background image

18

 

Mirror

Sous réserve de fautes d’impression. Easy Sanitary Solutions BV n’assume aucune responsabilité pour tous dommages résultant de l’utilisation et/

ou du montage du caniveau de douche. Easy Sanitary Solutions BV exclut d’avance toute responsabilité.

Le montage du Mirror devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé uniquement par 

une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire attentivement les instructions de 

montage. Pour toutes questions éventuelles, veuillez consulter votre fournisseur.

Consignes de montage importantes: Mirror

Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation

FR

Attention !

 

Avant de commencer l’installation, veuillez vérifier que 

le contenu de l’emballage est complet et ne présente 

aucun dommage. En cas de dommage ou d’éléments 

manquants, veuillez contacter votre fournisseur et ne pas 

installer le miroir.

 

Tout dommage doit être signalé immédiatement. Aucune 

réclamation pour dommage ne sera acceptée après 

assemblage ou installation.

 

Les angles et les bords du miroir sont extrêmement 

fragiles. Le moindre impact peut causer des dommages. 

Toujours placer le miroir sur une surface molle. Le fait 

de placer le miroir sur une surface dure, telle que du 

carrelage, peut causer des dommages.

 

Le montage doit toujours être effectué par deux 

personnes pour éviter tout dommage.

 

Tous les composants électriques sont connectés avec 

des câbles flexibles. Le miroir ne peut être branché 

que sur une alimentation 230 VAC et le câble doit être 

branché sur une prise murale appropriée. Veuillez noter 

les consignes de sécurité ci-dessous.

 

Le miroir ne convient que pour une utilisation en intérieur 

dans les zones 2 et 3 de la salle de bain (certifié IP44).

 

Un strict respect du manuel d’utilisation est nécessaire 

pour maintenir les conditions de garantie et de 

responsabilité. Les instructions détaillées dans nos 

conditions de vente et de livraison doivent être 

strictement respectées.

 

Les caractéristiques exactes de votre miroir dépendront 

de votre commande.

Consignes de sécurité:

 

Le produit doit être installé conformément aux lois 

et réglementations nationales et internationales 

applicables. L’installation du miroir doit être effectuée par 

un électricien professionnel qualifié.

 

Ne jamais travailler sur une installation électrique encore 

sous tension. Couper l’alimentation électrique en 

éteignant l’interrupteur principal ou de groupe. Vérifiez 

avec un détecteur de tension si vous avez désactivé le(s) 

groupe(s) approprié(s).

 

Seules les pièces originales et les pièces de rechange 

fournies par le fabricant doivent être utilisées. L’utilisation 

de pièces fournies par un tiers ou des tiers annulera 

toute garantie ou responsabilité.

 

Le miroir ne doit pas être connecté à un variateur ou à un 

autre régulateur de tension.

 

Ne pas installer ou utiliser le miroir à proximité de sources 

de chaleur ou de matériaux inflammables.

 

Une fois installé, le miroir est alimenté en activant 

l’interrupteur principal ou de groupe. Le miroir ne 

convient que pour une alimentation secteur de 230VAC, 

50Hz.

 

Les DEL et le pilote de DEL (le cas échéant) sont des 

éléments scellés. Pour des raisons de sécurité et de 

préservation de la garantie, ils ne doivent pas être 

ouverts.

Содержание Mirror Iseo

Страница 1: ...ion advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Consejo para la instalación Conselho de instalação Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotyczące wbudowania UK DE NL DK ES PT IT FR PL Iseo Lugano Victoria ...

Страница 2: ...r CONTENTS Contenido Inhalt Conteúdo Inhoud Contenuto Indhold Table des matières Innhold Zawartość Maintenance instructions 3 Dimensions 6 Installation guide 7 Symbols Control 9 Important assembling advice 11 ...

Страница 3: ...el da dies zwangsläufig zu Beschädigungen des Spiegels führen kann Die Verwendung eines leicht feuchten Tuches oder eines Lederlappens ist mehr als ausreichend Wischen Sie den Spiegel mit einem weichen Tuch trocken und wischen Sie alle verbleibenden Tropfen ab insbesondere an den Kanten Bei der Wartung oder Reinigung des Spiegels dürfen die Beleuchtung oder andere elektrischen Teilen niemals in Be...

Страница 4: ... si es necesario No utilice productos abrasivos disolventes esponjas abrasivas ácidos o agentes limpiadores agresivos porque causarían corrosión en el espejo Es más adecuado utilizar un paño ligeramente húmedo Limpie el espejo con un paño suave para eliminar gotas especialmente en los bordes Durante el mantenimiento o la limpieza del espejo la humedad no debe entrar en contacto con la iluminación ...

Страница 5: ... de solvants d éponges abrasives d acides ou de produits de nettoyage agressifs car cela pourrait provoquer la corrosion du miroir L utilisation d un chiffon légèrement humide ou d une peau de chamois est adaptée Essuyer le miroir avec un chiffon doux afin de sécher les gouttes restantes en insistant sur les bords Lors de l entretien ou du nettoyage du miroir l humidité ne doit jamais entrer en co...

Страница 6: ...6 Mirror Ø D 45 W H 45 Lugano Victoria DIMENSIONS Dimensiones Abmessungen Dimensões Afmetingen Dimensioni Dimensioner Dimensions Dimensjoner Wymiary Ø D 45 Iseo ...

Страница 7: ...l de instalación Einbauempfehlung Instruções de instalação Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveiledning Instrukcja wmontowania 1 1 1 2 3 4 230V 50Hz 5 6 Lugano Victoria Iseo ...

Страница 8: ...8 Mirror 7 7 7 Lugano Victoria Iseo ...

Страница 9: ...table Indstilling af farve temperatur Instelbare kleurtemperatuur Regulowana temperatura kolorów Temperatura de cor ajustável Anti fog Anti Beschlag Heizfolie Anti appannamento Antivaho Anti buée Antidug Spiegelverwarming Przeciw mgielny Aquecimento espelho Washbasin lighting Waschbecken Beleuchtung Illuminazione del lavabo Iluminación del lavabo Illumination de lavabo Belysning til håndvask Wasta...

Страница 10: ... the brightness Drücken Sie die Taste um die Beleuchtung des Spiegels ein und auszuschalten Halten Sie die Taste gedrückt um die Helligkeit zu ändern Premi l interruttore per accendere e spegnere le luci dello specchio Tieni premuto l interruttore per cambiare la luminosità Pulse el botón para encender o apagar las luces del espejo Mantenga el botón apretado para cambiar el brillo Appuyez sur le b...

Страница 11: ...s only suitable for indoor use in zone 2 3 in the bathroom IP44 certified Strict compliance with the user manual is required in order to maintain the warranty and liability conditions The instructions as detailed in our sales and delivery terms must be strictly adhered to The exact specification of your mirror will depend on your order Safety instructions The product must be installed in accordanc...

Страница 12: ...lossen werden Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise Der Spiegel ist nur für den Inneneinsatz in den Zonen 2 3 im Bad geeignet IP44 zertifiziert Die strikte Einhaltung der Bedienungsanleitung ist Voraussetzung für die Einhaltung der Garantie und Haftungsbedingungen Die in unseren Verkaufs und Lieferbedingungen enthaltenen Anweisungen sind strikt zu befolgen Die genaue Spezifikation I...

Страница 13: ... De spiegel is alleen geschikt voor binnen gebruik in zone 2 3 IP44 gecertficieerd Het mag niet direct in de natte cel van de badkamer geplaatst worden Strikte naleving van de gebruiksaanwijzing is vereist Voor garantieaansprakelijkheid dient de gebruiksaanwijzing strikt te worden nageleefd Zoals vermeldt in onze verkoop en leveringsvoorwaarden De uitvoering van uw spiegel is afhankelijk van uw be...

Страница 14: ...ing og kablet skal tilsluttes til en passende stikkontakt Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne nedenfor Spejlet er kun egnet til indendørs brug i zone 2 og 3 på badeværelset IP44 certificeret Streng overholdelse af monteringsvejledningen er nødvendig for at opretholde garanti og ansvarsforholdene Instruktioner beskrevet i vores salgs og leveringsbetingelser skal overholdes nøje Den præcise spe...

Страница 15: ...olo se puede conectar a una fuente de alimentación de 230 VCA y el cable se debe conectar a un tomacorriente de pared adecuado Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad El espejo solo es adecuado para uso en interiores en zonas 2 y 3 del baño certificado IP44 Es necesario cumplir con lo expuesto en el manual de uso para conservar la garantía y las condiciones de responsabilidad Las...

Страница 16: ...ado a uma tomada de parede adequada Por favor observe as instruções de segurança abaixo O espelho só é adequado para uso em interiores nas zonas 2 e 3 na casa de banho certificado IP44 A estrita conformidade com o manual do usuário é necessária para manter as condições de garantia e responsabilidade As instruções detalhadas em nossos termos de venda e entrega devem ser rigorosamente seguidas A esp...

Страница 17: ...tore da 230VAC e il cavo deve essere collegato ad una presa a muro adatta Osserva le avvertenze sulla sicurezza qui sotto Lo specchio è adatto unicamente per un uso interno nella zona 2 3 nel bagno certificato IP44 È richiesta una rigorosa osservanza del manuale di istruzioni per garantire le condizioni di garanzia e responsabilità È necessario attenersi alle istruzioni così come specificato nelle...

Страница 18: ...it être branché sur une prise murale appropriée Veuillez noter les consignes de sécurité ci dessous Le miroir ne convient que pour une utilisation en intérieur dans les zones 2 et 3 de la salle de bain certifié IP44 Un strict respect du manuel d utilisation est nécessaire pour maintenir les conditions de garantie et de responsabilité Les instructions détaillées dans nos conditions de vente et de l...

Страница 19: ...odami Lustro można podłączyć wyłącznie do zasilania 230 VAC a kabel musi być podłączony do odpowiedniego gniazda ściennego Należy uwzględnić poniższe instrukcje bezpieczeństwa Lustro nadaje się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach w strefach 2 i 3 w łazienkach certyfikat IP44 Wymagane jest ścisłe przestrzeganie instrukcji obsługi aby zachować warunki gwarancji i odpowiedzialności Instrukcje wyszc...

Страница 20: ...anitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www container collection com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS ...

Отзывы: