transportu Ustawi urz dzenie w pozycji pionowej cisn zabezpieczenie G i wyj je z otwor w znajduj cych...

Страница 90: ...y odst py mi dzy g rn i doln kraw dzi oprawy a kartkami by y r wne 3 Umie ci opraw w bindownicy Upewni si czy d wignia binduj ca A jest do oporu uniesiona do g ry Umie ci opraw w szczelinie binduj cej...

Страница 91: ...e ci w przewidzianych do tego otworach Klamra jest prawid owo za o ona gdy rozlegnie si odg os zatrzaskiwania 2 Transport lub przechowywanie Teraz mo na przenosi urz dzenie trzymaj c za d wigni lub od...

Страница 92: ...Model Nr seryjny Firma Osoba odpowiedzialna Adres firmy Telefon Telefax Dostawca bindownicy ESSELTE POLSKA SP Z O O ul Post pu 18A SIRIUS 02 676 Warszawa POLAND Tel 48 22 874 30 50 Fax 48 22 874 30 6...

Страница 93: ...94 Uwagi...

Страница 94: ...95 Leitz Leitz Leitz 95 impressBIND 280 95 96 97 98 99 99 99 3 99 impressBIND 280 A B C D E F G...

Страница 95: ...96 1 impressBIND 280 2 G 3 A C 1 2 3...

Страница 96: ...97 1 E 80 15 35 3 5 36 70 7 71 105 10 5 106 140 14 141 175 17 5 176 210 21 211 245 24 5 246 280 28 2 3 A C 4 A 1 2 7389 00 00 2 1 3 4...

Страница 97: ...98 1 G A 2 1 2...

Страница 98: ...1 2 3 ESSELTE ESSELTE 4 a b c ESSELTE ESSELTE ESSELTE d ESSELTE e Esselte Ukraine Ltd Vasylkivska 14 Office 308A 03040 Kyiv UKRAINE tel 38 044 4962870 fax 38 044 962873 4 3 5 28 280 80 2 300 23 460 51...

Страница 99: ...100...

Страница 100: ...101 Leitz Leitz Leitz 101 impressBIND 280 101 102 103 104 105 105 105 3 105 impressBIND 280 A B C D E F G...

Страница 101: ...102 1 impressBIND 280 2 3 1 2 3...

Страница 102: ...103 1 80 15 35 3 5 36 70 7 71 105 10 5 106 140 14 141 175 17 5 176 210 21 211 245 24 5 246 280 28 2 3 C 4 7389 00 00 2 1 3 4...

Страница 103: ...104 1 2 1 2...

Страница 104: ...105 3 LEITZ 3 1 2 3 ESSELTE ESSELTE 4 ESSELTE ESSELTE o ESSELTE 125040 3 18 495 933 27 63 495 933 27 62 DIN A4 3 5 28 280 80 300 23 x x 460 x 510 x 160 7 3 5...

Страница 105: ...106...

Страница 106: ...okyny 107 Funk n prvky Va eho impressBIND 280 107 Vybalen a um st n stroje 108 V z n 109 P eprava nebo ulo en stroje 110 Odstra ov n probl m 111 dr ba a o et ov n 111 Technick daje 111 T let z ruka 11...

Страница 107: ...D 280 tento n vod k pou it Obal stroje uschovejte minim ln do konce z ru n doby 2 Odstran n p epravn pojistky Stroj postavte kolmo P epravn pojistku stiskn te k sob a vyjm te ji z otvor na spodn sti s...

Страница 108: ...y do vazby Dejte pozor na to aby vzd lenost k horn a spodn hran vazby byla stejn 3 Vazbu zasu te do p stroje Ujist te se e je v zac p ka zvednuta zcela nahoru Vazbu zasu te do v zac achty Podp rky pro...

Страница 109: ...u dejte okolo v zac p ky stiskn te k sob a zasu te do otvor ur en ch pro pojistku 2 P eprava nebo skladov n Stroj m ete nyn p en et za v zac p ku nebo ho ulo it na vhodn m m st Pozor Stroj ulo te tak...

Страница 110: ...vznikl v d sledku z vady nebo v souvislosti s n nebo jak mkoli jin m zp sobem v d sledku poruchy p stroje nebo jeho p slu enstv Tato z ruka neovliv uje z konn pr va e spot ebitele Datum n kupu modelu...

Страница 111: ...112 Pozn mky...

Страница 112: ...nk n elementy V ho pr stroja impressBIND 280 113 Vybalenie a postavenie pr stroja 114 Viazanie 115 Transport a uskladnenie pr stroja 116 Odstra ovanie probl mov 117 dr ba a o etrovanie 117 Technick da...

Страница 113: ...na pou vanie Obalov materi l uschovajte minim lne do konca z ru nej lehoty 2 Odstr nenie transportnej poistky Pr stroj postavte rovno Stla te transportn poistku a vyberte ju z otvorov na spodnej asti...

Страница 114: ...jte na to aby boli vzdialenosti k hornej a spodnej hrane tvrdej v zby rovnak 3 Vlo enie tvrdej v zby do pr stroja Zabezpe te aby bola viazacia p ka vyklopen plne nahor Tvrd v zbu vlo te do viazacieho...

Страница 115: ...azaciu p ku stla te a nechajte ju zapadn do otvorov na to ur en ch 2 Transport alebo skladovanie Teraz m ete pr stroj pren a pomocou viazacej p ky alebo ho m ete uskladni na vhodn miesto Pozor Pr stro...

Страница 116: ...o n klady ktor vyplyn z chyby pr stroja alebo dielcov jeho pr slu enstva ktor bud nimi zapr inen alebo bud ma s nimi s vislos D tum zak penia modelu modelov rad N zov firmy meno oddelenie Adresa Tel P...

Страница 117: ...118 Pozn mky...

Страница 118: ...kcion lis r szei 119 A k sz l k kicsomagol sa s fel ll t sa 120 K t s 121 A k sz l k sz ll t sa vagy elrakt roz sa 122 Probl m k megsz ntet se 123 Karbantart s s pol s 123 M szaki adatok 123 3 v j t l...

Страница 119: ...aranci lis id v g ig rizze meg 2 A sz ll t s c lj ra szolg l biztos t elem elt vol t sa A k sz l ket egyenesen ll tsa r egy s k fel letre Nyomja ssze a jel sz ll t s c lj ra szolg l biztos t elemet ma...

Страница 120: ...n arra hogy a behelyezett pap rlapok a bor t lapok fels s als sz l t l egyenl t vols gra legyenek 3 Helyezze az gy elk sz lt mapp t a g pbe Gondoskodjon arr l hogy az jel k t kar teljesen a fels hely...

Страница 121: ...c lj ra szolg l biztos t elemet helyezze r az jel k t karra nyomja ssze s az arra a c lra szolg l ny l sokba pattintsa be 2 Sz ll t s vagy t rol s A g pet ezut n a k t karn l fogva sz ll thatja vagy...

Страница 122: ...l kben vagy annak tartoz ka iban ak rmilyen okb l ak rmi k vetkezt ben vagy ak rmilyen m don bek vetkezett meghib sod sb l ered illetve hogy viseln ezek k lts g t Ez a garancia nem rinti az n mint fo...

Страница 123: ...124 Megjegyz sek H...

Страница 124: ...aratului 126 Legarea 127 Transportarea sau punerea de o parte a aparatului 128 Solu ionarea unor probleme 129 ntre inerea i ngrijirea 129 Date tehnice 129 3 ani garan ie 129 Elementele func ionale ale...

Страница 125: ...sire P stra i ambalajul cel pu in p n la terminarea perioadei de garan ie 2 ndep rtarea siguran ei de transport A eza i aparatul n picioare Ap sa i comprim nd siguran a de transport i extrage i o din...

Страница 126: ...ij ca distan a la muchia de sus i de jos a copertei s fie aceea i 3 Plasarea copertei n aparat Asigura i v c levierul de legat A este rab tut complet n sus Pune i coperta n deschiz tura pentru legat S...

Страница 127: ...com prima i o prin ap sare i l sa i o s intr i s se blocheze n deschi derile prev zute n acest scop 2 Transport sau depozitare Pute i purta acum aparatul in ndu l de levierul de legat sau s l depo zit...

Страница 128: ...nderea pentru niciun fel de pagube pierderi sau cheltuieli care sunt consecin e dintr un defect al aparatului sau al accesoriilor acestuia sau care au fost cauzate direct sau indirect de defectul resp...

Страница 129: ...130 Noti e...

Страница 130: ...131 Leitz Leitz Leitz 131 impressBIND 280 131 132 133 134 135 135 135 135 impressBIND 280 A B C D E F G...

Страница 131: ...132 1 impressBIND 280 2 G 3 A C 1 2 3...

Страница 132: ...133 1 E 80 g m 15 35 3 5 mm 36 70 7 mm 71 105 10 5 mm 106 140 14 mm 141 175 17 5 mm 176 210 21 mm 211 245 24 5 mm 246 280 28 mm 2 3 A C 4 A 1 2 F 7389 00 00 2 1 3 4...

Страница 133: ...134 1 G A 2 1 2...

Страница 134: ...135 LEITZ 1 2 3 ESSELTE ESSELTE 4 a b c ESSELTE ESSELTE d ESSELTE e Esselte Hellas 72 15561 210 6516290 DIN A4 3 5 28 mm 280 80 g m 300 23 kg x x 460 mm x 510 mm x 160 mm 7 mm 3 5 mm...

Страница 135: ...136...

Страница 136: ...lar 137 impressBIND 280 Cihaz n n Fonksiyon Elemanlar 137 Cihaz n Ambalajdan kar lmas ve Kurulmas 138 Ciltleme 139 Cihaz n Nakli veya Muhafazas 140 Sorunlar n Giderilmesi 141 Bak m ve Temizleme 141 Te...

Страница 137: ...avuzu Ambalaj malzemesini en az garanti s resinin sonuna kadar saklay n 2 Nakliye emniyet k skac n n kar lmas Cihaz dik konuma getirin Nakliye emniyet k skac n s k n ve cihaz n taban ndaki deliklerden...

Страница 138: ...in st kenar ile alt kenar na mesafenin e it olmas na dikkat edin 3 Cildin cihaza yerle tirilmesi Ciltleme kolunun tam olarak yukar kald r ld ndan emin olun Cildi ciltleme yuvas na yerle tirin Dok man...

Страница 139: ...eme koluna ge irin k skac s k n ve ng r len deliklere oturmas n sa lay n 2 Nakliye veya muhafaza Art k cihaz ciltleme kolundan tutarak ta yabilir veya uygun bir yerde muhafaza edebilirsiniz Dikkat Cih...

Страница 140: ...angi bir kusurdan kaynaklanan zarar hasar veya giderler i in bu garanti kapsam nda herhangi bir z mni sorumluluk kabul etmez Bu garanti sizin bir t ketici olarak sahip oldu unuz e kanuni haklar n z et...

Страница 141: ...142 Notlar...

Страница 142: ...Fold here Fold here LEITZ 2008 G H www esselte com www leitz com 30 08 2007 14 05 43...

Отзывы: