REMOTE CONTROL PROFILES
Activate pr
ofi
le
“
Single offi
ce
”
Activate pr
ofi
le
“
Classroom
”
Activate pr
ofi
le
“
Corridor
”
Activate pr
ofi
le
“
Toilet
”
Activate pr
ofi
le
“
Free-standing
luminaire
”
Activate pr
ofi
le
“
Test
”
È possibile utilizzare il profi
lo “test”
per veri
fi
care il profi
lo selezionato.
Il pulsante abilita l’impostazione
per 15s //
You may use the Pr
ofi
le
Test to check the pr
ofi
le you selected.
All times relevant to the pr
ofi
le are
reduced to 15s
INTERFACE OPERATING MODE SETTINGS
RETURN OF POWER SETTINGS
DALI:
selezionare DALI broadcast come
modalità di funzionamento dell’interfaccia
//
select DALI Broadcast as interface operating
mode
DALI
DSI:
selezionare DSI come modalità di
funzionamento dell’interfaccia //
select DSI as
interface operating mode
DSI
POWER UP ON:
l’apparecchio si riaccende
automaticamente dopo un’interruzione della
rete //
return of power switched on: luminaire is
switched on again after a mains break
POWER UP OFF:
l’apparecchio non
si riaccende automaticamente dopo
un’interruzione della rete //
return of power
switched off: luminaire is not switched on again
after a mains break
OFF
ON
ESSE-CI s.r.l.
Viale del Lavoro 25, 35010 Vigonza (PD) Italy
T. +39 049 8959511 // [email protected]
esse-ci.it
D I M D G C P R O G R A M M E R
// Istruzioni per il montaggio //
Assembly instructions
DGCP
//
Avvertenze.
La sicurezza dell’apparecchio è garantita solamente con l’uso appropriato delle presenti istruzioni che devono
essere lette e conservate. • Togliere tensione di rete prima della sostituzione delle lampade e comunque prima di ogni
operazione di manutenzione. • Non coprire l’apparecchio con panni o con quant’altro possa causare un eccessivo surriscalda-
mento. • La nostra azienda declina ogni responsabilità per danni causati da uno scorretto utilizzo o dalla manomissione
dell’apparecchio stesso. • Per la sostituzione di componenti usurati rivolgersi a personale qualificato. • L’apparecchio non
deve essere smaltito come rifiuto urbano. Deve essere soggetto a raccolta separata per evitare danni all’ambiente nel rispetto
della direttiva 2002/96 e delle leggi nazionali per lo smaltimento del prodotto a fine vita. Il mancato rispetto di quanto sopra è
sanzionato dalla Legge. • Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici. Apparecchio per uso solo in ambienti interni. Qualora il cavo flessibile fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
esclusivamente dal produttore mediante un suo incaricato oppure da un tecnico qualificato.
//
Warning.
The safety of the fixture is guaranteed only under the correct use of the present instructions, which have to be read and
kept. • Turn off the net voltage before the replacement of the lamp and however before any maintenance action. • Do not cover the
fixture with clothes or something else which could cause an excessive overheating. • Our company declines all responsability for
damages causes by an incorrect use or by the tampering of fixture itself. • For replacement of worn out components please address to
the skilled staff. • The fixture could not be disposed as urban waste. It must be subject o separate waste collection to avoid environmen
-
tal damage in compliance with directive 2002/96 and national laws for the disposal of product at the end of its working life. The
non-compliance of the above mentioned directive will be sanctioned by Law. • We ask you to kindly get information about local
separate waste collection system for electric and electronic products. For indoor use only. If the external flexible cable is damaged it
shall be replaced exclusively by the manufacturer by his service agent or by a qualified technicians.
Attenzione: prima di procedere con ciascuna delle seguenti
operazioni, togliere la tensione di rete ed utilizzare i dispositivi
di protezione individuale (guanti, occhiali, scarpe)
Attention: before proceeding with each of the following
operations, switch off the power supply at the consumer unit.
Use personal protective equipment.