background image

29

minute-counter hand 

E

will jump ahead one

minute. Tenths-of-a-second hand 

G

does not

move when the chronograph is running.
Pressing button 

A

a second time will stop the

chronograph and move hand 

G

to the relevant

tenth-of-a-second mark. Pressing button 

B

will

reset hands 

G

E

and 

C

to zero. Adjusting the

time does not stop the chronograph, but it
does block buttons 

A

and 

B

for as long as the

crown is pulled out.

IMPORTANT: Crown must be in position 1 and
hands must be at zero before chronograph is
started. Press button 

B

to reset hands to zero.

Do not push button 

A

or 

B

while crown is

pulled to position 2 or 3. If button 

A

or 

B

is

accidentally activated while crown is not flush
against case, one or more of the chronograph
hands will become desynchronized. Should
this occur, see directions for synchronizing
hands at end of following instructions.

Содержание SWISS

Страница 1: ... 2007 ESQ SWISS Printed in USA 9 07 SKU 570049512 Esquire and ESQ are registered trademarks of The Hearst Corporation licensed to Movado Group Inc OPERATING INSTRUCTIONS AND SERVICE GUIDE ...

Страница 2: ...LANGUAGES English 4 Español 80 ...

Страница 3: ...OPERATING INSTRUCTIONS AND SERVICE GUIDE ...

Страница 4: ...ndar Models 14 Automatic Models 15 Big Date 3 Hand Models 17 Big Date Models with Retrograde Day Feature 19 Big Date Chronographs 22 Analog Chronographs 1 10 Second 26 Dual Time Models 34 Compass Feature 37 Chronographs with Compass Feature 41 Ana Digi 2 Hand Models 50 Ana Digi Chronographs 59 Retrograde Chronographs 65 ...

Страница 5: ...6 Rotating Bezel 71 Screw Down Crown 72 Warranty Information 73 Obtaining Service 74 Authorized Service Centers 76 ...

Страница 6: ...ng techniques grew into an art Manufactured by Movado and crafted to the highest standards of Swiss quality and design water resistant ESQ SWISS watches feature precise Swiss engineered move ments scratch resistant mineral crystals and exceptional details usually reserved for time pieces costing far more Congratulations on your ESQ SWISS watch purchase ...

Страница 7: ... recommended in addition to any required battery replacement Never open the watch yourself dust or mois ture could enter the case and affect the func tioning of the movement If your watch needs repair or adjustment return it directly to ESQ SWISS or one of its authorized service cen ters See the back pages of this booklet or visit www esqswiss com for a complete list NOTE ESQ SWISS assumes respons...

Страница 8: ... to stop However it should resume working with orig inal accuracy when removed from the mag netic field Leather Straps ESQ SWISS watch straps are fashioned from high quality natural and embossed leathers While the life span of a leather watch strap will depend on your care wearing habits and the climate in which you live proper care will extend it Keep your leather watch strap dry Exposure to wate...

Страница 9: ...ater resistant to 3 ATM so faucet spray or rain won t hurt them as long as the case crown and crystal remain intact Certain sport models are water resistant to even greater depths as indicated on their dials You may wear models that are water resistant to 5 ATM while showering swim ming or snorkeling Equipped with screw down crowns ESQ SWISS sport watches that are water resistant to 30 ATM may be ...

Страница 10: ...ened for service includ ing battery changes The case must also be tested with specialized equipment to insure that the proper seal has been reestablished We recommend that you take or send the watch to an ESQ SWISS Authorized Service Center to have this rou tine periodic maintenance performed See the end of this booklet for a complete list CAUTION Manufacturer will not be responsi ble for any dama...

Страница 11: ... may not work properly in your watch or might damage it End of life Feature The seconds hand on some ESQ SWISS watches will start to advance haltingly in 4 second increments when the battery is almost exhausted signaling the need to replace it within a week or two Do not attempt to change the battery yourself Take or send your watch to an ESQ SWISS Authorized Service Center See the end of this boo...

Страница 12: ...13 OPERATING INSTRUCTIONS BASIC MODELS Figure 1 Crown Positions Position 1 Normal position Crown pushed against case Position 2 To set TIME Rotate crown in either direction SWISS QUARTZ ...

Страница 13: ...Crown pushed against case Position 2 To set DATE Rotate crown clockwise NOTE For models with DAY DATE display s Rotate crown clockwise to set DATE and coun terclockwise to set DAY Position 3 To set TIME Rotate crown in either direction 5 12 11 10 0 9 08 07 05 04 0 3 02 01 ...

Страница 14: ...n 1 Normal position Crown pushed against case Position 2 To set DATE Rotate crown clockwise NOTE For models with DAY DATE display s Rotate crown clockwise to set DATE and counterclockwise to set DAY Position 3 To set TIME Rotate crown in either direction ...

Страница 15: ... wound However if you have not worn your watch for several days and the movement has stopped you will need to wind it by hand before resetting the time 1 With crown in position 1 flush against the case turn crown clockwise completing approximately 20 revolutions 2 Reset time and date following instructions above 3 Push crown back in to position 1 flush against case ...

Страница 16: ...wn Positions Position 1 Normal position Crown pushed against case Watch runs Position 2 Position for QUICK CHANGE of BIG DATE Rotate crown clock wise Watch continues to run Position 3 To set TIME Rotate crown in either direction Watch stops ...

Страница 17: ... date may be adjusted manually during these hours however it must be set to the following day the date will not auto matically change at midnight if it has been manually adjusted during the jump phase To manually adjust Big Date display see Figure 4 1 Pull crown out to position 2 Watch will con tinue to run 2 Turn crown clockwise until correct digit appears in each of the two Big Date windows 3 Pu...

Страница 18: ...DELS WITH RETROGRADE DAY Figure 5 Crown Positions Position 1 Normal position Crown pushed against case Watch runs Position 2 Position for Quick Change of Big Date Rotate crown counter clockwise Watch continues to run ...

Страница 19: ...am The date may be adjusted manually during these hours however it must be set to the following day the date will not auto matically change at midnight if it has been manually adjusted during the jump phase Extremely rapid advancement of Big Date display during Quick Change mode may result in incorrect date being displayed To resynchronize Big Date pull crown out to position 2 and turn it counterc...

Страница 20: ...Figure 5 1 Pull crown out to position 3 2 Turn crown clockwise each 24 hour cycle of hour minute hands will advance Retrograde Day hand by one day 3 When correct Day of week indication has been reached push crown back in to posi tion 1 flush against case ...

Страница 21: ...d H Hour hand M Minute hand S Seconds hand C Chronograph seconds counter E Chronograph minutes counter G Chronograph tenths of a second counter D Big Date display 1 2 3 Crown positions A B Push buttons for operation of chronograph S W I S S ...

Страница 22: ...cate elapsed tenths of a second like any standard quartz chronograph If the chrono graph runs for more than 30 minutes then tenths of a second hand G will become an hour recorder measuring 10 hours per one complete rotation To operate Big Date Chronograph For Chronograph function overview Simple chronograph functions Accumulated time functions Split time or intermediate time functions and First pl...

Страница 23: ...utton A will advance the selected hand by one increment To advance hand rapidly depress and hold push button A for longer than one second 1 Pull crown out to position 3 2 Press and hold buttons A and B simultane ously for at least 2 seconds to enter correc tive mode Center mounted chronograph hand C will rotate 360º indicating mode has been activated 3 Adjust chronograph seconds hand C using butto...

Страница 24: ... Adjust tenths of a second counter G using button A 6 Press button B 7 Adjust Chronograph minutes counter E using button A 8 Press button B 9 When done synchronizing hands return crown to position 1 Can be done at any time ...

Страница 25: ...egend H Hour hand M Minute hand S Seconds hand C Chronograph seconds counter E Chronograph minutes counter G Chronograph tenths of a second counter D Date window 1 2 3 Crown positions A B Push buttons for operation of chronograph Figure 7 ...

Страница 26: ...t to position 3 The watch will stop 2 Turn crown to move hands and set time making sure date changes at midnight not noon 3 Move hands slightly ahead of exact time then slowly turn crown counterclockwise to align minute hand with correct minute marker 4 Take an accurate time signal from a radio news station for example When audible tone signals exact time immediately push crown back in to position...

Страница 27: ...tions otherwise date will change at noon These adjustments will not stop the watch and do not affect the time indicated by the minute and seconds hands 4 Once adjustments have been made imme diately return crown to position 1 Chronograph Function Overview Use buttons A and B to operate the chrono graph Pressing button A the first time will start the chronograph While the chronograph is running onc...

Страница 28: ... the chronograph but it does block buttons A and B for as long as the crown is pulled out IMPORTANT Crown must be in position 1 and hands must be at zero before chronograph is started Press button B to reset hands to zero Do not push button A or B while crown is pulled to position 2 or 3 If button A or B is accidentally activated while crown is not flush against case one or more of the chronograph...

Страница 29: ...ple 14 minutes 37 seconds 5 10 of a second 3 Press button B to reset chronograph to zero Accumulated time functions To measure the combined time of a series of shorter events for example the actual play ing time of a football game where play is repeatedly interrupted 1 Press button A to start chronograph 2 Press button A a second time to stop chronograph 3 Press button A again to resume measuremen...

Страница 30: ...d time reading press button B to reset chrono graph hands to zero Split time or intermediate time functions To take intermediate time readings as a race progresses 1 Press button A to start chronograph 2 Press button B to momentarily stop chronograph 3 Read off the intermediate time for example 20 minutes 26 seconds 3 10 of a second 4 Press button B to resume chronograph function Hands will catch ...

Страница 31: ...am ple 57 minutes 3 seconds 7 10 seconds 8 Press button B to reset chronograph to zero First place and runner up results To measure both a winning time and runner up results 1 Start chronograph by pressing button A 2 As soon as winner crosses finish line press button B Chronograph will stop 3 When second runner crosses finish line press button A 4 Note time for the winner as shown on the dial ...

Страница 32: ...in the event of an error the chronograph hands can be realigned to zero if needed A single push quick press and release will advance hands by one increment To advance hands rapidly depress and hold push buttons for longer than one second Crown position 2 Adjust minute counter hand E using button B Crown position 3 Adjust chronograph seconds hand C using button A Adjust tenths of a second hand G us...

Страница 33: ...e 3 hand watch features a Big Date display at 12 o clock and an oversized subdial at 6 o clock that can be set to indicate the hour and minute in a sec ond time zone of your choice Crown A Positions Position 1 Normal position Crown A pushed against case ...

Страница 34: ...dication If this happens the Big Date function can be resynchronized by pulling crown A back out to position 2 and turning it clockwise more slowly cycling date from 01 through 31 to correct date Position 3 To set TIME Rotate crown A in either direction Watch stops NOTE When crown A is in time setting crown position 3 hands in second time zone subdial will move clockwise or counterclock wise in sy...

Страница 35: ...uctions below for setting time in second time zone To set time in subdial see Figure 8 1 Pull crown B out to position 2 Watch will continue to run 2 Turn crown B in either direction until hour and minute hands indicate desired time 3 Push crown B back in to position 1 flush against case ...

Страница 36: ...mounted compass hand rotates freely above the dial positioned between two layers of clear scratch resistant mineral crystal How a Compass Works The precisely magnetized metal hand or nee dle on a compass rotates freely allowing it to orient itself with the earth s natural magnet Compass bezel ring Compass hand ...

Страница 37: ... You can then use the compass to determine in which direction to head to get to your destination The navigational numbers engraved on the turning compass bezel ring of your timepiece are the 360 degrees of a circle 0 360 degrees represents North 90 degrees repre sents East 180 degrees represents South and 270 degrees represents West To get your bearings and determine your heading turn the compass ...

Страница 38: ...the com pass feature on your ESQ SWISS timepiece is 10 degrees from True North NOTE It is important for accuracy to keep a compass level when taking readings CAUTION A compass is very sensitive to magnetic fields The accuracy of the com pass reading may be affected when the com pass is in proximity to sources of magnetic fields such as magnets loudspeakers com puters televisions radios appliances ...

Страница 39: ...on the compass ring Your heading is the direction on the compass ring now aligned with 12 o clock on the dial To determine which way you want to go If you know the direction you want to head Northeast for example Turn bezel to align that direction with 12 o clock on the dial Then turn yourself until the compass hand points to North on the compass bezel ring Proceed in the direction of 12 o clock ...

Страница 40: ...41 CHRONOGRAPHS WITH COMPASS FEATURE Figure 10 Legend N Compass hand R Compass bezel ring A R M S D J C N E H B 1 3 2 ...

Страница 41: ...ions A B Push buttons for operation of chronograph Your ESQ SWISS Chronograph with Compass Feature may be used to time events up to 12 hours in duration in whole second increments Crown Positions Position 1 Normal position Crown pushed against case Watch runs Position 2 To set DATE Rotate crown clock wise Watch continues to run NOTE If the date is manually adjusted dur ...

Страница 42: ...mall seconds hand reaches 60 position Watch stops Adjust time to one minute ahead and take an accurate time signal from a radio news station for example When audible tone signals exact time immediately push crown back in to position 1 Watch will restart now set to the exact time To reset date time following a battery change 1 Pull crown out to position 2 Watch contin ues to run 2 Turn crown clockw...

Страница 43: ...will restart now set to correct date and time Chronograph Function Overview Use buttons A and B to operate the stop watch timer Pressing button A the first time will start the chronograph Pressing button A a second time will stop the chronograph Pressing button B will reset counter hands C E and J to zero Hours counter J measures time up to 12 hours Minutes counter E measures 30 minutes per rotati...

Страница 44: ...ands do not move to zero position after button B is pushed follow instructions below for synchronizing hands To operate Chronograph with Compass Feature Simple chronograph functions To measure the duration of a single non stop event 1 Press button A to start chronograph 2 Press button A a second time to stop chronograph and read the 3 chronograph hands to determine elapsed time for example 0 hours...

Страница 45: ... button A to start the stopwatch when the event begins 2 Push button A to stop the timing when the event is halted 3 Press button A again when the event resumes 4 Repeat steps 2 and 3 until event is ended 5 Push button B to reset to zero Split time function To take intermediate time readings as a race progresses 1 Press button A to start chronograph 2 Press button B to momentarily stop ...

Страница 46: ...unction Hands will fly back catching up with ongoing event 5 To read a second split time press button B again Repeat steps 2 through 4 to take any addi tional split times 6 Press button A to stop chronograph 7 Take a reading of the final time for exam ple 3 hours 41 minutes 15 seconds 8 Press button B to reset chronograph to zero ...

Страница 47: ...Each press and release of button B will advance the activated hand by one press and hold button to advance hand rapidly 1 Pull crown out to position 3 2 Push and hold buttons A and B simultane ously for at least 2 seconds Chronograph seconds hand C will rotate 360 degrees indi cating corrective mode is activated 3 Use push button A to adjust chronograph seconds hand C 4 Push button B to switch to ...

Страница 48: ...ton B to switch to minute counter adjustment 7 Push button A to adjust minute counter hand E 8 Once hands are properly aligned push crown back in to position 1 NOTE Chronograph hand synchronization can be stopped after any step by returning crown to position 1 ...

Страница 49: ...ions AM AM PM PM ST ST LONDON CAIRO D U B A I D H A K A H O N G K O N G S Y D N E Y A U C K L A N D H A W A I I L A N G E L E S C H I C A G O C A R A C A S S GEORGIA PARIS M O S C O W K A R A C H I B A N G K O K T O K Y O N O U M E A S A M O A A N C H O R A G E D E N V E R N E W Y O R K R J A N EIRO AZORES 15 45 60 30 A B C Z P S ...

Страница 50: ...function with city index alarm timer day date week display EL back light battery life indication and 3 mode oper ation Time City Select and Alarm The fol lowing instructions detail how to access set and use the features available in each mode To Enter Select Modes 1 Push crown in to activate change modes Each push and release will advance you to the next mode in this sequence Time Mode Select a Ci...

Страница 51: ...crown once to enter Time Mode 2 Push Buttons A and B simultaneously and hold for at least one second to enter Sync Mode 3 Push and hold button A to advance hour hand to 12 o clock position then release 4 Push and hold button B to advance minute hand to 12 o clock position then release NOTE Make sure both hands are at 12 o clock before leaving Sync Mode 5 Push and release crown to exit Sync Mode ha...

Страница 52: ...e Adjust if crown is pulled out you must first push crown back in to position 1 flush against case When crown is in position 1 you may exit Time Adjust by pushing button B or by wait ing 3 seconds without pushing any button When you exit Time Adjust analog hands will move to new position AM AM PM PM ST ST D H A K A H O N G K O N L A N G E L E S C H I C A G O C R A C H I B A N G K O K G E D E N V E...

Страница 53: ... turn Summer Time day light savings on or off as desired 4 Press button B to advance to Hour 5 Use button A to set Hour 6 Press button B to advance to Minutes 7 Use button A to set Minutes 8 Continue alternating use of button B to advance between settings and button A to adjust them until all digital time functions have been set in sequence 9 Press button B one last time to exit Time Adjust ...

Страница 54: ...meter Figure 11c To set city time zone function 1 Push and release crown twice to enter Select City Mode 2 Use button A to move counterclockwise through cities shown around dial use button B to move through them clockwise AM PM ST LONDON CAIRO D U B A I D H A K A C H I C A G O C A R A C A S S GEORGIA PARIS M O S C O W K A R A C H I B A N E R N E W Y O R K R J A N EIRO AZORES 15 ...

Страница 55: ...ected city and watch will go into normal time mode Mode 3 Alarm Mode To set use alarm function NOTE During Alarm Adjust Mode if inactivi ty lasts at least 3 seconds no buttons are pushed watch will exit Alarm Adjust 1 Push and release crown three times to enter Alarm Mode 2 Press and hold button B for at least 1 sec ond to enter Alarm Adjust Mode 3 Use button A to set Hour for alarm NOTE Be sure t...

Страница 56: ... switch to activate set time appears in digital windows or deac tivate dashes appear in digital windows alarm 8 When digital display shows alarm is activat ed deactivated as desired exit Alarm mode by pushing in on crown or simply waiting 5 seconds without pushing any button EL Backlight Your watch is equipped with an EL backlight to make the digital displays easier to read at night Press push but...

Страница 57: ...ght dims to conserve battery power Battery end of life indicator When battery power is nearly exhausted the two main digital display windows will begin to blink alternating between a normal date display and BAtt indicating that a battery change is needed ...

Страница 58: ...59 ANA DIGI CHRONOGRAPHS Figure 12a Legend Push button A To select Mode Push button B Chronograph Start Stop Digital Setting Push button C Chronograph Split time Reset Digital Enter Exit for Settings ...

Страница 59: ...nograph features a 6 digit LCD liquid crystal display and 4 mode operation Time Alarm Chronograph and Date The following instruc tions detail how to access set and use the features available in each mode NOTE Each press and release of Push but ton B will advance numeric display by one press and hold for rapid advancement ...

Страница 60: ...Press button C to set seconds 5 Use button B to select minutes 6 Press button C to set minutes 7 Use button B to select hour 8 Press button C to set hour 9 Press button B to select 12H or 24H time When in 12H mode letter A or P will appear in right side of digital display 10 Press button C to exit time setting mode ESQ SWISS Ana Digi chronographs also have a chime that will sound on the hour when ...

Страница 61: ... 1 Press button A until digital display reads AL 2 Press button C to enter alarm setting mode 3 Use button B to select hour 4 Press button C to set hour 5 Use button B to select minutes 6 Press button C to set minutes 7 Press button C to exit alarm setting mode To activate alarm 1 Press Push button B to turn alarm on and off Alarm symbol will appear in upper left of digital display when alarm func...

Страница 62: ...o start chronograph 2 Press button B a second time to stop chronograph 3 Press button C to reset chronograph to zero Split time functions 1 Press button B to start chronograph 2 Press button C to momentarily stop chronograph read intermediate split time 1 in digital display indicated by letters LAP 3 Press button C to resume chronograph function 4 To read a second split time press button C again ...

Страница 63: ...DATE SETTING To set digital date 1 Press button A until digital display shows month date and day fields 2 Press and hold button C for 2 seconds to enter date setting mode 3 Use button B to select date 4 Press button C to set date 5 Use button B to select month 6 Press button C to set month 7 Use button B to select day of week 8 Press button C to set day of week and exit date setting mode ...

Страница 64: ...65 RETROGRADE CHRONOGRAPHS Figure 13 Legend N Chronograph 60 minutes retrograde counter R Chronograph 5 minutes retrograde counter ...

Страница 65: ...ration of chrono graph Crown Positions Position 1 Normal position Crown pushed against case Watch runs Use push buttons A and B oper ate chronograph functions Position 2 Position for QUICK DATE change Rotate crown counterclockwise until correct date appears in dis play D Watch continues to run Use push button B to reset 60 minutes retrograde counter N to zero ...

Страница 66: ...wise through 24 hour cycles Watch stops Use push button A to reset 30 seconds retrograde counter hand E to zero Use push button B to reset 5 minutes retrograde counter R to zero Your ESQ SWISS Retrograde Chronograph can be used to time events up to 60 minutes in duration to the nearest second NOTE Chronograph will stop after 2 hours IMPORTANT Crown must be in position 1 and counter hands must be a...

Страница 67: ... button A to start chronograph 2 Press button A a second time to stop chronograph and read the 3 chronograph hands to determine elapsed time 3 Press button B to reset chronograph to zero Accumulated time functions To measure the combined time of a series of shorter events for example the actual play ing time of a football match where play is repeatedly interrupted 1 Press button A to start chronog...

Страница 68: ...ronograph counter hands E R and N will indicate total accumulated time 5 Repeat steps 1 and 2 to add each addition al interval of time 6 After you have taken your final accumulat ed time reading press button B to reset all chronograph hands to zero Split time or intermediate time functions To take intermediate time readings as a race progresses 1 Press button A to start chronograph ...

Страница 69: ...ume chronograph function Hands E R and N will catch up with ongoing event 5 To read a second split time press button B again Repeat steps 2 through 4 to take any addi tional split times 6 Press button A to stop chronograph 7 Take a reading of the final time 8 Press button B to reset chronograph timer to zero ...

Страница 70: ...umber of minutes left on a parking meter 1 Align the marker triangle or dot on the bezel with the current position of the minute hand 2 As the minute hand advances around the dial the engraved number which it points to on the bezel indicates exactly how many minutes 1 to 59 have passed since you began the timing 3 When not in use turn bezel counterclock wise until marker is aligned at 12 o clock ...

Страница 71: ...it counterclockwise until it loosens approxi mately six rotations After your watch has been set to the correct time and date following instructions for Calendar Models Figure 2 the crown must be screwed back down into the case to ensure water resistance 1 Return the crown to position 1 flush against case 2 Turn the crown clockwise while gently pressing in on it 3 Continue to turn the crown until y...

Страница 72: ...se or neglect or from any alterations service or repair performed by any party other than ESQ SWISS or an authorized ESQ SWISS service center This warranty does not cover batteries leather straps bracelets crystals or cases Any other warranty provided by the retailer is entirely their responsibility No person or com pany is authorized to change the terms of this warranty This warranty gives the co...

Страница 73: ...e listing Be sure to include your complete return address and phone number along with a brief note describing the problem with your watch and or service needed Packing Instructions When mailing your watch it should be packed securely in padded wrapping materi als for protection against shock in a sturdy box sealed with tape We recommend that you use registered mail and insure your watch for its fu...

Страница 74: ...ch service online via our secure internet site www mgiservice com Service Under Warranty Your ESQ SWISS timepiece is protected from the date of purchase by a two year lim ited warranty To obtain service under the warranty you must present a valid warranty card and dated receipt of purchase NOTE ESQ SWISS is not to be held liable for any incidental or consequential damages occurring from the failur...

Страница 75: ...ERS U S A NJ HEADQUARTERS MGI service by mail only no walk ins 109 State St Moonachie NJ 07074 Tel 800 810 2311 Fax 201 267 8428 MGI walk up service window no mail in service 650 From Rd Paramus NJ 07652 Tel 800 810 2311 Fax 201 267 8428 ...

Страница 76: ...UMBIA Anytime Watch Repair 4437 Brookfield Corporate Dr Suite 103 Chantilly VA 20151 Tel 703 818 8007 LOS ANGELES West Coast Watch Service Corporation 2566 Overland Ave Suite 680 West Los Angeles CA 90064 Tel 310 202 1111 MIAMI Swisstime Care Inc 5200 Blue Lagoon Dr Suite 260 Miami FL 33126 Tel 305 441 2788 ...

Страница 77: ...215 440 0120 PROVIDENCE Bears Watch Repair Center Inc 168 Hillside Rd Cranston RI 02920 Tel 401 944 5300 SAN FRANCISCO Robert Guenther Service Center 210 Post St Suite 802 San Francisco CA 94108 Tel 415 433 2874 SEATTLE The Watchworks 1425 Fourth Ave Suite 717 Seattle WA 98101 Tel 206 682 7467 ...

Страница 78: ... Clearwater FL 33761 Tel 727 785 4999 CARIBBEAN MEXICO LATIN AMERICA Send to Miami Service Center CANADA TORONTO MGC 80 Tiverton Court Suite 601 Markham Ontario L3R 0G4 Tel 905 415 9930 VANCOUVER Timeco Watch Clock Repair 4459 Canada Way Burnaby BC V5R 5K4 Tel 604 435 6838 ...

Страница 79: ...80 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y GUÍA DE SERVICIO ...

Страница 80: ...eración Modelos básicos 90 Modelos con calendario 91 Modelos automáticos 93 Modelos Big Date de 3 agujas 95 Modelos Big Date con Función de tiempo retrógrado 98 Modelos Big Date cronógrafo 101 Cronógrafos analógicos 1 10 de segundo 105 Modelos con dos horarios 115 Función de compás 118 Cronógrafos con función de compás 123 ...

Страница 81: ...gitales con 2 agujas 133 Cronógrafos analógicos digitales 143 Cronógrafos retrógrados 151 Bisel giratorio 158 Corona enroscada 159 Información sobre la garantía 160 Cómo obtener servicio 162 Centros autorizados de servicio 164 ...

Страница 82: ...ojes se convirtieron en un arte Fabricados por Movado y creados con las más altas normas de calidad y diseño suizas los relojes resistentes al agua ESQ SWISS usan mecanismos precisos diseña dos en Suiza cristales minerales resistentes a los rayones y detalles excepcionales gen eralmente usados en relojes que cuestan mucho más Felicitaciones por la compra de su reloj ESQ SWISS ...

Страница 83: ...l mecanismo Se recomienda un intervalo de mantenimiento de 3 a 5 años además de cualquier cambio requerido de las pilas Nunca abra el reloj usted mismo polvo o humedad podrían entrar a la caja y afectar el funcionamiento del mecanismo Si su reloj requiere reparación o ajuste envíelo directamente a ESQ SWISS o uno de sus centros autorizados de servicio Vea las últimas páginas de este folleto o www ...

Страница 84: ...s golpes Magnetismo La exposición de su reloj de cuarzo ESQ SWISS a un campo magnético fuerte afectará su precisión y podría causar que deje de fun cionar Sin embargo debería volver a fun cionar con la precisión original cuado sale del campo magnético Correas de cuero Las correas de los relojes ESQ SWISS se fabrican con cueros repujados naturales de alta calidad Mientras que la vida útil de la cor...

Страница 85: ...los relojes ESQ SWISS no están cubiertas por la garantía del reloj ESQ SWISS Resistencia al agua Todos los relojes ESQ SWISS han sido proba dos para cumplir con las normas interna cionales de resistencia al agua La mayoría de los modelos son resistentes al agua hasta 3 ATM de manera que el rociado de un grifo o la lluvia no los afectará siempre que la caja corona y cristal permanezcan intactos Cie...

Страница 86: ...das pero no en aguas muy profundas Su reloj ESQ SWISS incluye una serie de jun tas y una corona especialmente diseñada que cierran el reloj y previenen que la humedad entre en la caja Debido a que las juntas y la corona están sujetas a desgaste y deterioro con el uso normal estas piezas deberán cam biarse cuando sea necesario cada vez que se abre el reloj para su servicio incluyendo cam bio de bat...

Страница 87: ...io ESQ SWISS Vea el final de este folleto para obtener una lista completa IMPORTANTE El fabricante no es responsible por daños causados por o relacionados con entradas de agua debido a trato no autorizado del reloj o debido a daños a la caja la corona las juntas or el cristal ...

Страница 88: ...s intercambi ables podrían no funcionar correctamente en su reloj o inclusive dañarlo Función indicadora de bateria gastada Algunos de los segunderos comenzarán a moverse en incrementos de 4 segundos cuando la bateria esté casi gastada indican do la necesidad de cambiarle en uno o dos semanas No trate de cambiar la bateria usted mimo Lleve o envíe su reloj a un Centro autorizado de servicio ESQ SW...

Страница 89: ...90 MODO DE EMPLEO MODELOS BÁSICOS Figura 1 Posiciones de corona Posición 1 Posición normal Corona junto a la caja Posición 2 Para poner en HORA gire la corona en cualquier dirección SWISS QUARTZ ...

