background image

3

®

270

135

400

94

120

220

140

Ø13 (6X)

 

Kabeldoorvoer

Passage de câbles

Kabeleinführung

Cable entry 

VORDERSEITE

FRONT

RÜCKSEITE

BACK

Paketkasten befestigen

1.  Betonsockel gießen
  Achten Sie darauf, dass der Betonsockel sowohl in 

der Länge als auch in der Breite 2 cm größer als der 
Paketkasten ausfällt, um Stabilität zu gewährleisten 
=> L 420 mm x B 290 mm

2. Bohren Sie 4 Löcher (Durchmesser 12 mm) in den 

Betonsockel, wie auf dem beigefügten Grundriss 
dargestellt.

3. Befestigen Sie die Bodenanker auf dem Betonsockel, 

indem Sie sie mit einem Hammer in die vorgesehenen 
Löcher schlagen.

4. Schrauben
  Schrauben Sie die Muttern auf die Betonanker. 

Achtung bei Verwendung einer Bohrmaschine: nicht 
zu fest anziehen, damit sich die Bodenplatte nicht aus 
dem Paketkasten löst. 

Achtung:

 die Abmessungen in der Zeichnung 

entsprechen nicht der Realität.

Fixing the parcel letterbox

1.  Pour a concrete base
  Take care to ensure that the concrete base is 2 cm 

longer and wider than the parcel letterbox in order to 
ensure stability  
=> L 420 mm x W 290 mm

2. Drill 4 holes (diameter 12 mm) in the concrete base as 

provided on the attached floor plan.

3. Attach the ground anchors to the concrete base by 

tapping them into the provided holes with a hammer.

 

4. Screwing
  Screw the nuts on the concrete anchors. Caution 

when using a drill: do not tighten too hard so the base 
plate does not break loose from the parcel letter box. 

Note:

 the drawing is not shown to size.

Die Bodenpläne für die Montage mit den realen 
Abmessungen finden Sie auf den beiliegenden Seiten.

You will find the actual size installation floor plans on the 
enclosed sheets.

Содержание Fenix Front Connect

Страница 1: ... Fenix Front Connect Handleiding Manuel de montage Anleitung User manual ...

Страница 2: ...niet op ware grootte afgebeeld Het grondplan voor de montage op ware grootte vindt u op bijgevoegde pagina Fixation de la boîte à colis 1 Couler un socle en béton Veillez à ce que le socle en béton soit plus grand de 2 cm que la longueur et la largeur de la boîte à colis afin de garantir suffisamment de stabilité L 420 mm x larg 290 mm 2 Percez 4 trous diamètre 12 mm dans le socle en béton comme i...

Страница 3: ...amit sich die Bodenplatte nicht aus dem Paketkasten löst Achtung die Abmessungen in der Zeichnung entsprechen nicht der Realität Fixing the parcel letterbox 1 Pour a concrete base Take care to ensure that the concrete base is 2 cm longer and wider than the parcel letterbox in order to ensure stability L 420 mm x W 290 mm 2 Drill 4 holes diameter 12 mm in the concrete base as provided on the attach...

Страница 4: ...e mécanique Enfoncez un crayon ou un biros dans le trou situé sur le côté avant droit de la boîte aux lettres à la hauteur de la serrure Druk met een potlood of balpen door het gat rechts vooraan in de brievenbusruimte ter hoogte van het slot ...

Страница 5: ...he right in the front of the letterbox space at the height of the lock Drücken Sie einen Bleistift oder Kugelschreiber durch das Loch auf der rechten Seite an der Vorderseite des Briefkastens auf Höhe des Schlosses Mechanische Entriegelung Mechanical unlocking ...

Страница 6: ...rouillé Fil noir S Négatif Fil rouge S Positif Fils bleu blanc Détection état serrure Elektrisches Schloss Betriebsspannung 8 V 24 V DC Betriebsstrom 0 1 A Höchstleistung 0 24 W Steuerung Impuls zum Aufschließen Erkennung des Sperrzustands Feedback zum Status geschlossen und offen Schwarzes Kabel S Negativ Rot Kabel S Positiv Weißes und blaues Kabel Erkennung des Sperrzustands Electric lock Workin...

Страница 7: ......

Страница 8: ...270 4 120 220 140 Kabeldo Passage d Kabeleinf Cable e Fenix Fro ACHTERKANT COTÉ ARRIÈRE RÛCKSEITE BACK ...

Страница 9: ...135 400 94 0 0 Ø13 6X oorvoer de câbles führung entry ont Connect VOORKANT COTÉ AVANT VORDERSEITE FRONT ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...ub te vermelden bij een online bestelling zodat de koerierdienst weet dat hij in uw pakket brieven bus moet leveren en u hiervoor toestemming geeft Indien u problemen ondervindt met de aflevering van pakjes kan u de meegeleverde sticker op de pakketbrievenbus aanbrengen om aan te geven dat uw brievenbus ook pakjes in ontvangst kan nemen Zo legt u ook de link met het opschrift In eSafe PAKKETBUS au...

Страница 12: ...your code with your online orders so the courier service will have access to your parcel letter box at all times Depending on the web shop you can enter the code in the Company name Box First Name Surname etc field Do not include it in the address field given that the latter does not always show up on the parcel 2 The indication that it is to be delivered in the parcel box We recommend that you en...

Страница 13: ...sproken plek is Andere koerierdiensten zie website voor instructies Option 2 Formulaire à remplir avec les différents services de coursiers Vous pouvez indiquer vos préférences de livraison sur les sites web de ces différents services Choisissez en l occurrence dépôt en lieu sûr en précisant que vous disposez d une boîte à colis eSafe bpost le facteur commencera toujours par essayer de livrer le c...

Страница 14: ...ehe Website für Anweisungen Option 2 Fill in the form with the different courier services On the websites of the different courier services you can indicate your delivery preferences Choose here for deliver to a safe place with the indication that you have an eSafe parcel mailbox bpost The postman will always start by trying to deliver the parcel to your front door If you are not at home he will d...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...diger eSafe nettement plus simple eSafe wirklich einfacher eSafe your shopping assistant eSafe bvba Polydore Rensonstraat 8 9770 Kruisem Belgium Registered office Maalbeekstraat 10 8790 Waregem Belgium T 32 0 471 61 25 51 info my esafe be www my esafe be ...

Отзывы: