background image

Português

Caro cliente:

Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca ESPRESSIONE

A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de 

qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo e permitir-

lhe-ão obter o prazer de saborear o verdadeiro café espresso. 

- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e 

guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas 

instruções pode resultar num acidente.

- Antes da primeira utilização, limpar todas as partes do aparelho que possam 

estar em contacto com os alimentos, procedendo como se indica no capítulo 

de limpeza.

- Este aparelho está projectado unicamente para a utilização doméstica, não 

para utilização profissional ou industrial. Não está projectado para ser utilizado 

por hóspedes de estabelecimentos de alojamento do tipo “bed and breakfast”, 

hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais, incluindo casas rurais 

ou áreas de descanso para o pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes 

de trabalho.

- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência na 

utilização do mesmo, sempre que actuem sob vigilância ou tenham recebido 

instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os possíveis 

riscos. 

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, desde que o 

façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura 

do aparelho e compreendam os perigos que este comporta.

- As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção 

do aparelho, a menos que sejam maiores de 8 anos e se encontrem sob a 

supervisão de um adulto.

- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças menor de 8 anos.

- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para 

garantir que não brincam com o aparelho.

- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indicada nas 

características coincide com a voltagem da rede eléctrica.

- Ligar o aparelho a uma tomada com ligação à terra e com capacidade mínima 

de 10 amperes.

- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca 

modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica.

- Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o 

aparelho.

- Não enrolar o cabo no aparelho.

- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entre-

laçados aumentam o risco de choque eléctrico.

- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.

- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente 

o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque 

eléctrico.

- Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos 

ou de fuga.

- Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas e 

escuras propiciam a ocorrência de acidentes.

- O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície plana e estável.

- Não utilizar o aparelho com as mãos ou com os pés húmidos, nem com os 

pés descalços.

- As pessoas insensíveis ao calor não devem usar o aparelho (já que este tem 

superfícies aquecidas).

Utilização e cuidados:

- Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo 

de alimentação do aparelho.

- Não colocar o aparelho em funcionamento sem água.

- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não 

funcionar.

- Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento.

- Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO (Fig. 1)

- Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de encher o 

depósito de água.

- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou 

pessoas incapacitadas.

- Não guardar o aparelho se ainda estiver quente.

- Verifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou 

travadas, se não existem peças partidas ou outras condições 

que possam afectar o bom funcionamento do aparelho.

- Nunca deixar o aparelho sem vigilância.

- Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, 

poupará energia e prolongará a vida do aparelho.

- Não retirar o porta-filtros enquanto está a fazer o café, uma 

vez que neste momento encontra-se sob pressão.

- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as 

instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia 

e a responsabilidade do fabricante.

Descrição

A  Interruptor de ligar/desligar

B  Selector café/vapor

C  Interruptor de controlo da bomba

D  Comando regulador de vapor

E  Tampa do depósito 

F  Depósito de água

G Vaporizador

H  Tubo espumador

I  Grelha da bandeja

J  Cabo de alimentação

K  Colher doseadora

L  Porta-filtros

M  Filtro para café moído 2 chávenas

N  Filtro para café moído 1 chávena

Modo de emprego

Notas prévias à utilização:

- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem 

do produto.

- Antes de ligar a máquina certifique-se de que os botões (A, 

B ou C) não estão pressionados e que o comando regulador 

de vapor (D) está fechado, girando-o para a direita até tocar 

no topo. 

- Antes de usar o produto pela primeira vez, é aconselhável 

utilizá-lo só com água.

- Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe as partes 

em contacto com os alimentos tal como se descreve no 

capítulo de limpeza.

Carregamento do circuito:

- Realizar esta operação na primeira vez que utilizar a 

máquina, quando esta estiver algum tempo sem funcionar (1 

ou 2 semanas), depois de fazer vapor ou quando o depósito 

tiver ficado sem água. 

- Encher o depósito de água, procurando não ultrapassar a 

marca do nível “MAX”.  

- Colocar um recipiente em baixo do vaporizador. 

- Ligar o aparelho à rede eléctrica.

- Colocar o interruptor de ligar/desligar na posição de ligar. A 

luz-piloto irá acender-se.

- Para esta operação não é necessário esperar até que a 

máquina esteja quente. 

- Abrir o comando de vapor.

- Pressionar o interruptor de controlo da bomba (posição 

chávena) e a bomba começará a bombear água. 

- A água sairá pelo tubo de vapor.

- Deixar sair água até encher aproximadamente uma 

chávena.

Atenção: ao bombear água pela primeira vez poderá ouvir 

um ruído. É perfeitamente normal, já que o aparelho está a 

expulsar o ar que existia no interior do aparelho. Após alguns 

segundos o ruído desaparecerá. 

Enchimento de Água:

- É imprescindível encher previamente o depósito com água 

antes de colocar o aparelho em funcionamento.

- Extrair o depósito do aparelho

- Abra a tampa.

- Encher o depósito respeitando o nível MAX e MIN (Fig. 1)

- Feche a tampa.

- Voltar a colocar o depósito no respectivo alojamento, 

assegurando-se de que fica devidamente encaixado.

Português

Manual Espressione Minimoka.indb   14

1/9/15   10:26

Содержание MINIMOKA

Страница 1: ... MINIMOKA Espresso coffee maker Cafetière expresso Cafetera espresso Máquina de café espresso HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT SOLO USO DOMÉSTICO Manual Espressione Minimoka indb 1 1 9 15 10 26 ...

Страница 2: ...ot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only SHORT CORD INSTRUCTION A short power supply cord is to be pro vided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a...

Страница 3: ...laissez pas pendre le cordon de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes 10 Ne pas placer sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé 11 Pour déconnecter tour aucun con trôle à off puis retirer la fiche de la prise mural 12 Ne pas utiliser l appareil pour un usage autre que prévu CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domesti que uniquement AVERTISSEMENTS SURLECAB...

Страница 4: ...entes 10 No coloque el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico o en un horno caliente 11 Para desconectar a su vez gire todos los controles hacia posición off y luego quite el enchufe de la toma de corriente 12 No use el aparato para otro uso dife rente del para que ha sido concebido GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sólo uso doméstico INSTRUCCIONES SOBRE LONGITUD DEL CABLE El cable eléct...

Страница 5: ...oque em superfí cies quentes 10 Não coloque sobre ou perto de um fogão a gás ou elétrico ou num forno aquecido 11 Para desligar por sua vez qualquer controle para off then retire o plugue da tomada 12 Não utilize o aparelho para outros que se destinam GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Somente uso domestico INSTRUÇÕES DE CABO COMPRI MENTO O cabo de alimentação é curto o sufi ciente para reduzir o risco de to...

Страница 6: ...A B C G E I F J H D M K L N Manual Espressione Minimoka indb 6 1 9 15 10 26 ...

Страница 7: ...Fig 2 Fig 1 Manual Espressione Minimoka indb 7 1 9 15 10 26 ...

Страница 8: ...without water Do not use the appliance if the on off switch does not work Do not move the appliance while in use Respect the MAX and MIN levels Fig 1 Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank This appliance should be stored out of reach of children and or the disabled Do not store or transport the appliance if it is still hot Keep the appliance in good condition Check tha...

Страница 9: ...release button to stop the pump Close the control by turning it clockwise to the right Obtaining steam The steam is used to foam milk for cappuccino and also to heat other liquids Turn the appliance on using the on off switch The heating pilot light will come on indicating that the water is heating to produce steam Wait until the pilot light has gone out which will indicate that the appliance has ...

Страница 10: ...e celui ci présente des surfaces chauffantes Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne jamais mettre en marche l appareil sans eau Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arrêt ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionnement Respecter les niveaux MAXIMUM ET MINIMUM Fig 1 Débr...

Страница 11: ...cera à sortir par le vaporisateur Une fois que vous aurez obtenu la quantité d eau chaude voulue appuyer sur le bouton de sortie de café et la pompe s arrêtera Fermer la commande en la tournant vers la droite dans le sens horaire Obtention de vapeur La vapeur sert à mousser le lait pour le cappuccino cette fonction sert également à chauffer d autres liquides Mettre l appareil en marche en actionna...

Страница 12: ...so de personas insensibles al calor ya que el aparato tiene superficies calefactadas Utilización y cuidados Antes de cada uso desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato No poner el aparato en marcha sin agua No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha paro no funciona No mover el aparato mientras está en uso Respetar los niveles MAX y MIN Fig 1 Desenchufar el apara...

Страница 13: ...a bomba El agua caliente empezará a salir por el vaporizador Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada pulsar el botón salida de café con lo que se parará la bomba Cerrar el mando girándolo hacia la derecha en sentido como las agujas del reloj Obtención de vapor El vapor sirve para espumar leche para cappuccino y tam bién puede calentar otros líquidos Poner el aparato en marcha acciona...

Страница 14: ...o já que este tem superfícies aquecidas Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho Não colocar o aparelho em funcionamento sem água Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar desligar não funcionar Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO Fig 1 Desligar o aparelho da rede eléctri...

Страница 15: ...ionar o botão de saída de café de accionamento da bomba A água quente começará a sair pelo vaporizador Uma vez obtida a quantidade de água quente desejada pressionar o botão de saída de café com o qual a bomba parará Fechar o comando girando o para a direita no sentido dos ponteiros do relógio Obtenção de vapor O vapor serve para espumar leite para cappuccino e tam bém pode aquecer outros líquidos...

Страница 16: ...509 3006 Fax 770 509 8736 espressione smithagy net After Sales Service Electra Craft 41 Woodbine Street Bergenfield NJ 07621 Phone 201 439 1700 Fax 201 439 1701 info electra craft com Net weight Aprox 2 80 Kg Gross weight Aprox 3 45 Kg Manual Espressione Minimoka indb 16 1 9 15 10 26 ...

Отзывы: