
/6
REF.: LPS12T
Klim niet boven de bovenste vier treden van
een combinatie ladder.
Ne montez pas au-dessus des quatre marches
supérieures d’une échelle combiné.
Do not climb above the top four steps/rungs
of a combination ladder.
Nicht auf den obersten vier Sprossen einer
Kombileiter stehen.
Vergrendelingen moeten voor gebruik gecontroleerd
worden en volledig vastgeklikt wanneer ze niet
automatisch vergrendelen.
Les dispositifs de verrouillage doivent être vérifiés
avant utilisation et complètement enclenchés s’ils ne
se verrouillent pas automatiquement.
Locking devices shall be checked and be fully secured
before use if not operated automatically.
Verriegelungen müssen vor Gebrauch geprüft
und vollständig eingerastet werden, falls sie nicht
automatisch verriegelt werden.
Bij combinatie ladders langer dan 3m, mag het 3de deel
van de combinatie ladder niet los gebruikt worden.
Dans le cas d’une échelle combinée d’une longueur
supérieure à 3 m, la troisième partie de la combinaison
d’échelle ne doit pas être utilisée séparément.
For combination ladders longer than 3m, the 3rd part
of the combination ladder may not be used separately.
Bei Kombileitern, die länger als 3 m sind, darf der 3.
Teil der Kombileiter nicht alleine verwendet werden.
Ga niet op de bovenste twee treden van een
staande ladder zonder platform en zonder
veiligheidsbeugel staan.
Ne vous tenez pas sur les deux marches
supérieures d’une échelle debout sans
plateforme ni support de sécurité.
Do not stand on the top two steps/rungs of
a standing ladder without a platform and a
hand/knee rail.
Nicht auf den obersten zwei Sprossen
einer Standleiter ohne Plattform und ohne
Sicherheitsbügel stehen.
Stap niet via de zijkant van de ladder af.
Ne pas descendre par le côté d’une échelle.
Do not dismount from the side of the ladder.
Nicht seitlich von der Leiter steigen.
Zorg ervoor dat de vrijstaande ladder volledig is
geopend voor gebruik.
S’assurer que l’échelle double est entièrement
déployée avant utilisation.
Ensure that a freestanding ladder is fully opened
before using it.
Vor Gebrauch sicherstellen, dass freistehende
Leiter vollständig geöffnet ist.
Ga niet op de bovenste drie treden van een
leunende ladder staan. Voor telescopische ladders
mag de laatste meter niet gebruikt worden.
Ne vous tenez pas sur les trois marches supérieures
d’une échelle à appui. N’utilisez pas le dernier mètre
des échelles télescopiques.
Do not stand on the top three steps/rungs of a
leaning ladder. For telescopic ladders the last metre
shall not be used.
Nicht auf den obersten drei Sprossen einer
Anstellleiter stehen. Bei Teleskopleitern darf der
letzte Meter nicht verwendet werden.
Gebruik de ladder alleen in de aangegeven richting.
Utilisez l’échelle uniquement dans le sens indiqué.
Only use the ladder in the direction as indicated.
Leiter nur in die angegebene Richtung verwenden.
Klim niet boven de sport of toegestane
gedeelte aanbevolen door de producent.
Ne montez pas au-dessus de l’échelon ou
de la zone indiqués par le fabricant.
Do not climb above the rung or tread
recommended by the producer.
Nicht oberhalb der vom Hersteller
empfohlenen letzten Sprosse oder des
erlaubten Bereichs stehen.
Wanneer de ladder als platform wordt gebruikt,
mogen alleen dekplaten worden gebruikt die door de
ladderproducent worden aanbevolen. De dekplaat moet
vóór gebruik vergrendeld worden.
Si vous employez l’échelle comme plateforme, utilisez
uniquement les plaques de recouvrement recommandées
par le fabricant de l’échelle. Les plaques de recouvrement
doivent être fixées avant l’utilisation.
If the ladder is used as a platform, only deckings
recommended by the ladder producer shall be used. The
decking shall be secured before use.
Wenn die Leiter als Plattform verwendet wird, dürfen nur
Auflagen verwendet werden, die vom Hersteller der Leiter
empfohlen werden. Die Auflage muss vor der Nutzung
verriegelt werden.
Maximale lading van het platform in steigerpositie.
Charge maximale de la plateforme en position d’échafaudage.
Maximum load of platform in scaffold position.
Maximale Belastung der Plattform in Gerüstposition.
Zorg ervoor dat de scharnieren vergrendeld zijn.
Assurez-vous que les charnières sont verrouillées.
Ensure that the hinges are locked.
Verriegelung der Scharniere überprüfen.
Verboden posities: M-positie, positie ondersteboven.
Positions interdites : position en M, position à l’envers.
Prohibited positions: M-position, upside-down position.
Verbotene Positionen: M-Position, Kopfüberposition.