Страница 90: ...unto a la caja Posición 2 Para ajustar la FECHA gire la coro na para que las agujas se muevan en la dirección del reloj NOTA Para los modelos con indicadores de DÍA FECHA Gire la corona en la dirección de las agujas del reloj para ajustar la FECHA y en 5 12 11 1 0 0 9 0 8 07 05 0 4 0 3 0 2 01 ...

Страница 91: ...92 el sentido contrario para ajustar el DÍA Posición 3 Para poner en HORA gire la coro na en cualquier dirección ...

Страница 92: ...n 2 Para fijar LA FECHA Gire la corona en el sentido de las agu jas del reloj NOTA Para los modelos con indicadores de DÍA FECHA Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para fijar la FECHA y en el sentido contrario para fijar el DÍA Posición 3 Para fijar la HORA Gire la corona en cualquier dirección ...

Страница 93: ...o ha usado su reloj durante varios días y el mecanismo ha dejado de funcionar necesi tará darle cuerda manualmente antes de volver a ponerlo en hora 1 Con la corona en la posición 1 contra la caja gire la corona en el sentido de las agu jas del reloj completando alrededor de 20 revoluciones 2 Vuelva a fijar la hora y la fecha usando las instrucciones anteriores 3 Empuje la corona nuevamente en la ...

Страница 94: ... Figura 4 Posiciones de corona Posición 1 Posición normal Corona junto a la caja El reloj funciona Posición 2 Posición para el CAMBIO RÁPIDO de BIG DATE Gire la corona en sentido de las agujas del reloj el reloj continúa fun cionando ...

Страница 95: ...e un dígito que giran inde pendientemente el uno del otro Cada día durante la fase de salto del calen dario entre las 10 00 p m y la medianoche la fecha cambia automáticamente NOTA La fecha puede ajustarse manual mente durante estas horas sin embargo debe fijarse según el día siguiente la fecha no cambiará automáticamente a medianoche si ha sido ajustada manualmente durante la fase de salto ...

Страница 96: ... 4 1 Saque la corona a la posición 2 El reloj con tinuará funcionando 2 Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca el dígito correcto en cada una de las dos ventanillas del Big Date 3 Empuje la corona en la posición 1 al ras contra la caja ...

Страница 97: ...gura 5 Posiciones de la corona Posición 1 Posición normal Corona al ras de la caja El reloj funciona Posición 2 Posición para Cambio rápido del Big Date Gire la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj El reloj continúa fun cionando ...

Страница 98: ...ambio entre las 11 00 p m y la 1 00 a m La fecha se puede ajustar manualmente durante dichas horas sin embargo se debe progra mar al día siguiente La fecha no cambiará automáticamente a medianoche si ha sido ajustada manualmente durante la fase de cambio Un avance muy rápido de la pantalla del Big Date durante el modo Cambio rápido podría resultar en que aparezca una fecha incorrec ta Para resincr...

Страница 99: ... la Figura 5 1 Tire la corona hasta la posición 3 2 Gire la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj cada ciclo de 24 horas de las agujas de la hoja y del minuto avanzará la aguja del día retrógrado un día 3 Cuando se haya alcanzado el indicador cor recto del día de la semana empuje la corona hacia la posición 1 a ras contra la caja ...

Страница 100: ...de los minutos S Aguja de los segundos C contador de segundos del cronógrafo E contador de minutos del cronógrafo G contador de décimas de segundo del cronógrafo D ventanilla de fecha 1 2 3 posiciones de corona A B botones oprimibles para la operación del cronógrafo S W I S S ...

Страница 101: ...ridas como cualquier cronó grafo estándar de cuarzo Si el cronógrafo funciona durante más de 30 minutos luego la aguja de las décimas de segundo G pasará a registrar las horas midiendo 10 horas por cada rotación completa Para activar el cronógrafo Big Date Para obtener una reseña de la función del cronógrafo las funciones simples del cronó grafo las funciones de tiempo acumulado las funciones de t...

Страница 102: ...onada un incremento Para avanzar la aguja rápida mente oprima y mantenga oprimido el botón A durante más de un segundo 1 Hale la corona hasta la posición 3 2 Oprima y mantenga oprimidos los botones A y B simultáneamente durante por lo menos 2 segundos para entrar al modo de correc ción La aguja del cronógrafo montada en el centro girará 360 indicando que se ha acti vado el modo 3 Ajuste la aguja d...

Страница 103: ...sando el botón A 6 Oprima el botón B 7 Ajuste el contador de los minutos del cronógrafo E usando el botón A 8 Oprima el botón B 9 Cuando haya terminado de sincronizar las agujas vuelva a poner la corona en la posición 1 Se puede hacer en cualquier momento ...

Страница 104: ...a de los minutos S Aguja de los segundos C Contador de segundos del cronógrafo E Contador de minutos del cronógrafo G Contador de décimos de segundos del cronógrafo D ventanilla de fecha 1 2 3 posiciones de corona A B botones oprimibles para la operación del cronógrafo Figura 7 ...

Страница 105: ...eloj se parará 2 Gire la corona para mover las agujas del reloj y ponerlo en hora asegurándose que la fecha cambie a la medianoche y no al mediodía 3 Mueva las agujas a una posición ligera mente adelantada de la hora exacta y después gire la corona lentamente en dirección contraria al reloj para alinear la aguja de los segundos con el marcador minutero correcto 4 Utilizando una indicación de la ho...

Страница 106: ... horas H cuando cambie de zona horaria o para ajustar la hora según indican las reglas del cambio de hora de invierno a verano y al revés 3 Para cambiar la fecha D avance la aguja de las horas H dos revoluciones completas sino la fecha cambiará al mediodía Estos ajustes no pararán el reloj ni afectarán la hora indicada por la aguja de los minutos o la aguja de los segundos 4 Una vez que realice lo...

Страница 107: ... mueve mientras el cronógrafo está en marcha La segunda pulsación del botón A para el cronógrafo y mueve la aguja G a la indicación correcta de décimas de segundo La pulsación del botón B devuelve las agujas G E y C a la posición inicial de cero El ajuste de hora durante el uso del cronógrafo no interrumpe su función pero anula el uso de los botones A y B mientras la corona está en la posición hac...

Страница 108: ...se desincronizarán En caso de ocurrir vea las instrucciones para sincronizar las agujas al final de las siguientes instrucciones Funciones cronográficas sencillas 1 Oprima el botón A para activar el cronógrafo 2 Oprima el botón A por segunda vez para detener el cronógrafo y lea las 3 agujas del cronógrafo para determinar el tiempo transcur rido por ejemplo 14 minutos 37 segundos y 5 10 de segundo ...

Страница 109: ...etidamente 1 Oprima el botón A para activar el cronógrafo 2 Oprima el botón A por segunda vez para detener el cronógrafo 3 Oprima el botón A de nuevo para reactivar la medida 4 Oprima el botón A por cuarta vez para detener de nuevo el cronógrafo NOTA Cada vez que detiene el cronógrafo las agujas indicarán el tiempo total acumulado 5 Repita los pasos 1 y 2 para agregar un intervalo adicional de tie...

Страница 110: ... del tiempo a medida que progresa la carrera 1 Oprima el botón A para activar el cronó grafo 2 Oprima el botón B para momentáneamente parar el cronógrafo y marcar una medida de tiempo intermedia 3 Apunte el tiempo intermedio marcado por ejemplo 20 minutos 26 segundos y 3 10 de segundo 4 Oprima el botón B de nuevo para volver a activar el cronógrafo Las agujas del cronó grafo continuarán con la cue...

Страница 111: ...grafo por ejemplo 57 minutos 3 segun dos y 7 10 de segundo 8 Oprima el botón B para volver a poner el cronógrafo en la posición inicial de cero Medir 2 tiempos a la vez Para medir los resultados del ganador y del segundo 1 Active el cronógrafo oprimiendo el botón A 2 Cuando el ganador cruce la línea de llega da oprima el botón B El cronógrafo parará 3 Cuando el segundo competidor cruce la línea de...

Страница 112: ...cero Para sincronizar las agujas en un cronó grafo analógico de 1 10 de segundo Después de cambiar las baterias o en caso de error las agujas del cronógrafo pueden volver a cero si fuera necesario Oprima una vez oprimir y liberar rápidamente las agujas avanzarán un incremento Para avanzar las agujas rápidamente oprima y mantenga oprimido los botones más de un segundo Posición 2 de la corona Ajuste...

Страница 113: ...114 Posición 3 de la corona Ajuste el contador de segundos C oprimiendo el botón A Ajuste el contador de décimas de segundo G oprimiendo e botón B ...

Страница 114: ...u reloj ESQ SWISS de dos horarios con 3 agujas incluye una pantalla con Big Date en el lugar de las 12 y un subdial en la posi ción de las 6 que se puede programar para indicar la hora y los minutos de un segundo huso horario de su elección ...

Страница 115: ...recto en cada una de las dos ventanillas del Big Date El reloj continúa funcionando NOTA Un avance o cuerda extremadamente rápido durante el cambio rápido de la Big Date pueden causar una indicación falsa de la fecha Si ocurre la función Big Date puede sincronizarse de nuevo tirando la coro na A a la posición 2 y girándola lentamente en el sentido de las agujas del reloj para que la fecha pase des...

Страница 116: ...u jas del subdial no estén sincronizadas con las agujas del dial principal termine de fijar la hora empuje la corona A a la posición 1 y luego use las instrucciones que siguen para fijar la hora en la zona del segundo tiempo Para fijar la hora en el subdial vea la Figura 7 1 Tire la corona B a la posición 2 El reloj continuará funcionando 2 Gire la corona B en cualquier dirección hasta que las agu...

Страница 117: ...eño La aguja del compás montada en el centro gira libremente encima del dial colocada entre dos capas de cristal mineral transparente resistente a arañazos Cómo funciona el compás La aguja de metal precisamente magnetizada o aguja de un compás gira libremente per mitiéndole orientarse según el campo mag ...

Страница 118: ... claves puede determinar dónde está usando un mapa Puede usar el compás para determinar en qué dirección dirigirse para llegar a su destino Los números de navegación grabados en el anillo giratorio del bisel del compás de su reloj son los 360 grados de un círculo 0 y 360 gra dos representan al norte 90 grados represen ta al este 180 grados representa al sur y 270 grados representa al oeste Para ob...

Страница 119: ...ivo o instrumento profesional puede calibrarse para que compense por este ángulo de decli nación El factor de tolerancia de la función del compás de su reloj ESQ SWISS es 10 grados del norte geográfico NOTA Es importante para lograr la precisión que el compás se mantiene nivelado cuando se realizan las lecturas IMPORTANTE Un compás es muy sensible a los campos magnéticos La precisión de la lectura...

Страница 120: ...ente haciendo que la función del compás no sea precisa Para determinar en qué dirección se desplaza Agarre el reloj de manera que el 12 se encuentre en la dirección en que se desplaza Gire el bisel hasta que la aguja del compás apunte hacia el norte 0 360 en el anillo del compás Su dirección es la que aparece en el anillo del compás que ahora está alineado con las 12 en el dial ...

Страница 121: ...oce la dirección en que quiere desplazarse por ejemplo el noreste Gire el bisel para alinear dicha dirección con las 12 del dial Luego gire usted mismo hasta que la aguja del compás apunte al norte en el anillo del bisel del compás Siga en la direc ción de las 12 ...

Страница 122: ...123 CRONÓGRAFOS CON FUNCIÓN DE COMPÁS Figura 10 Leyenda N Aguja del compás R Anillo del bisel del compás H Aguja de la hora A R M S D J C N E H B 1 3 2 ...

Страница 123: ...orona A B Oprima los botones para que usar el cronógrafo Su cronógrafo ESQ SWISS con función de compás puede usarse para medir el tiempo de eventos de hasta 12 horas de duración en incrementos de segundos enteros Posiciones de la corona Posición 1 Posición normal Corona junto a la caja El reloj funciona Posición 2 Para fijar LA FECHA Gire la corona en el sentido de las agu jas del reloj El reloj c...

Страница 124: ... se detiene NOTA Para fijar la hora según los segundos exactos tire la corona a la posición 3 precisa mente cuando la aguja de los segundos llega a la posición 60 El reloj se detiene Ajuste la hora un minuto más y escuche la señal de la hora precisa de una estación de radio por ejemplo Oprima la corona a la posición 1 en el momento preciso en que la señal coincida con la hora de su reloj El reloj ...

Страница 125: ...e ayer en la ventana 3 Tire de la corona hasta la posición 3 El reloj se detiene 4 Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca la fecha correcta en la ventana 5 Continúe girando la corona hasta que las agujas indiquen la hora correcta teniendo en cuenta a m p m 6 Empuje la corona a la posición 1 al ras contra la caja El reloj volverá a arrancar ahora con la fecha y hora...

Страница 126: ...inutos E mide 30 minutos por rotación El contador de segundos C mide 60 segundos por rotación IMPORTANTE La corona debe estar en la posición 1 y las 3 agujas del cronógrafo deben estar en 60 cero antes de activar el cronómetro No use el cronógrafo mientras la corona se encuentra en las posiciones 2 ó 3 De ser necesario oprima el botón B para volver las agujas a cero antes de comenzar a medir el ti...

Страница 127: ...grafo y lea las 3 agujas del cronógrafo para determinar el tiempo tran scurrido por ejemplo 0 horas 28 minutos 14 segundos 3 Oprima el botón B para devolver el cronó grafo a la posición inicial de cero Función del tiempo acumulado Para medir el tiempo combinado de una serie de eventos cortos por ejemplo el tiempo real de juego de un partido de fútbol americano cuando el juego se interrumpe repetid...

Страница 128: ... 2 y 3 hasta que termine el evento 5 Oprima el botón B para devolver el cronó grafo a la posición inicial de cero Función de tiempo dividido Para realizar lecturas intermedias del tiempo a medida que progresa una carrera 1 Oprima el botón A para activar el cronógrafo 2 Oprima el botón B para parar momen táneamente el cronógrafo 3 Lea el tiempo intermedio por ejemplo 1 hora 53 minutos 47 segundos ...

Страница 129: ...iginal 5 Para leer un segundo tiempo dividido opri ma nuevamente el botón B Repita los pasos 2 a 4 para medir tiempos divididos adicionales 6 Oprima el botón A para parar el cronógrafo 7 Tome nota del tiempo final que marca el cronógrafo 3 horas 41 minutos 15 segun dos 8 Oprima el botón B para devolver el cronó grafo a la posición inicial de cero ...

Страница 130: ...da vez que oprime y libera el botón B avanzará la aguja activada una unidad opri ma y mantenga oprimido el botón para avan zar rápidamente la aguja 1 Tire la corona a la posición 3 2 Oprima y mantenga oprimido los botones A y B simultáneamente durante por lo menos 2 segundos La aguja de los segun dos del cronógrafo C girará 360 grados indi cando que se ha activado el modo de correc ción 3 Use el b...

Страница 131: ... botón B para pasar al ajuste del contador de los minutos 7 Oprima el botón A para ajustar la aguja del contador de los minutos E 8 Una vez que las agujas estén debida mente alineadas empuje la corona hasta la posición 1 NOTA La sincronización de las agujas del cronógrafo puede detenerse luego de cualquier paso volviendo la corona a la posi ción 1 ...

Страница 132: ...hora de ciudad AM AM PM PM ST ST LONDON CAIRO D U B A I D H A K A H O N G K O N G S Y D N E Y A U C K L A N D H A W A I I L A N G E L E S C H I C A G O C A R A C A S S GEORGIA PARIS M O S C O W K A R A C H I B A N G K O K T O K Y O N O U M E A S A M O A A N C H O R A G E D E N V E R N E W Y O R K R J A N EIRO AZORES 15 45 60 30 A B C Z P S ...

Страница 133: ... SWISS analógico digital incluye una función de huso horario con índice de ciudades alarma indicador del día fecha semana luz trasera el indicador de la vida de la pila y funcionamiento en 3 modos hora selección de ciudades y alarma Las siguientes instrucciones detallan como acceder fijar y usar las funciones disponibles en cada modo Para seleccionar indicar los modos 1 Oprima la corona para activ...

Страница 134: ...justar desde cualquier Modo tirando la corona a la posición 2 Para sincronizar las agujas en los modelos analógicos digitales de 2 agujas 1 Oprima y libere la corona una vez para pasar al Modo hora 2 Oprima simultáneamente los botones A y B y manténgalos oprimidos durante por lo menos un segundo para pasar al Modo sin cronización 3 Oprima y mantenga oprimido el botón A para avanzar la aguja de la ...

Страница 135: ...ción de las 12 antes de salir del Modo sincronización 5 Oprima y libere la corona para salir del Modo sincronización las agujas se moverán para indicar la hora en la ciudad selecciona da Modo 1 Ajuste de la hora El ajuste de la hora le permite fijar las fun ciones de la hora digital en esta secuencia Hora de verano ST Hora HR Minuto MN Segundos SE Año YE Mes MO Fecha DT ...

Страница 136: ...o esperando 3 segundos sin oprimir ningún botón Cuando sale de Ajuste de la hora las agujas analógicas pasarán a una nueva posición Para ajustar las funciones de la hora digital 1 Oprima y libere la corona una vez para pasar el Modo hora 2 Oprima y mantenga oprimido el botón B durante 2 segundos para pasar al Modo de AM AM PM PM ST ST D H A K A H O N G K O N L A N G E L E S C H I C A G O C R A C H...

Страница 137: ... 5 Use el botón A para fijar la hora 6 Oprima el botón B para avanzar a los Minutos 7 Use el botón A para fijar los Minutos 8 Continúe alternando el uso del botón B para avanzar entre los valores y el botón A para ajustarlos hasta que todas las funciones de la hora digital hayan sido fijadas en secuencia 9 Oprima el botón B por última vez para salir de Ajuste de la hora ...

Страница 138: ... la función de la hora de ciudad 1 Oprima y libere la corona dos veces para pasar al Modo seleccionar ciudad 2 Use el botón A para desplazarse en el sen tido contrario a las agujas del reloj a través de las ciudades del dial use el botón B para desplazarse en sentido contrario AM PM ST LONDON CAIRO D U B A I D H A K A C H I C A G O C A R A C A S S GEORGIA PARIS M O S C O W K A R A C H I B A N E R ...

Страница 139: ... y el reloj pasará a la hora normal Modo 3 Modo alarma Para fijar usar la función de la alarma NOTA Durante el Modo de ajuste de la alar ma si la inactividad dura por lo menos 3 segundos no se oprime ningún botón el reloj saldrá de la función Ajuste de la alarma 1 Oprima y libere la corona tres veces para pasar al Modo alarma 2 Oprima y mantenga oprimido el botón B durante por lo menos 1 segundo p...

Страница 140: ... para fijar los minutos de la alarma 6 Oprima el botón B para mostrar la hora de la alarma 7 Use el botón A como un interruptor para activar la hora fijada aparece en las pantallas digitales o desactivar aparecen guiones en las pantallas digitales la alarma 8 Cuando la pantalla digital indica que la alar ma está activada desactivada según lo desea salga del modo Alarma empujando la corona hacia ad...

Страница 141: ...para activar la función Las pantallas digitales permanecerán ilumi nadas durante aproximadamente 2 segun dos antes de que la luz se apague para conservar la pila Indicador de la pila descargada Cuando la pila está casi descargada las dos pantallas digitales principales comenzarán a destellar pasando de la pantalla normal de la fecha a BAtt para indicar que se necesita cambiar la pila ...

Страница 142: ... Figura 12a Leyenda Oprima el Botón A Para seleccionar el Modo Oprima el Botón B Activación parada del cronógrafo Programación digital Oprima el Botón C Tiempo dividido del cronógrafo puesta a cero Entrada salida a la programación digital ...

Страница 143: ...luye una pantalla de cristal líquido LCD de 6 dígitos y funcionamiento en 4 modos hora alarma cronógrafo y calendario Las siguientes instrucciones detallan como acceder fijar y usar las funciones disponibles en cada modo NOTA Cada vez que oprime y libera el botón B avanzará la pantalla numérica en uno opri ma y mantenga oprimido para avanzar rápida mente ...

Страница 144: ...asar al modo de programación de la hora 3 Use el botón B para seleccionar los segundos 4 Oprima el botón C para fijar los segundos 5 Use el botón B para seleccionar los minutos 6 Oprima el botón C para fijar los minutos 7 Use el botón B para seleccionar la hora 8 Oprima el botón C para fijar la hora 9 Oprima el botón B para seleccionar la hora de 12 ó 24 horas Cuando se encuentra en el ...

Страница 145: ... hora cuando esté activada Para activar la campana 1 Oprima los botones B y C simultánea mente para encender y apagar la campana Una vez activada el símbolo de la campana aparecerá a la izquierda de la parte inferior de la pantalla MODO 2 FUNCIÓN DE LA ALARMA PARA FIJAR LA ALARMA 1 Oprima el botón A hasta que la pantalla digi tal indique AL 2 Oprima el botón C para ingresar al modo para fijar la a...

Страница 146: ...a fijar la alarma Para activar la alarma 1 Oprima el botón B para encender y apagar la alarma El símbolo de la alarma aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla digital una vez sea activada MODO 3 FUNCIONES DEL CRONÓGRAFO Para activar el cronógrafo 1 Oprima el botón A hasta que la pantalla digital destelle STW 2 Oprima el botón C para ingresar al modo cronógrafo ...

Страница 147: ...es de tiempo dividido 1 Oprima el botón B para activar el cronógrafo 2 Oprima el botón C para momentánea mente detener el cronógrafo lea el tiempo dividido intermedio 1 en la pantalla digital indicado por las letras LAP 3 Oprima el botón C para reactivar la función cronógrafo 4 Para leer un segundo tiempo dividido opri ma nuevamente el botón C Repita los pasos 2 a 4 para medir tiempos divididos ad...

Страница 148: ...Oprima el botón A hasta que la pantalla digital muestre los campos del mes fecha y día 2 Oprima y mantenga oprimido el botón C durante 2 segundos para pasar al modo de programación de la fecha 3 Use el botón B para seleccionar la fecha 4 Oprima el botón C para fijar la fecha 5 Use el botón B para seleccionar el mes 6 Oprima el botón C para fijar el mes 7 Use el botón B para seleccionar el día de l...

Страница 149: ...150 8 Oprima el botón C para fijar el día de la semana y salir del modo de programación de la fecha ...

Страница 150: ...151 CRONÓGRAFOS RETRÓGRADOS Figura 13 Leyenda N Contador retrógrado de 60 minutos del cronógrafo R Contador retrógrado de 5 minutos del cronógrafo ...

Страница 151: ... la operación del cronó grafo Posiciones de la corona Posición 1 Posición normal Corona al ras de la caja El reloj funciona Use los botones A y B para acti var las funciones del cronógrafo Posición 2 Posición para cambiar la FECHA RÁPIDA Gire la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que aparezca la fecha correcta en la pantalla D El reloj continúa funcionando Use el botón B p...

Страница 152: ...instruc ciones para Ajustar la hora y los décimos de segundo de cronó grafos análogos Para fijar LA FECHA Gire la coro na en el sentido de las agujas del reloj por el ciclo de 24 horas El reloj se detiene Use el botón A para volver el contador E retrógrado de los 30 segundos a cero Use el botón B para volver el contador R retrógrado de los 5 minutos a cero Su Cronógrafo Retrógrado ESQ SWISS se ...

Страница 153: ...ción cero antes de activar el cronó grafo Para reprogramar los contadores indi viduales a cero vea las instrucciones en Posiciones de la corona 2 y 3 más arriba Funciones simples del cronógrafo Para medir la duración de un solo evento sin detenimientos 1 Oprima el botón A para activar el cronó grafo 2 Oprima el botón A por segunda vez para detener el cronógrafo y lea las 3 agujas del cronógrafo pa...

Страница 154: ... un partido de fútbol cuando el juego se interrumpe repetida mente 1 Oprima el botón A para activar el cronó grafo 2 Oprima el botón A por segunda vez para detener el cronógrafo 3 Oprima el botón A de nuevo para reactivar la medida 4 Oprima el botón A por cuarta vez para detener de nuevo el cronógrafo NOTA Cada vez que detiene el cronógrafo las agujas de los contadores E R y N indi carán el tiempo...

Страница 155: ...mpo dividido intermedio Para realizar lecturas intermedias del tiempo a medida que progresa una carrera 1 Oprima el botón A para activar el cronó grafo 2 Oprima el botón B para parar momen táneamente el cronógrafo 3 Lea el tiempo intermedio 4 Oprima el botón B de nuevo para volver a activar el cronógrafo Las agujas E R y N se actualizarán según el evento en curso 5 Para leer un segundo tiempo divi...

Страница 156: ...pita los pasos 2 a 4 para medir tiempos divididos adicionales 6 Oprima el botón A para parar el cronógrafo 7 Tome nota del tiempo final 8 Oprima el botón B para programar el cronó grafo a la posición inicial ...

Страница 157: ...utos en un parquímetro 1 Alinee el punto señalizador del bisel gen eralmente un triángulo o un círculo con la posición corriente de la aguja del reloj 2 Según el minutero avance en la esfera se alineará con el número grabado en el bisel que coincida con la cantidad de minutos de 1 a 59 que hayan pasado desde que comenzó a medir el tiempo 3 Cuando no esté utilizando el bisel ponga el punto señaliza...

Страница 158: ...ec ción opuesta al movimiento del reloj hasta que se desenrosque del todo Después de poner el reloj en hora y fecha siga las instrucciones en la sección Modelos con calendario figura 2 enrosque la corona firmemente contra la caja para asegurar la impermeabilidad del reloj 1 Devuelva la corona a la posición 1 junto a ala caja 2 Gire la corona en dirección del movimiento del reloj presionándola lige...

Страница 159: ...daños o defectos del reloj causados por accidentes mal uso o negligencia o por alteraciones servicios o reparos realizados por personas ajenas a ESQ SWISS o a uno de sus centros de servi cio autorizado Esta garantía no cubre baterías correas manillas cristales o cajas Cualquier garantía adicional ofrecida por el vendedor minorista es la responsabilidad del agente cumplir con ella Ninguna persona n...

Страница 160: ...161 específicos El consumidor puede tener otros derechos estatutarios que varían entre estados y países ...

Страница 161: ...ta Asegúrese de incluir con su reloj su direc ción número de teléfono y una nota descri biendo el problema de su reloj y o el servicio que requiere Instrucciones de envío Cuando envíe su reloj por correo asegúrese que esté protegido con seguridad con envoltura acolchonada y envasado para pro tegerlos contra los golpes en una caja firme sellada con cinta adhesiva Le recomendamos que lo envíe por co...

Страница 162: ...de su reloj electróni camente a través de nuestro sitio seguro en Internet www mgiservice com Servicio bajo garantía Su reloj ESQ SWISS está protegido bajo una garantía limitada de dos años desde la fecha de compra Para obtener servicio bajo la garantía debe presentar una tarjeta de garantía válida y el comprobante con la fecha de compra NOTA No se podrá responsabilizar a ESQ SWISS por daños incid...

Страница 163: ... U S A NJ HEADQUARTERS MGI reparaciones por correo solamente no en persona 109 State St Moonachie NJ 07074 Tel 800 810 2311 Fax 201 267 8428 MGI servicio en persona no correo aceptado 650 From Rd Paramus NJ 07652 Tel 800 810 2311 Fax 201 267 8428 ...

Страница 164: ...UMBIA Anytime Watch Repair 4437 Brookfield Corporate Dr Suite 103 Chantilly VA 20151 Tél 703 818 8007 LOS ANGELES West Coast Watch Service Corporation 2566 Overland Ave Suite 680 West Los Angeles CA 90064 Tél 310 202 1111 MIAMI Swisstime Care Inc 5200 Blue Lagoon Dr Suite 260 Miami FL 33126 Tél 305 441 2788 ...

Страница 165: ...215 440 0120 PROVIDENCE Bears Watch Repair Center Inc 168 Hillside Rd Cranston RI 02920 Tél 401 944 5300 SAN FRANCISCO Robert Guenther Service Center 210 Post St Suite 802 San Francisco CA 94108 Tél 415 433 2874 SEATTLE The Watchworks 1425 Fourth Ave Suite 717 Seattle WA 98101 Tél 206 682 7467 ...

Страница 166: ... Service Group Inc 2440 S R 580 Suite 10 Clearwater FL 33761 Tél 727 785 4999 CARAÏBES MEXIQUE AMÉRIQUE LATINE Enviar a Centro de Servicio de Miami CANADA TORONTO MGC 80 Tiverton Court Suite 601 Markham Ontario L3R 0G4 Tel 905 415 9930 ...

Страница 167: ...168 VANCOUVER Timeco Watch Clock Repair 4459 Canada Way Burnaby BC V5R 5K4 Tel 604 435 6838 ...

Страница 168: ...169 ...

Страница 169: ...170 ...

Страница 170: ...OPERATING INSTRUCTIONS AND SERVICE GUIDE 2007 ESQ SWISS Printed in USA 9 07 SKU 570049511 Esquire and ESQ are registered trademarks of The Hearst Corporation licensed to Movado Group Inc ...

Отзывы: