Espa Leader MISTRAL KIT L Скачать руководство пользователя страница 31

31

 

 

NL 

 

8. MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN 

1)  Motor slaat niet aan. 
2)  Motor werkt wel, maar pomp geeft geen druk. 
3)  Motor oververhit. 
4)  Te laag debiet. 
5)  De groep start en stopt voortdurend. 
6)  De groep stopt niet. 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

OORZAKEN

 

OPLOSSINGEN

 

X

   

 

  X   

Pomp is geblokkeerd

 

Uitbouwen  en  naar  een  Erkende  Technische 
Dienst brengen

 

 

 

 

X

   

 

Voetventiel verstopt

 

Schoonmaken of door nieuwe vervangen

 

 

X

   

X

   

 

Totale 

transporthoogte 

groter 

dan 

voorzien

 

Controleer  de  geometrische  hoogte  en  de 
drukverliezen

 

X

    X   

X

   

Verkeerde spanning

 

Controleer  of  de  spanning  gelijk  is  aan  de 
spanning op het kenplaatje 

 

X

   

X

   

 

Waterstand in put zakt

 

Aanzuighoogte bijregelen

 

X

   

 

 

 

 

Zekering of thermisch relais afgesloten

 

Zekering of thermisch relais vervangen

 

  X   

X

   

 

Turbines versleten

 

Pomp 

uitbouwen 

en 

naar 

Erkende 

Technische Dienst brengen

 

 

X

   

 

 

 

Voetventiel niet onder water

 

Aanzuigleiding correct onder water brengen

 

 

X

   

 

 

 

De pomp vergeten te vullen

 

Pompbehuizing vullen

 

 

  X   

X

   

Slecht geventileerde ruimte

 

Voor een goede ventilatie zorgen

 

 

X

    X    X 

Binnendringende lucht

 

Buisverbindingen en pakkingen afdichten

 

 

 

  X   

 

Een klep is gesloten

 

Open de klep

 

 

 

 

  X  X 

Er lekt water uit een kraan of koppelstuk

 

Repareer het lek

 

 

 

 

 

 

Geen water

 

Wacht tot  het  water  weer  op  peil  is  en  druk 
op de resetknop

 

 

 

 

  X 

Verlies van water in leidingen. 

 

Repareer het lek.

 

 

 

 

 

 

De  waterkolom  is  groter  dan  de  druk  bij 
inbedrijfstelling van de groep. 

 

Controleer de inschakeldruk van de groep.

 

9. TECHNISCHE GEGEVENS 

Vloeistoftemperatuur: ...................... 4ºC - 40ºC 
Omgevingstemperatuur: ................. 0ºC - 40ºC 
Opslagtemperatuur: ..................... -10ºC - 50ºC 

Max. relatieve luchtvochtigheid omgeving: ...... 95% 
Motor klasse 

I

Openingsdruk: ...................................... 1,5 

– 2,5bar. 

Voor overige gegevens, zie afb. 1. 

 

 

Содержание MISTRAL KIT L

Страница 1: ...FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 20 PT Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2009 125...

Страница 4: ...65 UE RoHS II Norme EN 50581 Veja o n mero de s rie na placa de identifica o NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoe...

Страница 5: ...as causas y soluciones 8 9 Datos t cnicos 8 10 Lista de componentes principales 36 11 Ilustraciones 37 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indi...

Страница 6: ...posible del nivel del agua a fin de reducir el recorrido de aspiraci n para evitar p rdidas de carga Es imprescindible que la tuber a de aspiraci n quede sumergida por lo menos 30 cm por debajo del n...

Страница 7: ...uipo s lo puede ser efectuada por un servicio t cnico autorizado La Relaci n de Servicios T cnicos Oficiales se encuentra en www espaleader eu 6 ELIMINACI N DEL PRODUCTO Llegado el momento de desechar...

Страница 8: ...obar que la tensi n sea igual a la marcada en la placa de caracter sticas X X Disminuci n del nivel de agua en el pozo Regular la altura de aspiraci n X Fusible o rel t rmico desconectado Cambiar el f...

Страница 9: ...risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions DANGER risk of electric shock Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of electric shock DANGER Warn...

Страница 10: ...e needs to be installed 3 4 Electrical connection Single phase motors have thermal protection 3 5 Pre start checks Ensure the voltage and frequency of the supply corresponds to the values indicated on...

Страница 11: ...protection incorporated indicator 12 Max liquid temperature 13 Motor max nominal output P2 14 Electric pump unit absorbed power P1 15 Designated motor insulation 16 Continuous operation symbol 17 Maxi...

Страница 12: ...aque signal tique 14 8 Pannes ventuelles causes et solutions 15 9 Donn es techniques 15 10 Liste des composants principaux 36 11 Illustrations 37 Avertissements pour la s curit des personnes et des ch...

Страница 13: ...Le tuyau d aspiration doit tre immerg au moins 30 cm sous le niveau dynamique de l eau Fig 4 3 3 Pose des tuyaux de refoulement Il est conseill d utiliser des tuyaux de refoulement d un diam tre gal...

Страница 14: ...manipulation de la pompe ne doit tre effectu e que par un Service Technique Officiel La relation des services techniques officiels est en www espaleader eu 6 MISE AU REBUT Si arrive le moment de mettr...

Страница 15: ...d fectueux Remplacez le fusible ou faites le r armement thermique X X Usure des turbines D montez et rendez vous au Service technique agr X Clapet de pied non submerg e Submergez convenablement le tuy...

Страница 16: ...Typenschild 18 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 19 9 Technische Daten 19 10 Liste der Hauptkomponenten 36 11 Abbildungen 37 Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen Die Symbole und die Begr...

Страница 17: ...n mit einem Mindestgef lle von 2 verlegt werden Es ist zwingend notwendig dass die Saugleitung mindestens 30cm unter der dynamischen Wasserstand berflutet Abb 4 3 3 Verlegung der Druckleitung Die Druc...

Страница 18: ...Eingriffe f hren zum Erl schen der Garantie Die Technische Dienstleistungen Verzeichnis ist im www espaleader eu 6 ENTSORGUNG DES PRODUKTS Wenn die Pumpe schlie lich entsorgt wird beachten Sie bitte...

Страница 19: ...en tzte Laufr der Ausbauen und technischen Kundendienst verst ndigen X Fussventil liegt oberhalb des Wasserspiegels Saugstutzen unterhalb des Wasserspiegels bringen X Ansaugphase der Pumpe wurde berga...

Страница 20: ...Dati tecnici 23 10 Elenco dei principali componenti 36 11 Illustrazioni 37 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avverten...

Страница 21: ...ottenere el minor persorso d aspirazione possibile riducendo cos le perdite di carico imprescindible collocare il tubo d aspirazione sommerso circa 30cm al di sotto del livello dinamico dell acqua Fig...

Страница 22: ...della pompa potranno essere eseguiti soltanto da un servizio di assistenza tecnica ufficiale L elenco dei servizi tecnici autorizzati in www espaleader eu 6 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Quando sar il mome...

Страница 23: ...ermico X X Usura delle turbine Smontare la pompa e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale X Valvula di fondo non immersa Immergere adeguatamente il tubo d aspirazione X Dimenticanza d innescare la p...

Страница 24: ...nimo 26 5 Manuten o 26 6 Elimina o do produto 26 7 Chapa de caracter sticas 26 8 Poss veis avarias causas e solu es 27 9 Dados t cnicos 27 10 Lista dos componentes principais 36 11 Ilustra es 37 Adve...

Страница 25: ...nivel de gua a fim de reduzir as perdas de carga imprescindivel a coloca o do tubo de aspira o submerso pelo menos 30cm abaixo do nivel din mico do gua Fig 4 3 3 Montage dos tubos de co press o Procu...

Страница 26: ...mba s dever ser realizada por um servi o t cnico autorizado A lista de servi os t cnicos autorizados est na www espaleader eu 6 ELIMINA O DO PRODUTO No final do tempo de vida til da bomba esta n o con...

Страница 27: ...ulsores Desmonte e levar o um servi o t cnico oficial X V lvula de p n o submersa Sumergir adecuadamente o tubo de aspira o X Bomba sem gua Encher o corpo da bomba com agua X X M ventila o do local Ob...

Страница 28: ...gelijke storingen oorzaken en oplossingen 31 9 Technische gegevens 31 10 Lijst van de voornaamste onderdelen 36 11 Afbeeldingen 37 Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel De volgende symbo...

Страница 29: ...ht mogelijk bij het waterpeil ge nstalleerd om de afstand van het aanzuigtraject te verkorten en drukverliezen te voorkomen Het is van wezenlijk belang dat de aanzuigleiding ten minste 30cm onder de d...

Страница 30: ...bewerkingen aan de pomp uitvoeren De lijst Erkende Technische Diensten vindt u op www espaleader eu 6 AFVOEREN VAN HET PRODUCT De pomp bevat geen giftige of verontreinigende materialen waar u rekenin...

Страница 31: ...ervangen X X Turbines versleten Pomp uitbouwen en naar Erkende Technische Dienst brengen X Voetventiel niet onder water Aanzuigleiding correct onder water brengen X De pomp vergeten te vullen Pompbehu...

Страница 32: ...32 RU 7 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 32 1 32 2 33 3 33 3 1 33 3 2 33 3 3 33 4 34 4 1 34 4 2 34 4 3 34 5 34 6 34 7 35 8 35 9 36 10 37 1 40 KIT c KIT 1 KIT KIT 0 7...

Страница 33: ...33 RU 2 3 o KIT 1 2 KIT M KIT 10 3 1 5 10 30 3 KIT KIT 3 2 3 3 4 4 1 10 10 RESET 10...

Страница 34: ...34 RU 4 2 KIT KIT 1 5 15 1 KIT RESET 4 3 1 10 5 www espaleader eu 6 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Страница 35: ...35 RU 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 5 2 5bar 1 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 36: ...or shaft Arbre de moteur Motorwelle 11 Ventilador Fan Ventilateur L fterrad 12 Tapa ventilador Fan cover Capot ventilateur L fterhaube 13 Kit02 Kit02 Kit02 Kit02 IT PT NL RU 1 Coperchio aspirante Tapa...

Страница 37: ...37 Fig 1 Abb 1 Afb 1 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 P c 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 P c 3...

Страница 38: ...38 Fig 4 Abb 4 Afb 4 P c 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 P c 5 0 10 0 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 P c 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 P c 7 A B C D E F G H I J K L Pmax 10 bar...

Страница 39: ......

Страница 40: ...C d 210603 04 2021 1 MEBA S L U GIRONA SPAIN www espaleader eu...

Отзывы: