ESAB LAB 320 Скачать руководство пользователя страница 36

4) Preajuste el flujo del gas de protección.

5) Abra el arco y, si es necesario, reajuste la tensión de soldadura, la velocidad del alambre y el flujo del gas

de protección.

Nota:

para no disminuir la vida útil de los cepillos de carbón de su Fuente LAB, nunca

accione la manivela durante la soldadura.

6) en soldaduras con transferencia por cortocircuito, ajuste el valor de la inductancia de para adecuar la

característica dinámica de la Fonte LAB a la frecuencia de los cortocircuitos.

7) OPERACIÓN

Con la Fuente LAB conectada a la red eléctrica, el Alimentador de alambre conectado, el alambre del tipo y
diámetro adecuados y la pistola de soldar instalados, el circuito de gas de protección establecido y el cable
Masa conectado:

1) coloque la llave Encendido /Apagado en "Encendido"; el motor del ventilador comienza a girar creando

el flujo de aire necesario para la refrigeración de la máquina, la lámpara piloto se enciende.

2) preajuste la tensión de soldadura de la Fuente girando la manivela en sentido horario para aumentar el

valor de la tensión (y, por lo tanto el de la corriente); o en sentido antihorario si se busca el efecto
contrario.

3) preajuste la velocidad de avance del alambre en el Alimentador de alambre acoplado.

Nota:

los valores de tensión y corriente de soldadura dependen, básicamente, del

material y del diámetro del alambre usado, del espesor de la pieza a ser soldada y de
la posición de soldadura.

8) MANTENIMIENTO

8.1) Generalidades

En condiciones normales de ambiente y operación, las Fuentes LAB no requieren ningún trabajo especial
de mantenimiento. Sólo hay que limpiarlas internamente

con aire

comprimido a baja presión, seco y libre de partículas grasas.

Después de la limpieza con aire comprimido, verifique el ajuste de las conexiones eléctricas y de los
componentes. Verificar si existen rajaduras en el aislante de todos los cables eléctricos, inclusive los de
soldadura o en otros aislantes y en tal caso proceda a su substitución.

Para asegurar un óptimo funcionamiento y rendimiento de un equipo ESAB, use solamente repuestos
originales provistos o aprobados por ESAB S.A.. El uso de repuestos no originales o no aprobados hará
caducar la garantía otorgada.

Los repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las Filiales de Venta indicadas en
la última página de este Manual. Siempre informe el modelo y el número de serie de la Fuente LAB
considerada.

por lo menos una vez por mes

8.2) Reparación

LAB 320
LAB 475

36

Содержание LAB 320

Страница 1: ...ns o constante Fontes de energia de tens o constante Manual de Instru es REF LAB 320 Tens o de comando 42 V 0400042 LAB 320 Tens o de comando 110 V 0400095 LAB 475 Tens o de comando 42 V 0400032 LAB 4...

Страница 2: ...ntidas neste Manual ou por n o terem sido obedecidas as normas adequadas de seguran a industrial Acidentes danos ou paradas de produ o causados por instala o opera o ou repara o deste ou outro produto...

Страница 3: ...com precis o o valor da tens o de soldagem necess ria para qualquer aplica o dentro da faixa de utiliza o A indut ncia a qual destinada a adaptar a resposta din mica de uma fonte de energia MIG MAG t...

Страница 4: ...uido de um per odo de descanso a m quina n o fornece corrente de soldagem de 4 min 6 4 10 min repetidamente e sem que a temperatura dos seus componentes internos ultrapasse os limites previstos por pr...

Страница 5: ...que a Fonte est energizada 3 terminal de sa da negativo para conex o do cabo Obra 4 terminal de sa da positivo para conex o do cabo positivo para o Alimentador de arame 5 manivela para ajuste do valor...

Страница 6: ...entila o como para acesso de opera o manuten o preventiva e eventual manuten o corretiva no local de trabalho A instala o de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar d...

Страница 7: ...utilizada pode fornecer no Fator de trabalho de 100 A resist ncia el trica do circuito de soldagem provoca quedas de tens o que se somam queda interna natural da pr pria Fonte e reduz a tens o de arc...

Страница 8: ...pamento ESAB usar somente pe as de reposi o originais fornecidas por ESAB S A ou por ela aprovadas O emprego de pe as n o originais ou n o aprovadas leva ao cancelamento autom tico da garantia dada Pe...

Страница 9: ...ncia Alimentadores de arame com 2 roldanas Origo Feed 302 P2 42 Volts Origo Feed 302 P3 42 Volts Origo Feed 302 P5 42 Volts Alimentadores de arame com 4 roldanas Origo Feed 304 P3 42 Volts Origo Feed...

Страница 10: ...704914 0704915 0704916 MODELOS PMC 150 PMC 250 PMC 300 PMC 400 PMC 500 PESO Kg 0 500 1 000 1 250 1 550 1 750 G S DE PROTE O Arg nio e misturas Corrente A 140 220 260 320 360 F t 60 60 60 60 60 CO2 Cor...

Страница 11: ...de Tocha Pistola de Solda ou Corte Tochas e seus componentes sujeitas a desgaste ou deteriora o causados pelo uso normal do equipamento ou qualquer outro dano causado pela inexist ncia de manuten o pr...

Страница 12: ...p gina em branco LAB 320 LAB 475 12...

Страница 13: ...______________________ Revendedor_______________________________ Nota Fiscal N ______________________________ CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo LAB 320 LAB 475 Modelo LAB 320 LAB 475 N de s rie N de s ri...

Страница 14: ...p gina em branco LAB 320 LAB 475 14...

Страница 15: ...475 Constant voltage power source Instruction Manual REF LAB 320 command voltage 42 V 0400042 LAB 320 command voltage 110 V 0400095 LAB 475 command voltage 42 V 0400032 LAB 475 command voltage 110 V...

Страница 16: ...production break caused by the non compliance with the instructions in this manual or with industrial safety rules Accidents damages or production break caused by installation operation or repair of t...

Страница 17: ...g through MIG MAG process LAB 320 allows welding with tubular and solid wires of carbon steel or other alloys of up to 1 60 mm diameter stainless steel aluminum alloys and other metals LAB 475 allows...

Страница 18: ...each period is then followed by a resting period the machine does not supply welding current of 4 min 6 4 10 min simultaneously and not exceeding the internal temperature limit of the components acco...

Страница 19: ...turn the source on and off 2 Pilot Lamp when on indicates that the source is on 3 Output NegativeTerminal for welding cable connection 4 Output PositiveTerminal to connect the positive cable for the...

Страница 20: ...to consideration when determining the working place of a welding machine in order to have a safe and efficient operation Adequate ventilation is needed for the refrigeration of the equipment and for t...

Страница 21: ...0 10 10 10 Feeding conductors copper mm 40 30 25 65 40 35 Delayed fuses A 6 4 Welding circuit The good performance of a LAB Source depends on the usage of a copper Work cable isolated and with the sma...

Страница 22: ...ness of the to be welded piece and on the welding position 6 in transfer welding by short circuit set the inductance value to fit the dynamic characteristic of the LAB Source to the short circuit freq...

Страница 23: ...rollers Origo Feed 302 P2 42 Volts Origo Feed 302 P3 42 Volts Origo Feed 302 P5 42 Volts Wire feeders with 4 feed rollers Origo Feed 304 P3 42 Volts Origo Feed 304 P4 42 Volts Origo Feed 304 P5 42 Vo...

Страница 24: ...1 6 0 8 2 4 P N 0704772 0704773 3 m 0706248 4 m 0704774 3 m 0706249 4 m 0705133 3 m 0706250 4 m 0706668 MODEL PLUS 150 PLUS 250 PLUS 300 PLUS 400 PLUS 500 SHIELDING GAS Ar and mixtures Current A 140 2...

Страница 25: ...torch pistol nipples torches and their components which are worn out by normal use of the equipment or any other damage caused by lack of preventive maintenance are not covered by this warranty This...

Страница 26: ...blank page LAB 320 LAB 475 26...

Страница 27: ...rmation Company __________________________________________________________________________ Address ________________________________________________________________________ Telephone ___ ____________ F...

Страница 28: ...blank page LAB 320 LAB 475 28...

Страница 29: ...constante Fuentes de energ a de tensi n constante Manual de Instrucciones REF LAB 320 Tensi n de comando 42 V 0400042 LAB 320 Tensi n de comando 110 V 0400095 LAB 475 Tensi n de comando 42 V 0400032...

Страница 30: ...ecciones indicadas en la ltima p gina de este manual o a un Servicio Autorizado ESAB ESAB no podr ser responsabilizada por ning n accidente da o o paro en la producci n debido al incumplimiento de las...

Страница 31: ...n el valor de la tensi n de soldadura necesaria para cada una de las distintas aplicaciones dentro de su campo de utilizaci n La inductancia destinada a adaptar la respuesta din mica de la fuente de e...

Страница 32: ...r odos de 6 min carga seguidos de per odos de descanso la m quina no entrega corriente de soldadura de 4 min alternadamente 6 4 10min constantemente y sin que la temperatura de los componentes interno...

Страница 33: ...Terminal de salida positivo para conectar el cable positivo al Alimentador de alambre 5 Manivela para ajustar el valor de tensi n en vac o que se lee en la escala o en el instrumento digital 1 4 3 7...

Страница 34: ...er en cuenta varios factores para proporcionar al mismo tiempo seguridad de operaci n y eficiencia Debe proporcionarse una ventilaci n adecuada para refrigerar el equipo y dar seguridad al operador Ad...

Страница 35: ...zada la secci n del cable Masa debe corresponder a la corriente m xima que la Fuente usada puede entregar en el Factor de trabajo de 100 La resistencia el ctrica del circuito de soldadura provoca ca d...

Страница 36: ...contrario 3 preajuste la velocidad de avance del alambre en el Alimentador de alambre acoplado Nota los valores de tensi n y corriente de soldadura dependen b sicamente del material y del di metro del...

Страница 37: ...Alimentadores de alambre con 2 roldanas Origo Feed 302 P2 42 Volts Origo Feed 302 P3 42 Volts Origo Feed 302 P5 42 Volts Alimentadores de alambre con 4 roldanas Origo Feed 304 P3 42 Volts Origo Feed 3...

Страница 38: ...2 0 8 1 6 0 8 2 4 0704772 0704773 3 m 0706248 4 m 0704774 3 m 0706249 4 m 0705133 3 m 0706250 4 m 0706668 PLUS 150 PLUS 250 PLUS 300 PLUS 400 PLUS 500 140 220 260 320 360 60 60 60 60 60 160 250 290 34...

Страница 39: ...ANT A Informaciones del Cliente Empresa __________________________________________________________________________ Direcci n ________________________________________________________________________ Te...

Страница 40: ...p gina en blanco LAB 320 LAB 475 40...

Страница 41: ...torcha Pistola de Soldadura o corte Torchas y sus componentes sujetas a la desgaste o deterioro causados por lo uso normal del equipamiento o cualquier otro da o causado por la inexistencia de manuten...

Страница 42: ...LIGA O CONNECTING BOARD BLOCO DE CONEXI N CONTATOR CHAVE LIGA DESL ON OFF SWITCH LLAVE ENCENDIDO APAGADO LAMP PILOTO LAMPARA PILOT TRANSFORMADOR AUXILIAR VENTILADOR LAB 320 LAB 475 42 Ap ndice A Appe...

Страница 43: ...RDE K21 1 220V 380V 440V 220V 380V 440V 220V 380V 440V 220V 380V 440V PRINCIPAL PONTE RETIFICADORA RECTIFIER BRIDGE PUENTE RECTIFICADORA INDUTOR SNUBBER SHUNT FUS VEL FUSE FUSIBLE VOLT AMP TRANSF AUXI...

Страница 44: ...3812 MANIVELA CRANK 0900661 VISOR DISPLAY 0901813 RODA RUEDAS WHEELS 0901543 LATERAL ESQUERDA LATERAL IZQUIERDA LEFT SIDE 0905062 ROD ZIOS RODILLOS CASTORS 0901528 KNOB DO REOSTATO RHEOSTAT KNOB PERIL...

Страница 45: ...FAN BAR TRAVESA O SUPERIOR DEL VENTILADOR 0900413 CABO DE LIGA O CONNECTION CABLE CABLE DE CONEXI N 0903921 PONTE RETIFICADORA PUENTE RECTIFICADOR RECTIFIER BRIDGE 0901383 TRANSFORMADOR AUXILIAR 110V...

Страница 46: ...CONECTOR CONNECTOR 0901307 SUPORTE DO CILINDRO CYLINDER SUPPORT SOPORTE DEL CILINDRO 0901911 BASE DA TOMADA SOCKET BASE BASE DEL ENCHUFE 0901680 TOMADA ENCHUFE SOCKET 0901888 FUS VEL E FUS FUSIBLE 090...

Страница 47: ...IAL SPECIAL NUT TUERCA ESPECIAL 0901210 GUIA INLET 0902191 CONJUNTO PORTA ESCOVAS SET OF BRUSH HOLD CONJUNTO PORTA CEPILLOS 0900351 CORDOALHAS 3x CABLES 3x CABLES 3x 0903918 EIXO GUIA GUIDE SHAFT EJE...

Страница 48: ...TERMINAL POSITIVO POSITIVE TERMINAL 0900239 0900593 ISOLADORES INSULATOR AISLANTES 0900369 TRANSFORMADOR COMPLETO COM ESCOVAS TRANSFORMADOR COMPLETO COM CEPILLOS COMPLETE TRANSFORMER WITH BRUSHES FUS...

Страница 49: ...DE CONEXIONES CONECTOR CONNECTOR 0901307 CHICOTE COMPLETO COMPLETE WIRE HARNESS 0903798 SUPORTE DO CILINDRO CYLINDER SUPPORT SOPORTE DEL CILINDRO 0901911 BASE DA TOMADA SOCKET BASE BASE DEL ENCHUFE 09...

Страница 50: ...LA CELERON 0903801 ARRUELA A O STEEL WASHER 0904454 COLAR COLLAR 0900763 0903805 INDICADOR INDICATOR 0902021 MOLA DA ESCOVA BRUSH SPRING MUELA DEL CEPILLO BOBINA B BOBBIN B 0900156 BOBINA A BOBBIN A B...

Страница 51: ...p gina em branco blank page p gina en blanco LAB 320 LAB 475 51...

Страница 52: ...erar las caracter sticas t cnicas de sus equipos sin aviso previo ESAB S A has the right to alter technical characteristics of their equipment with no prior notice BRASIL Belo Horizonte MG Tel 31 2191...

Отзывы: