background image

0463 265  001

2011 10 18

ET 17, ET 17V

SE Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
FI

Käyttöohjeet

GB Instruction manual
DE Betriebsanweisung
FR Manuel d'instructions
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT

Istruzioni per l'uso

PT Manual de instruções

GR

Οδηγίες

 

χρήσεως

RU

Инструкция

 

по

 

       

эксплуатации

PL Instrukcja obsługi
CZ Návod k používání

HU Kezelési utasítások

EE Kasutusjuhend
SK Navod na pouitie
SI

Priročnik z navodili

LV Lietošanas pamācība
LT Naudojimo instrukcija

Содержание ET 17

Страница 1: ...sung FR Manuel d instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso PT Manual de instruções GR Οδηγίες χρήσεως RU Инструкция по эксплуатации PL Instrukcja obsługi CZ Návod k používání HU Kezelési utasítások EE Kasutusjuhend SK Navod na pouitie SI Priročnik z navodili LV Lietošanas pamācība LT Naudojimo instrukcija ...

Страница 2: ...οδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila Jätame endale ōiguse taha muudatusi ilma ette teatamata Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez up...

Страница 3: ...86 The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 7 Arc welding equipment ć Part 7 Torches Additional information Restrictive use These torches are used with equipment of Class A intended for use in locations other than residential By signing this document the undersigned declares as manufacturer or the manufacturer s authorised representative establ...

Страница 4: ...LEDNING 7 2 1 Utrustning 7 3 TEKNISKA DATA 7 4 DRIFT 8 4 1 Anslutningar 8 4 2 Val av elektrod 8 4 3 Slipning 8 5 UNDERHÅLL 9 5 1 Dagligen 9 6 FELSÖKNING 10 7 RESERVDELSBESTÄLLNING 10 BESTÄLLNINGSNUMMER 153 SLITDELAR 154 TILLBEHÖR 157 ...

Страница 5: ...nsatt i S dess handhavande S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning 2 Operatören skall se till S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds 3 Arbetsplatsen skall S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri gäller vid TIG svetsning 4 Personlig skyddsutrustning S Använd alltid föreskriven per...

Страница 6: ...brännbara föremål inte finns i svetsplat sens närhet BULLER Starka ljud kan skada hörseln S Skydda öronen Använd öronproppar eller andra hörselskydd S Varna personer i närheten för riskerna VID FEL Kontakta fackman VARNING Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA OBSERVERA Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning OBSERVERA ...

Страница 7: ...e 5 10 l min 5 10 l min Skyddsgas Ar eller Ar He Ar eller Ar He Max tryck 4 bar 4 bar Längd slangpaket 4 0 m 4 0 m Arbetstemperatur 10 till 40 C 10 till 40 C Transporttemperatur 20 till 55 C 20 till 55 C Kapslingsklass IP3X IP3X Användningsklass Intermittensfaktor Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod som man kan svetsa eller skära med en viss belastning Intermittensf...

Страница 8: ...P Används för svetsning av lättmetallegeringar Ceriumlegerad volframelektrod AC DC grå WC20 Används för svetsning av lättmetall till exempel aluminium och magnesium Elektrodspetsen måste vara rundad vid svetsning Lantanlegerad volframelektrod DC guld WL15 Används vanligen vid svetsning av rostfritt stål stål koppar titan etc Lantanlegerad volframelektrod AC DC svart WL10 Används vid svetsning av l...

Страница 9: ...are S Rengöring och byte av brännarens slitdelar bör ske med jämna mellanrum för att erhålla en störningsfri trådmatning Blås ren trådledaren regelbundet och rengör kontaktmunstycket 5 1 Dagligen S Kontrollera alla kablar och slangar med avseende på skador veck och liknande S Kontrollera gasmunstycket med avseende på skador och lämplighet för den aktuella uppgiften S Kontrollera att skyddsgasflöde...

Страница 10: ...till klenare elektrod Pistolkontakten fungerar inte S Avbrott fel i manöverkabel S Kontrollera reparera Bristfällig skydds gasskärmning S Förorenad skyddsgas vatten luft S Förorenat grundmaterial rost smörjmedel S Otillräckligt eller inget skyddsgasflöde S Kraftiga luftströmmar vid svetsstället S Svetsstänk har fastnat på gaslins eller gaskåpa S Renspola med ren gas S Rengör grundmaterialet S Kont...

Страница 11: ...G 14 2 1 Udstyr 14 3 TEKNISKE DATA 14 4 BETJENING 15 4 1 Tilslutninger 15 4 2 Elektrodevalg 15 4 3 Slibning 15 5 VEDLIGEHOLDELSE 16 5 1 Dagligt 16 6 FEJLFINDING 17 7 BESTILLING AF RESERVEDELE 17 BESTILLINGSNUMMER 153 SLIDDELE 154 TILBEHØR 157 ...

Страница 12: ...g af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning og skæring 2 Svejseren skal sørge for S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde inden det sættes i gang S at ingen personer står ubeskyttet når lysbuen tændes 3 Arbejdsområdet skal S være passende for opgaven S være fri for træk 4 Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid de foreskrevne perso...

Страница 13: ... og beskyttende beklædning S Skærm af mod dem der arbejder rundt omkring med skærme eller forhæng BRANDFARE S Gnister kan forårsage brand Sørg derfor for at der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej sepladsen STØJ Kraftig støj kan skade hørelsen S Beskyt ørerne Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen S Advar folk i nærheden om risikoen VED FUNKTIONSFEJL Kontakt en fagmand BESK...

Страница 14: ... gasflow 5 10 l min 5 10 l min Beskyttelsesgas Ar eller Ar He Ar eller Ar He Maks tryk 4 bar 4 bar Længde slangepakke 4 0 m 4 0 m Arbejdstemperatur 10 til 40 C 10 til 40 C Transporttemperatur 20 til 55 C 20 til 55 C Kapslingsklasse IP3X IP3X Anvendelsesklasse Intermittensfaktor Intermittensfaktoren angiver den tid i procent af en 10 minutters periode som man kan svejse eller skære ved en bestemt b...

Страница 15: ...mrester i svejsningen Ren wolframelektrode AC grøn WP benyttes ved svejsning af lette metallegeringer Ceriumlegeret wolframelektrode AC DC grå WC20 benyttes ved svejsning af lette metaller såsom aluminium og magnesium Elektrodespidsen skal være rundet ved svejsning Lanthanlegeret wolframelektrode DC guld WL15 benyttes normalt ved svejsning af rustfrit stål stål kobber titan osv Lanthanlegeret wolf...

Страница 16: ...lpe eventuelle fejl Brænder S Brænderens sliddele bør rengøres og udskiftes med jævne mellemrum for at sikre fejlfri svejsning Blæs jævnligt trådlederen ren og gør kontaktmundstykket rent 5 1 Dagligt S Kontroller at ingen kabler og slanger er beskadigede og at de ikke er bukket S Kontroller at gasdysen er uden defekter og egnet til den pågældende arbejdsopgave S Kontroller at beskyttelsesgassen st...

Страница 17: ...ed en mindre elektrode Ingen udløserfunktion S Styrekabel afbrudt defekt S Kontroller reparer Gasbeskyttelse er ringe S Der er urenheder i beskyttelses gassen fugt luft S Der er urenheder i råmaterialet rust smøremiddel S Utilstrækkelig eller slet ingen beskyttelsesgas S For meget træk på svejsestedet S Svejsesprøjt har sat sig fast på gaslinsen eller gashætten S Skyl ren med gas S Rengør råmateri...

Страница 18: ...ON 20 2 1 Utstyr 20 3 TEKNISKE DATA 21 4 BETJENING 21 4 1 Tilkoblinger 21 4 2 Valg av elektrode 21 4 3 Sliping 22 5 VEDLIKEHOLD 23 5 1 Daglig 23 6 FEILSØKING 24 7 BESTILLING AV RESERVEDELER 24 BESTILLINGSNUMMER 153 SLITEDELER 154 TILBEHØR 157 ...

Страница 19: ...oller at de angitte returledninger er godt tilkoplet S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig ADVARSEL Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes Buesveising og brenning kan medføre fare for skade på deg selv og andre Vær derfor forsiktig under sveising og brenning Følg sikkerh...

Страница 20: ...ning og direktiv 2002 96 EF om håndtering av kasserte elektriske og elektroniske produkter skal slike produkter leveres til gjenvinningsanlegg Som ansvarlig for utstyret har du i henhold til loven plikt til å innhente informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner Kontakt din nærmeste ESAB representant for mer informasjon Spenning maks 15 kV ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilb...

Страница 21: ...tall Bruksklasse Symbolet innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større elektrisk fare 4 BETJENING Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si de 19 Les disse før utstyret tas i bruk Les også bruksanvisningen for sveisekomponenter f eks strømkilde og koble til i henhold til denne 4 1 Tilkoblinger Stram forsiktig tilkoblingene f...

Страница 22: ...00 1 6 6 4 8 0 9 8 50 100 60 90 70 160 80 140 80 160 2 4 9 8 11 2 12 7 100 160 90 130 110 200 150 210 120 230 3 2 11 2 12 7 130 180 140 190 150 205 220 320 200 305 4 3 Sliping Slip wolframelektroder i henhold til følgende tabell MERK at wolframelektroder skal slipes på langs Hvis de slipes feil kan lysbuen bli ustabil Hvis sveisestrømmen økes må også vinkelen økes Ved sveising med vekselstrøm AC m...

Страница 23: ...sikre problemfri sveising Blås ren trådlederen regelmessig og rengjør kontaktmunnstykket 5 1 Daglig S Kontroller at alle kabler og slanger er uskadet og uten knekksteder S Kontroller at gassdysen er uten skader og egnet for det aktuelle arbeidet S Kontroller at dekkgassen strømmer jevnt og uhindret S Kontroller at elektroden er uskadet og at elektroden er slipt til riktig vinkel ET 17 ET 17V er ko...

Страница 24: ...ndre elektrode Ingen utløserfunksjon S Styrekabel avbrutt mangelfull S Kontroller reparer Dårlig dekkgass S Det er urenheter i dekkgassen fuktighet luft S Det er urenheter i grunnmaterialet rust smøremiddel S Utilstrekkelig eller total mangel på dekkgass S Det er for trekkfullt på sveisestedet S Sprut fra sveisingen har satt seg fast på gasslinsen eller gasshetten S Skyll rent med gass S Rengjør g...

Страница 25: ...DANTO 27 2 1 Varustus 27 3 TEKNISET TIEDOT 28 4 KÄYTTÖ 28 4 1 Liitännät 28 4 2 Elektrodin valinta 28 4 3 Hionta 29 5 HUOLTO 29 5 1 Päivittäin 30 6 VIANETSINTÄ 30 7 VARAOSIEN TILAAMINEN 30 TILAUSNUMEROT 153 KULUTUSOSAT 154 LISÄVARUSTEET 157 ...

Страница 26: ...a 5 Muuta S Tarkasta että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa Lue ja ymmärrä käyttöohjett ennen asennusta ja käyttöä Hitsaus ja leikkaus voivat olla vaarallisia sekä itsellesi että muille Ole varovainen hitsatessasi ja lei...

Страница 27: ...elektroniikkaromua SER koskevan direktiivin 2002 96 EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet Lisätietoja saat ESAB edustajaltasi Jännite maks 15 kV ESAB lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet 2 JOHDANTO TIG poltin ET 17 ET 17V on...

Страница 28: ... joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara 4 KÄYTTÖ Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 26 Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta Lue hitsausvirtalähteen käyttöohje ja toimi sen mukaisesti 4 1 Liitännät Kiristä polttimen liitännät huolella liitoksen ylikuumentumisen liitoshäiriöiden mekaanisten vaurioiden tai neste kaasuvuotojen välttämiseksi Kytke vesiliitän...

Страница 29: ...urentaa hitsausvirran suurentuessa Vaihtovirralla hitsattaessa elektrodin pään pitää olla pehmeästi pyöristetty Elektrodia ei silloin tarvitse hioa Reunan kevyt viilaus riittää Elektrodi muotoutuu itsestään jos sitä ylikuormitetaan varovasti Jos kärki muuttuu pallomaiseksi vaihtovirralla hitsattaessa virta on liian suuri käytetylle elektrodiläpimitalle Hitsausvirta Elektrodin kulma 20 A 30 20 100 ...

Страница 30: ...yty S Viallinen kaapeli tai huono kosketus S Elektrodi on hapettunut S Suojakaasussa on epäpuhtauk sia kosteus ilma S Elektrodi on liian suuri tai tylsä pienellä virralla S Tarkasta kaapeli ja kosketus S Hio elektrodi pituussuuntaan S Huuhtele kaasulla S Vaihda pienempään elektrodiin Ei liipaisintoimintoa S Ohjauskaapeli katkennut viallinen S Tarkasta korjaa Huono kaasusuojaus S Suojakaasussa on e...

Страница 31: ... 1 Equipment 33 10 TECHNICAL DATA 34 11 OPERATION 34 11 1 Connections 34 11 2 Choice of electrode 34 11 3 Grinding 35 12 MAINTENANCE 35 12 1 Daily 36 13 FAULT TRACING 36 14 ORDERING SPARE PARTS 37 ORDER NUMBER 153 WEAR COMPONENTS 154 ACCESSORIES 157 ...

Страница 32: ...5 General precautions S Make sure the return cable is connected securely S Work on high voltage equipmentmay only be carried out by a qualified electrician S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand WARNING Read and understand the instruction manual before installing or operating Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others Take precausio...

Страница 33: ...trical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law electrical and or electronic equipment that has reached the end of its life must be disposed of at a recycling facility As the person responsible for the equipment it is your responsibility to obtain information on approved collection stations For further information contact the nearest ESAB dealer Voltage max 1...

Страница 34: ...cates that the power source is designed for use in areas with increased electrical hazard 11 OPERATION General safety regulations for handling the equipment can be found on page 32 Read through before you start using the equipment Please also read the operating instructions for the welding components e g power source and connect accordingly 11 1 Connections Tighten the connections for the torch ca...

Страница 35: ...g to the following table NOTE that tungsten electrodes must be ground lengthways If they are ground incorrectly the arc may be unstable When the welding current is increased the angle must also be increased When welding with alternating current AC the electrode end must be gently rounded Grinding the electrode is then unnecessary Light grading of the edge is sufficient The electrode forms itself i...

Страница 36: ...G Please also read the operating instructions for the welding components e g power source If the measures described below are not successful please consult your dealer or the manufacturer Problem Cause Solution The arc does not strike S Cable or contact is poor S Torch electrode is badly oxidised S There are impurities in the shielding gas moisture air S The electrode used is too large or stubby a...

Страница 37: ... 37 bg20e1 14 ORDERING SPARE PARTS Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer see the last page of this publication ESAB s spare parts for the product will be found on the internet www esab com GB ...

Страница 38: ...UNG 40 2 1 Ausstattung 40 3 TECHNISCHE DATEN 41 4 BETRIEB 41 4 1 Anschlüsse 41 4 2 Elektrodenauswahl 41 4 3 Schleifen 42 5 WARTUNG 43 5 1 Täglich 43 6 FEHLERSUCHE 44 7 ERSATZTEILBESTELLUNG 44 BESTELLNUMMER 153 VERSCHLEISSTEILE 154 ZUBEHÖR 157 ...

Страница 39: ...ngeschlossen sind S Eingriffe in elektr Geräte dürfennur von einer Elektriker vorgenommen werden S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich sein WARNUNG Lesen Sie die Betriebsanweisung for der installation und inbetriebnahme durch Beim Lichtbogenschweissen und Lichtbogenschneiden kann Ihnen und anderen schaden zu gefügt werden Deshalb müssen Sie bei d...

Страница 40: ...6 EG und nationalen Gesetzgebungen zur Entsorgung elektrischer und bzw oder elektronischer Ausrüstung müssen Altgeräte in einer Recyclinganlage entsorgt werden Als Verantwortlicher für die Ausrüstung sind Sie gesetzlich verpflichtet Informationen zu autorisierten Sammelstellen einzuholen Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB Vertreter in Ihrer Nähe Max Spannung 15 kV Die notwendige Sch...

Страница 41: ...e Kennziffer wird weggelassen Einsatzklasse Das Symbol bedeutet dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung ausgelegt ist 4 BETRIEB Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin den Sie auf Seite 39 Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le sen Lesen Sie ebenfalls die Betriebsanweisung für die Schweißkomponent...

Страница 42: ...2O3 CeO2 La2O3 1 0 6 4 8 0 10 60 15 100 70 80 20 100 1 6 6 4 8 0 9 8 50 100 60 90 70 160 80 140 80 160 2 4 9 8 11 2 12 7 100 160 90 130 110 200 150 210 120 230 3 2 11 2 12 7 130 180 140 190 150 205 220 320 200 305 4 3 Schleifen Schleifen Sie Wolframelektroden gemäß folgender Tabelle BEACHTEN SIE dass Wolframelektroden der Länge nach geschliffen werden müssen Bei unkorrektem Schleifen kann der Lich...

Страница 43: ...g regelmäßig mit Druckluft Reinigen Sie die Kontaktöffnung 5 1 Täglich S Vergewissern Sie sich dass sämtliche Kabel und Schläuche unbeschädigt sind und keine Knicke aufweisen S Überprüfen Sie dass sich die Gasdüse in einwandfreiem Zustand befindet und für die anstehende Aufgabe ausgelegt ist S Überprüfen Sie dass das Schutzgas gleichmäßig und ungehindert strömt S Vergewissern Sie sich dass die Ele...

Страница 44: ...kleinere Elektrode Keine Auslöserfunktion S Steuerkabel unterbrochen defekt S Überprüfen reparieren Der Schutzgasmantel ist unzureichend S Es liegen Schutzgasverunreini gungen vor Feuchtigkeit Luft S Es liegen Grundmaterialverun reinigungen vor Korrosion Schmiermittel S Unzureichendes oder fehlendes Schutzgas S Am Schweißort ist es zu zugig S Schweißspray hat sich auf der Gaslinse oder Gashaube fe...

Страница 45: ...48 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 48 4 FONCTIONNEMENT 49 4 1 Raccordements 49 4 2 Choix de l électrode 49 4 3 Meulage 50 5 ENTRETIEN 50 5 1 Tous les jours 51 6 DÉPANNAGE 51 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 52 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 153 PIÈCES D USURE 154 ACCESSOIRES 157 ...

Страница 46: ...a bien connaître S sa mise en service S l emplacement de l arrêt d urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage 2 L opérateur doit s assurer S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l équipement au moment de sa mise en service S que personne n est sans lorsque l arc est amorcé 3 Le poste de travail doit être S conforme au type de travail ...

Страница 47: ...bîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l arc par des rideaux ou des écrans protecteurs RISQUES D INCENDIE S Les étincelles ou puces de soudage peuvent causer un incendie S assurer qu aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du li...

Страница 48: ... les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage 2 INTRODUCTION La torche TIG ET 17 ET 17V est destinée au soudage TIG manuel et est refroidie par air Voir les accessoires ESAB en page 157 2 1 Équipement La torche TIG ET 17 ET 17V est fournie avec une électrode Ø 2 4 mm des pièces d usure et un mode d emploi 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Torche de soudage ET17 ET17V V soup...

Страница 49: ...encore afin d éviter d endommager le système Fixez les raccordements pour eau à la torche de sorte que la borne rouge soit toujours raccordée à la borne rouge correspondante et les bornes bleues aux bornes bleues correspondantes 4 2 Choix de l électrode L alliage de l électrode de tungstène à 1 ou 2 de lanthane ou de cérium augmente l étincelage ce qui améliore l amorçage et le redressage et par c...

Страница 50: ...e n est alors pas nécessaire Un léger calibrage de la bordure suffit L électrode se forme si elle est soigneusement surchargée Si l extrémité prend la forme d une boule pendant le soudage au courant alternatif cela signifie que le courant est trop puissant pour le diamètre de l électrode utilisée Courant de soudage Angle de l élect rode 20 A 30 20 100 A 30 90 100 200 A 90 120 supérieur à 200 A 120...

Страница 51: ...au fabricant Problème Cause Solution Pas d amorçage de l arc S Le câble est endommagé ou le contact est défaillant S L électrode de la torche est sérieusement oxydée S Le gaz de protection présente des impuretés humidité air S L électrode utilisée est trop large ou trop courte en cas de courant de faible intensité S Vérifiez les câbles et le contact S Retaillez l électrode sur sa longueur S Purgez...

Страница 52: ...OMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB Voir dernière page Les pièces de rechange ESAB pour ce produit se trouvent sur le Web à l adresse suivante www esab com FR ...

Страница 53: ...paratuur 55 3 TECHNISCHE GEGEVENS 56 4 BEDIENING 56 4 1 Aansluitingen 56 4 2 Elektrodeselectie 57 4 3 Slijpen 57 5 ONDERHOUD 58 5 1 Dagelijks 58 6 PROBLEMEN OPLOSSEN 59 7 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN 59 BESTELNUMMER 153 SLIJTAGEONDERDELEN 154 ACCESSOIRES 157 ...

Страница 54: ...iften S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn S Alleen bevoegd personeel mag aande elektrische eenheden werken S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk aangegeven plaats WAARSCHUWING Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik De vlamboog en het snijden kunnen gevaarlijk zijn voor uzelf e...

Страница 55: ...fgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving moet elektrische en of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ES...

Страница 56: ...n penetratie door massieve voorwerpen van 2 5 mm Ø en groter Omitting second characteristic numeral Gebruiksklasse Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten met een verhoogd elektrisch risico 4 BEDIENING De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre ven uitrusting vindt u op pagina 54 Lees deze voorschriften zorgvuldig door v...

Страница 57: ...n lichtmetalen legeringen roestvrij staal staal koper titanium enz Keuzetabel A AC A DC W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3 1 0 6 4 8 0 10 60 15 100 70 80 20 100 1 6 6 4 8 0 9 8 50 100 60 90 70 160 80 140 80 160 2 4 9 8 11 2 12 7 100 160 90 130 110 200 150 210 120 230 3 2 11 2 12 7 130 180 140 190 150 205 220 320 200 305 4 3 Slijpen Wolframelektroden moeten volgens de onderstaande tabel worden geslepen LET OP...

Страница 58: ...atig schoon en reinig het mondstuk 5 1 Dagelijks S Controleer of alle kabels en slangen onbeschadigd zijn en of er geen knikken in zitten S Controleer of het gasmondstuk goed functioneert en geschikt is voor de betreffende klus S Controleer of het beschermgas gelijkmatig en zonder enige beperking stroomt S Controleer of de elektrode onbeschadigd en op de correcte hoek geslepen is ET 17 ET 17V is z...

Страница 59: ...ijpen S Schoonspoelen met gas S Plaats een kleinere elektrode Schakelaar reageert niet S Besturingskabel onderbroken defect S Controleren repareren Bescherming door gas is slecht S Onzuiverheden in het beschermgas vocht lucht S Onzuiverheden in het basismateriaal roest smeermiddel S Beschermgas is onvoldoende of afwezig S Teveel tocht op de lasplek S Lasspray op de gaslens of de gaskap S Schoonspo...

Страница 60: ...3 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 63 4 FUNCIONAMIENTO 64 4 1 Conexiones 64 4 2 Selección del electrodo 64 4 3 Rectificado 64 5 MANTENIMIENTO 65 5 1 A diario 65 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 66 7 PEDIDO DE REPUESTOS 66 REFERENCIA DE PEDIDO 153 PIEZAS DE DESGASTE 154 ACCESORIOS 157 ...

Страница 61: ...ento S la ubicación de las paradas de emergencia S su función S las normas de seguridad relevantes S la técnica de soldadura 2 El operador debe asegurarse de que S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes de ponerlo en marcha S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco 3 El lugar de trabajo S debe ser adecuado pa...

Страница 62: ...a zona de trabajo RUIDO El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído S Utilice protectores auriculares S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo EN CASO DE AVERÍA Acuda a un especialista Antes de instalar y utilizar el equipo lea atentamente el manual de instrucciones PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS PRECAUCIÓN Antes de instalar y utilizar...

Страница 63: ... V Flujo de gas recomendado 5 10 l min 5 10 l min Gas de protección Ar o Ar He Ar o Ar He Presión máxima 4 bar 4 bar Longitud manguera 4 0 m 4 0 m Temperatura de funcionamiento 10 a 40 C 10 a 40 C Temperatura de transporte 20 a 55 C 20 a 55 C Grado de estanqueidad IP3X IP3X Tipo de aplicación Factor de intermitencia El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de die...

Страница 64: ... y suelen dejar menos residuos de volframio en la unión soldada Electrodo de volframio puro CA Verde WP adecuado para soldar aleaciones de metales ligeros Electrodo de volframio cerio CA CC Gris WC20 adecuado para soldar metales ligeros por ejemplo aluminio y magnesio Antes de soldar es preciso contornear la punta del electrodo Electrodo de volframio lantano CC Dorado WL15 adecuado para soldar ace...

Страница 65: ...r la antorcha PRECAUCIÓN Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería Antorcha de soldadura S Las piezas de desgaste de la antorcha de soldadura se deben limpiar y cambiar a inte...

Страница 66: ... y el contacto S Vuelva a rectificar el electrodo en sentido longitudinal S Extraiga las impurezas S Cambie el electrodo por otro más pequeño El gatillo no activa la soldadura S El cable de control está roto o defectuoso S Compruebe el cable y si es necesario repárelo El gas de protección es inadecuado S El gas de protección contiene impurezas humedad aire S El material de base contiene impurezas ...

Страница 67: ...ento 70 3 DATI TECNICI 70 4 FUNZIONAMENTO 71 4 1 Collegamenti 71 4 2 Scelta dell elettrodo 71 4 3 Rettifica 71 5 MANUTENZIONE 72 5 1 Quotidiana 72 6 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 73 7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 73 NO DI CODICE 153 PARTI DI USURA 154 ACCESSORI 157 ...

Страница 68: ...unzionamento dell apparecchiatura S la posizione dell arresto di emergenza S il suo funzionamento S le vigenti disposizioni di sicurezza S l attività di saldatura 2 L operatore deve accertarsi S che nessun estraneo si trovi all interno dell area di lavoro dell impianto per saldatura prima che questo venga messo in funzione S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l arco luminoso 3...

Страница 69: ...MORE Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell udito S Proteggere l udito Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche S Informare colleghi e visitatori di questo rischio IN CASO DI GUASTO Contattare il personale specializzato PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni prima dell installazione e dell uso AVVERTENZA L apparecchiatura di C...

Страница 70: ... min 5 10 l min Gas di protezione Ar o Ar He Ar o Ar He Pressione max 4 bar 4 bar Lunghezza confezione di tubi flessibili 4 0 m 4 0 m Temperatura di esercizio da 10 a 40 C da 10 a 40 C Temperatura durante il trasporto da 20 a 55 C da 20 a 55 C Classe di protezione IP3X IP3X Classe di applicazione Fattore di intermittenza Il fattore d intermittenza è una percentuale calcolata su un intervallo di 10...

Страница 71: ...o correnti più elevate e sono meno soggetti a depositare residui di tungsteno all interno della saldatura Elettrodo di tungsteno puro AC Verde WP utilizzato per saldare leghe di metalli leggeri Elettrodo di tungsteno ceriato AC DC Grigio WC20 utilizzato per saldare metalli leggeri come l alluminio e il magnesio La punta dell elettrodo deve essere arrotondata durante la saldatura Elettrodo di tungs...

Страница 72: ...te tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali difetti Torcia di saldatura S I componenti della torcia di saldatura soggetti ad usura devono essere puliti e sostituiti ad intervalli regolari per garantire il buon esito della saldatura Pulire con regolarità la guida del filo con aria compressa e pulire la punta di contatto 5 1 Quotidiana S Verifi...

Страница 73: ...a S Il cavo di controllo è interrotto guasto S Controllare riparare La protezione del gas è scarsa S Presenza di impurità nel gas di protezione umidità aria S Presenza di impurità nel materiale di base ruggine lubrificante S Gas di protezione insufficiente o totalmente assente S Troppe correnti d aria nel luogo di saldatura S Liquido di saldatura fissato sul diffusore del gas o sullo schermo del g...

Страница 74: ...3 DADOS TÉCNICOS 77 4 FUNCIONAMENTO 77 4 1 Ligações 77 4 2 Escolha do eléctrodo 77 4 3 Rectificação 78 5 MANUTENÇÃO 79 5 1 Diariamente 79 6 DETECÇÃO DE AVARIAS 80 7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 80 NÚMEROS DE REFERÊNCIA 153 PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 154 ACESSÓRIOS 157 ...

Страница 75: ... Medidas gerais de precaução S Certifique se de que o cabo de retorno está bem ligado S O trabalho em equipamento de alta tensãosó será executado por um electricista qualificado S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado e em local próximo Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade A soldadura por arco eléctrico e ...

Страница 76: ...de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em conformidade com o direito nacional o equipamento eléctrico e ou electrónico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem Como responsável pelo equipamento faz parte das suas funções informar se sobre estações de recolha aprovadas Para mais informações contacte o revendedor mais perto de s...

Страница 77: ...os com 2 5 mm de Ø e superiores Omitindo o segundo algarismo característico Classe de aplicação O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran des perigos eléctricos 4 FUNCIONAMENTO Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram se na página 75 Leia os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento Leia também...

Страница 78: ... 100 70 80 20 100 1 6 6 4 8 0 9 8 50 100 60 90 70 160 80 140 80 160 2 4 9 8 11 2 12 7 100 160 90 130 110 200 150 210 120 230 3 2 11 2 12 7 130 180 140 190 150 205 220 320 200 305 4 3 Rectificação Rectifique eléctrodos de tungsténio de acordo com a tabela seguinte NOTE que os eléctrodos de tungsténio só podem ser rectificados no sentido do comprimento Se forem rectificados incorrectamente o arco po...

Страница 79: ... sem problemas Limpe com ar comprimido a guia do fio em intervalos regulares e limpe a ponta de contacto 5 1 Diariamente S Verifique se os cabos e mangueiras estão em bom estado ou seja não apresentam danos vincos ou dobras S Verifique se o bico de gás está isento de defeitos e é adequado ao trabalho em questão S Verifique se o gás de protecção flui de forma constante e sem restrições S Verifique ...

Страница 80: ... não funciona S Cabo de controlo interrompido avariado S Verificar reparar A protecção de gás é deficiente S Há impurezas no gás de protecção humidade ar S Há impurezas no material de base ferrugem lubrificante S Gás de protecção insuficiente ou total ausência do mesmo S A tiragem é excessiva no local da soldadura S O spray de soldadura agarrou se à lente ou à tampa do gás S Lavar com gás S Limpar...

Страница 81: ...μός 84 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 84 4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 85 4 1 Συνδέσεις 85 4 2 Επιλογή ηλεκτροδίου 85 4 3 Τρόχισμα 86 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 86 5 1 Καθημερινά 87 6 ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ 87 7 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ 88 ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΑΡΑΓΓΕΛIΑΣ 153 ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ 154 ΑΞΕΣΟΥΑΡ 157 ...

Страница 82: ...ό του S πού βρίσκεται ο διακόπτης κινδύνου S τη λειτουργία του διακόπτη S τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφάλειας S συγκόλληση 2 Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώνει ότι S κανένα μη εξουσιοδοτημένο άτομο δεν βρίσκεται στο χώρο εργασίας όταν τίθεται σε λειτουργία ο εξοπλισμός S κανένα άτομο δεν είναι απροφύλαχτο κατά τη στιγμή που ανάβει το φωτεινό τόξο 3 Ο τόπος εργασίας πρέπει S να είναι κατάλληλος γι...

Страница 83: ...μάτια και να προκαλέσει δερματικά εγκαύματα S Προστατέψτε τα μάτια και το σώμα σας Χρησιμοποιείτε κατάλληλο κράνος συγκόλλησης και φακούς με φίλτρο και φοράτε προστατευτικό ρουχισμό S Προστατεύετε τρίτα πρόσωπα με κατάλληλα διαφράγματα ή πετάσματα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ S Οι σπίθες συγκόλλησης μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά Συνεπώς βεβαιωθείτε ότι δεν υπάχουν πλησίον σας εύφλεκτα υλικά ΘΟΡΥΒΟΣ Υπερβολ...

Страница 84: ... αναγκαία μέσα προστασίας και εξαρτήματα συγκόλλησης 2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η τσιμπίδα TIGET 17 ET 17V προορίζεται για χειροκίνητη συγκόλληση TIG και ψύχεται με αέρα Βλέπε σελίδα 157 για λεπτομέρειες των εξαρτημάτων ΕSAB για το προϊόν 2 1 Εξοπλισμός Η τσιμπίδα TIG ET 17 ET 17V παρέχεται με ηλεκτρόδιο διαμέτρου Ø 2 4 mm αναλώσιμα μέρη και εγχειρίδιο οδηγιών 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τσιμπίδα συγκόλλησης ET17 ET17V V ...

Страница 85: ...ρού ή αερίου Προσθέστε συνδέσεις νερού στην τσιμπίδα ώστε το κόκκινο άκρο να είναι πάντοτε συνδεδεμένο στον αντίστοιχο κόκκινο ακροδέκτη και τα μπλε άκρα στους αντίστοιχους μπλε ακροδέκτες 4 2 Επιλογή ηλεκτροδίου Με την προσθήκη 1 έως 2 λανθανίου ή δημητρίου στο κράμα του ηλεκτροδίου βολφραμίου αυξάνεται η εκκένωση ηλεκτρονίων παρέχοντάς σας καλύτερη έναυση και επανέναυση του τόξου και βελτιώνοντα...

Страница 86: ...οσεκτικά στρογγυλεμένο Σε αυτήν την περίπτωση το τρόχισμα του ηλεκτροδίου δεν είναι απαραίτητο Επαρκεί η ελαφρά λείανση του άκρου Το ηλεκτρόδιο διαμορφώνεται μόνο του εάν υπάρξει προσεκτική υπερφόρτωση Εάν το άκρο λάβει τη μορφή σφαίρας κατά τη συγκόλληση με χρήση εναλλασσόμενου ρεύματος αυτό αποτελεί ένδειξη ότι η τάση του ρεύματος είναι πολύ υψηλή για τη διάμετρο του χρησιμοποιούμενου ηλεκτροδίο...

Страница 87: ...σκευασμένα και δικμασμένα σύμφωνα με τα διεθνή και ενρωπαΪκά στάνταρ IEC 60974 7 και EN 60974 7 Aφού γίνει συντήρηση ή επισκευή υπάρχει υποχρέωση εκ μέρους του συντηρητή να βεβαιωθεί ότι το προϊόν δεν παρεκλίνει από τις παραπάνω αναφερόμενες σταθερές 6 ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Διαβάστε επίσης τις οδηγίες λειτουργίας για τα εξαρτήματα συγκόλλησης π χ πηγή ρεύματος Αν δεν επιτύχουν τα μέτρα που περιγράφ...

Страница 88: ...λησης S Ο ψεκασμός συγκόλλησης έχει προσκολληθεί στον φακό ή το κάλυμμα του αερίου S Εκκενώστε το αέριο S Καθαρίστε το βασικό υλικό S Ελέγξτε τα περιεχόμενα της φιάλης αερίου των εύκαμπτων σωλήνων και τη ρύθμιση πίεσης S Προφυλάξτε την περιοχή συγκόλλησης με προστατευτικά πετάσματα S Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το 7 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ Ανταλλακτικά μπορούν να παραγγέλλονται μέσω του πλησιέστερ...

Страница 89: ...ХАРАКТЕРИСТИКИ 92 4 ПОРЯДОК РАБОТЫ 93 4 1 Подключения 93 4 2 Выбор электрода 93 4 3 Шлифовка 94 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 94 5 1 Ежедневно 95 6 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 95 7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 96 НОМЕР ЗАКАЗА 153 БЫСТРОИЭНАШИВЕМЫЕ ДЕТАЛИ 154 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 157 ...

Страница 90: ...е органов аварийного останова S назначение оборудования S правила техники безопасности S технологию сварки 2 Оператор обеспечивает S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги 3 Рабочее место должно S отвечать условиям эксплуатации S не иметь сквозняков 4 Средства защиты персонала S Во всех случаях используйте рекомендованн...

Страница 91: ...общая вентиляция помещения а также вытяжная вентиляция из зоны сварки ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи S Защитите глаза и кожу Для этого используйте защитные щитки цветные линзы и защитную спецодежду S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси ПОЖАРООПАСНОСТЬ S Искры брызги металла могут вызвать пожар Убедитесь в отсутствии горючих материалов поблизости...

Страница 92: ...лежности необходимые для выполнения сварочных работ 2 ВВЕДЕНИЕ Горелка TIG ET 17 ET 17V предназначена для сварки вольфрамо вым электродом в среде инертного газа и оснащена воздушным охлаждением Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 157 2 1 Оборудование Горелка TIG ET 17 ET 17V поставляется с электродом Ø 2 4 мм расходными деталями и руководством по эксплуатации 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИ...

Страница 93: ...ки газа или жидкости Выполните подключения воды к горелке таким образом чтобы красная клемма была соединена с соответствующей красной клеммой а синие клеммы были всегда подключены к соответствующим синим клеммам 4 2 Выбор электрода При внесении в вольфрамовый электрод 1 или 2 присадки лантана или церия увеличивается выброс электронов что приводит к улучшению первичного и вторичного возбуждения дуг...

Страница 94: ...ком электрод необходимо слегка закруглить Шлифовка электрода в таком случае не требуется Достаточно слегка отшлифовать его край Формовка электрода выполняется сама при осторожной его перегрузке Если при сварке переменным током на конце электрода образуется закругление то это означает что подается слишком большой ток для данного диаметра электрода Сварочный ток Угол электрода 20 A 30 20 100 A 30 90...

Страница 95: ...им дилером или представителем компании изгото вителя Неисправность Причина Способ устранения Нет поджигания дуги S Повреждение кабеля или недостаточный контакт S Сильное окисление электрода горелки S Загрязнение защитного газа влага воздух S Используется слишком большой электрод или неровный край при низкой силе тока S Проверьте кабель и контакт S Повторно зашлифуйте электрод в продольном направле...

Страница 96: ...11 bg20r1 96 7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB см переченъ на последней странице данной брошюры Запасные части для изделий ESAB можно найти на веб сайте www esab com RU ...

Страница 97: ...nie 99 3 DANE TECHNICZNE 100 4 DZIAŁANIE 100 4 1 Przyłącza 100 4 2 Wybór elektrody 100 4 3 Szlifowanie 101 5 KONSERWACJA 102 5 1 Codziennie 102 6 USUWANIE USTEREK 103 7 ZAMAWIANIE CZ ŚCI ZAMIENNYCH 103 NUMER ZAMÓWIENIOWY 153 CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE 154 WYPOSAŻENIE 157 ...

Страница 98: ...rzez wykwalifikowanego elektryka S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób przebywających w pobliżu Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne środki ostrożności Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy ob...

Страница 99: ...sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego wyeksploatowane urządzenia elektryczne i lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt masz obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB Napięcie maks 15 kV ESAB może d...

Страница 100: ...rugiej cyfry cechowania Klasa zastosowania Klasa zastosowania oznacza że urządzenie jest przystosowane do użycia w miejscach gdzie występuje zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym 4 DZIAŁANIE Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym sprzętem znajdują się na stronie 98 Należy zapoznać się z nimi przed przystąpieniem do jego użytkowania Należy również...

Страница 101: ...u A AC A DC W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3 1 0 6 4 8 0 10 60 15 100 70 80 20 100 1 6 6 4 8 0 9 8 50 100 60 90 70 160 80 140 80 160 2 4 9 8 11 2 12 7 100 160 90 130 110 200 150 210 120 230 3 2 11 2 12 7 130 180 140 190 150 205 220 320 200 305 4 3 Szlifowanie Elektrody wolframowe należy szlifowa zgodnie z poniższą tabelą UWAGA Elektrody wolframowe należy szlifowa wzdłużnie Nieprawidłowe szlifowanie może po...

Страница 102: ...iczego Należy regularnie przedmuchiwać prowadnicę drutu i czyścić końcówkę stykową 5 1 Codziennie S Sprawdza czy wszystkie kable i przewody są nieuszkodzone i niezapętlone S Sprawdza czy dysza gazowa jest sprawna i odpowiednia do danego zadania S Sprawdza czy gaz osłonowy wypływa równomiernie i bez ograniczeń S Sprawdza czy elektroda jest nieuszkodzona oraz czy została zeszlifowana pod odpowiednim...

Страница 103: ...ę na mniejszą Brak funkcji załączania S Przerwany uszkodzony kabel sterowania S Sprawdzi naprawi Słaba osłona gazem S Zanieczyszczenia w gazie osłonowym wilgo powietrze S Zanieczyszczenia w obrabianym materiale rdza smar S Zbyt mało lub brak gazu osłonowego S W miejscu spawania jest zbyt duży przeciąg S Spray spawalniczy na soczewce lub osłonie gazowej S Przepłuka gazem S Wyczyści obrabiany materi...

Страница 104: ...ní 107 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 107 4 OBSLUHA 108 4 1 Přípojky 108 4 2 Volba typu elektrody 108 4 3 Broušení 109 5 ÚDRŽBA 109 5 1 Každý den 109 6 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 110 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 110 OBJEDNACÍ ČÍSLO 153 OPOTŘEBOVANÉ DÍLY 154 SPOTŘEBNÍ DÍLY 157 ...

Страница 105: ...á toto svářecí zařízení musí být seznámen S s jeho obsluhou S s umístĕním nouzového vypínače S s jeho funkcí S s příslušnými bezpečnostními opatřeními S se svářením 2 Obsluha musí zajistit aby S se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná neautorizovaná osoba S při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany 3 Pracovištĕ musí být S vhodné pro daný účel S bez...

Страница 106: ...í a popálení pokožky S Chraňte svůj zrak a tĕlo Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný odĕv S Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy NEBEZPEČÍ POŽÁRU S Jiskry spršky žhavého kovu mohou způsobit požár Zajistĕte aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé materiály HLUK nadmĕrný hluk může poškodit sluch S Chraňte svoje uši Noste tlumiče nebo jinou ochranu s...

Страница 107: ...T 17V je určen k ručnímu svařování TIG a je chlazený vzduchem Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 157 2 1 Vybavení Hořák TIG ET 17 ET 17V se dodává s elektrodou Ø 2 4 mm spotřebními díly a návodem k použití 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Svařovací hořák ET17 ET17V V ventil Přípustné zatížení při 35 pracovním cyklu 135 A 135 A Napětí naprázdno 113 V 113 V Zapalovací napětí 12 V 12 V Doporučený prů...

Страница 108: ...ktrody Pokud se wolframová elektroda leguje 1 až 2 lanthanem nebo cérem zvyšuje se množství uvolňovaných elektronů což přispívá ke snazšímu zapálení oblouku a tedy i k jeho vyšší stabilitě Legované wolframové elektrody mají delší životnost vydrží větší proudové zatížení a na obrobku méně často zůstávají zbytky wolframu Elektroda z čistého wolframu stř zelená WP používá se ke svařování lehkých kovů...

Страница 109: ... 120 více než 200 A 120 5 ÚDRŽBA Pravidelná údržba je pro zajištĕní bezpečnosti a spolehlivosti důležitá DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při čištění hořáku vypněte napájecí zdroj UPOZORNĔNÍ Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost jestliže se zákazník bĕhem záruční doby pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv závady Svařovací hořák S K zajištĕní bezproblémového sva...

Страница 110: ...olujte kabel a kontakt S Podélně zbruste elektrodu S Pročistěte plynem S Použijte menší elektrodu Spoušť nefunguje S Zkontrolujte zda není přerušený vadný kabel S Zkontrolujte opravte Plynová ochrana je nedostatečná S Ochranný plyn obsahuje nečistoty vlhkost vzduch S Základní materiál obsahuje nečistoty koroze maziva S Nedostatečný nebo žádný ochranný plyn S Na pracovišti je příliš velký průvan S ...

Страница 111: ... berendezés 114 3 MŰSZAKI ADATOK 114 4 ÜZEMELTETÉS 115 4 1 Csatlakozások 115 4 2 Elektródaválasztás 115 4 3 Köszürülés 115 5 KARBANTARTÁS 116 5 1 Naponta 116 6 HIBAKERESÉS 117 7 ALKATRÉSZRENDELÉS 117 RENDELÉSI SZÁM 153 KOPÓ ALKATRÉSZEK 154 TARTOZÉKOK 157 ...

Страница 112: ...e a következőkkel S a hegesztőkészülék működésével S a vészkapcsolók helyével S azok funkciójával S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel S a hegesztés és vágás menetével 2 A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell hogy S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában amikor azt beindítják S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket 3 A munkahely legyen S munk...

Страница 113: ...vagy más hallásvédőt S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre HIBA ESETÉN Forduljon szakemberhez Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatvétel előtt VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT FIGYELEM VIGYÁZAT Figyelmesen olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót a hálózatra kapcsolás és a használatbavétel előtt VIGYÁZAT Class A osztályú berendezés nem használ...

Страница 114: ...c Védőgáz Ar vagy Ar He Ar vagy Ar He Max nyomás 4 bar 4 bar Hossz tömlőcsomag 4 0 m 4 0 m Üzemi hőmérséklet 10 tól 40 C ig 10 tól 40 C ig Szállítási hőmérséklet 20 tól 55 C ig 20 tól 55 C ig A burkolat osztályba sorolása IP3X IP3X Alkalmazási osztály Működési ciklus A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül ameddig túlterhelés nélkül meghatároz...

Страница 115: ...nagyobb áramerősséget és kevésbé valószínű hogy wolfram maradványok kerülnek a hegesztési varratba Tiszta wolfram elektróda AC Zöld WP használható könnyűfémötvözetek hegesztéséhez Cériummal ötvözött woldram elektróda AC DC Szürke WC20 használható könnyűfémek például alumínium és magnézium hegesztéséhez Hegesztéskor az elektródacsúcsnak lekerekítettnek kell lennie Lantánnal ötvözött wolframelektród...

Страница 116: ...ettsége megszűnik ha a vevő kísérletet tesz arra hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális időszak alatt Hegesztőpisztoly S Rendszeres időközönként meg kell tisztítani és cserélni kell a hegesztőpisztoly kopó részeit hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen Rendszeresen fúvassa ki a huzalvezetőt és tisztítsa meg az érintkező csúcsot 5 1 Naponta S Ellenőrizze hogy minden kábel és töm...

Страница 117: ...isebb elektródára A működtető kar nem funkcionál S A vezérlőkábel megszakadt hi bás S Ellenőrizze javítsa meg Gyenge a gázpajzs S A védőgáz szennyeződéseket tartalmaz nedvesség levegő S A bázisanyag szennyeződéseket tartalmaz rozsda kenőanyag S Elégtelen gázpajzs vagy annak teljes hiánya S A hegesztési helyszín túlságosan huzatos S A hegesztő spray rátapadt a gázlencsére vagy a gázburkolatra S Fúv...

Страница 118: ...KÉ ÚDAJE 121 4 PREVÁDZKA 122 4 1 Pripojenia 122 4 2 Výber elektródy 122 4 3 Brúsenie 122 5 ÚDRŽBA 123 5 1 Denne 123 6 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH 124 7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV 124 OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 153 DIELY PODLIEHAJÚCE ZRÝCHLENÉMU OPOTREBENIU 154 PRÍSLUŠENSTVO 157 ...

Страница 119: ... kto používa zváracie zariadenie musí byť oboznámený S s jeho prevádzkou S umiestnením núdzových vypínačov S princípom jeho činnosti S platnými bezpečnostnými opatreniami S zváraním 2 Obsluha musí zabezpečiť S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna nepovolaná osoba S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil 3 Pracovisko musí byť S vhodné na daný účel S bez ...

Страница 120: ... Iskry odstrekujúci kov môžu spôsobiť požiar Preto vždy dbajte aby sa v blízkosti nenachádzali žiadne horťavé materiály HLUK Nadmerný hluk môže poškodiť sluch S Chráňte si uši Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko CHYBNÁ FUNKCIA V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka CHRÁŇTE SEBA A INÝCH UPOZORNENIE Pred inštalova...

Страница 121: ...rietok plynu 5 10 l min 5 10 l min Ochranný plyn Ar alebo Ar He Ar alebo Ar He Max tlak 4 bary 4 bary Dĺžka zväzku hadíc 4 0 m 4 0 m Prevádzková teplota 10 až 40 C 10 až 40 C Prepravná teplota 20 až 55 C 20 až 55 C Stupeň krytia IP3X IP3X Trieda použitia Prevádzkové zaťaženie Pod prevádzkovým zaťažením sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového intervalu počas ktorého možno zvárať alebo...

Страница 122: ...údové intenzity a je menej pravdepodobné že vo zvare zostanú zvyšky volfrámu Čisto volfrámová elektróda AC zelená WP sa používa pri zváraní zliatiny ľahkých kovov Volfrámová elektróda legovaná cériom AC DC sivá WC20 sa používa pri zváraní zliatin ľahkých kovov ako je hliník a horčík Pri zváraní musí byť hrot elektródy zaoblený Volfrámová elektróda legovaná lantánom DC zlatá WL15 používaná spravidl...

Страница 123: ...ľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek prípadné poruchy Zvárací horák S Dielce zváracieho horáka podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu sa musia v pravidelných intervaloch vyčistiť a vymeniť aby bolo zaručené bezproblémové zváranie Vedenia drôtu pravidelne čistite stlačeným vzduchom vyčistite kontaktný hrot 5 1 Denne S Skontrolujte všetky káble a hadice či nie sú po...

Страница 124: ...ušený alebo chybný ovládací kábel S Skontrolujte alebo opravte ho Nedostatočná ochrana plynom S V ochrannom plyne sú nečistoty vlhkosť vzduch S Nečistoty základného materiálu hrdza mazivo S Nedostatočný prívod alebo úplná absencia ochranného plynu S Príliš veľký prievan na zváracom pracovisku S Odstrekujúci zváraný kov sa nalepil na plynovú šošovku alebo plynový ochranný kryt S Vyfúkajte plynom S ...

Страница 125: ...ema 128 3 TEHNIČNI PODATKI 128 4 DELOVANJE 129 4 1 Priključki 129 4 2 Izbira elektrode 129 4 3 Brušenje 129 5 VZDRŽEVANJE 130 5 1 Dnevno 130 6 UGOTAVLJANJE NAPAK 131 7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV 131 ŠTEVILKA ZA NAROČANJE 153 POTROŠNI DELI 154 PRIBOR 157 ...

Страница 126: ... S njihovim delovanjem S ustreznimi varnostnimi ukrepi S varilnim postopkom 2 Operater mora zagotoviti da S ob zagonu opreme na njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe S ob vzpostavitvi obloka nihče od navzočih ni nezaščiten 3 Delovno mesto mora biti S ustrezno za dela za katera je predvideno S zaščiteno pred prepihom 4 Osebna zaščitna oprema S Vedno nosite priporočeno osebno zaščitn...

Страница 127: ... brizgajoča talina lahko povzročijo požar Zato poskrbite da v bližini ni nikakršnih vnetljivih snovi HRUP Premočan hrup lahko poškoduje sluh S Zaščitite si ušesa Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito slušnih organov S Osebe v okolici opozorite na nevarnost NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA Ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka ZAŠČITITE SEBE IN OKOLICO POZOR Pred namesti...

Страница 128: ...na 5 10 l min 5 10 l min Zaščitni plin Ar ali Ar He Ar ali Ar He Največji tlak 4 bar 4 bar Dolžina sklopa cevi 4 0 m 4 0 m Delovna temperatura od 10 do 40 C od 10 do 40 C Temperatura pri transportu od 20 do 55 C od 20 do 55 C Razred ohišja IP3X IP3X Razred uporabe Obratovalni cikel Obratovalni cikel pomeni čas izražen kot odstotek desetminutnega intervala v katerem smete variti ali rezati z določe...

Страница 129: ... redkeje puščajo ostanek iz volframa Elektroda iz čistega volframa izmenično zelena WP za varjenje zlitin iz lahkih kovin Elektroda iz zlitinevolframa in cerija enosmerno izmenično siva WC20 za uporabo pri varjenju lahkih kovin kot sta aluminij in magnezij Pri varjenju mora biti konica elektrode zaobljena Elektroda iz zlitine volframa in lantana enosmerno zlata WL15 običajno se uporablja za varjen...

Страница 130: ... napak s posegi v izdelek med garancijsko dobo izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti Varilni gorilnik S Za varjenje brez težav sta potrebna redno čiščenje in menjava izrabljenih delov varilnega gorilnika Vodilo žice redno čistite s prepihovanjem in čistite kontaktno konico 5 1 Dnevno S Preverite da so kabli in cevi nepoškodovani ter da niso prepognjeni S Preverite da je šoba za plin brez...

Страница 131: ...lec ne deluje S Krmilni kabel prekinjen okvarjen S Preverite popravite Zaščitni plin slabo deluje S V zaščitnem plinu so nečistoče vlaga zrak S V osnovnem materialu so nečistoče rja mazivo S Nezadostna količina ali pa sploh ni zaščitnega plina S Varilno mesto je preveč na prepihu S Pršenje pri varjenju se je pritrdilo na plinsko lečo ali plinski okrov S Izpihajte s plinom S Očistite osnovni materi...

Страница 132: ... 2 1 Seadmed 135 3 TEHNILISED ANDMED 135 4 KASUTAMINE 136 4 1 Ühendused 136 4 2 Elektroodi valik 136 4 3 Lihvimine 136 5 HOOLDUS 137 5 1 Igapäevaselt 137 6 VEAOTSING 138 7 VARUOSADE TELLIMINE 138 TELLIMISNUMBER 153 KULUVAD OSAD 154 LISASEADMED 157 ...

Страница 133: ... selle töö S hädaseiskamislülitite asukoha S selle talitluse S asjakohaste ohutusnõuete S keevitamisega 2 Operaator peab tagama et S seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut S kaare käivitamisel poleks keegi kaitsevahendita 3 Töökoht peab S vastama otstarbele S seal ei tohi olla tuuletõmmet 4 Individuaalsed kaitsevahendid S Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahen...

Страница 134: ...jad sobivate varjete või kardinatega TULEOHT S Sädemed keevituspritsmed võivad põhjustada tulekahju Seepärast veenduge et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale MÜRA Liigne müra võib kahjustada kuulmist S Kaitske oma kõrvu Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid S Hoiatage juuresviibijaid ohu eest TALITLUSHÄIRE Talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi KAITSKE ENNAST JA TEISI E...

Страница 135: ...2 V 12 V Soovituslik gaasivool 5 10 l min 5 10 l min Kaitsegaas Ar või Ar He Ar või Ar He Max rõhk 4 baari 4 baari Vooliku pikkus 4 0 m 4 0 m Töötemperatuur 10 kuni 40 C 10 kuni 40 C Transportimise temperatuur 20 kuni 55 C 20 kuni 55 C Kaitseaste IP3X IP3X Kasutusklass Koormatavus Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist mille jooksul saate teatud koormusega keevitada või...

Страница 136: ...u ja tõenäolisemalt ei jäta keevitusele volframi jääke Puhas volframelektrood AC roheline WP kasutatakse kergmetalli sulamite keevitamisel Tseeriumiga legeeritud volframelektrood AC DC hall WC20 kasutatakse kergmetallide nt alumiiniumi ja magneesiumi keevitamisel Elektroodi ots peab keevitamiseks olema ümardatud Lantaaniga legeeritud volframelektrood DC kuld WL15 kasutatakse tavaliselt roostevaba ...

Страница 137: ...vad kehtivuse kui klient on püüdnud toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada Keevitustõrvik S Probleemideta keevituse tagamiseks tuleks keevitustõrviku kuluvaid otsi puhastada ja asendada korrapäraselt Puhuge traadi kõri regulaarselt puhtaks ja puhastage kontaktpunkte 5 1 Igapäevaselt S Kontrollige et kõik kaablid ja voolikud oleksid kahjustamata ja nendes ei oleks keerde S Kon...

Страница 138: ...funktsioon puudub S Kontrollige et kaabel ei oleks katkestatud vigane S Kontrollige parandage Kaitsegaasi toime on kehv S Kaitsegaasis on ebapuhtused niiskus õhk S Baasmaterjalis on ebapuhtused rooste määrdeaine S Ebapiisav kaitsegaasi kogus või selle täielik puudumine S Keevitusplatsil on liigne tuuletõmbus S Keevituspihusti on kinnitunud gaasihajutile või gaasikattele S Puhastage gaasijoaga S Pu...

Страница 139: ...prīkojums 142 3 TEHNISKIE DATI 142 4 DARBĪBA 143 4 1 Savienojumi 143 4 2 Elektroda izvēle 143 4 3 Slīpēšana 143 5 APKOPE 144 5 1 Ik dienas 144 6 KĻŪMJU MEKLĒŠANA 145 7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA 145 PASŪTĪŠANAS NUMURS 153 DILSTOŠĀS SASTĀVDAĻAS 154 PIEDERUMI 157 ...

Страница 140: ...darbība S kur atrodas avārijas slēdži S tās funkcijas S attiecīgie drošības pasākumi S metināšana 2 Operatoram jānodrošina lai S neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības zonā S neviens nebūtu neaizsargāts kad rodas elektriskais loks 3 Darba vietā S jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem S nedrīkst būt caurvējš 4 Individuālās aizsardzības līdzekļi S Vienmēr lie...

Страница 141: ... ugunsgrēks Pārliecinieties vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu TROKSNIS pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi S Sargiet ausis Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsardzības līdzekļus S Brīdiniet blakus esošos par iespējamo apdraudējumu DARBĪBAS TRAUCĒJUMI rodoties darbības traucējumiem meklējiet profesionālu palīdzību SARGĀJIET SEVI UN CITUS BRĪDINĀJUMS UZMANĪBU Pirms uzstādīšanas vai e...

Страница 142: ...10 l min 5 10 l min Ekranējošā gāze Ar vai Ar He Ar vai Ar He Maks spiediens 4 bar 4 bar Garums šļūteņu komplekts 4 0 m 4 0 m Darba temperatūra no 10 līdz 40 C no 10 līdz 40 C Pārvietošanas temperatūra no 20 līdz 55 C no 20 līdz 55 C Aizsardzības kategorija IP3X IP3X Lietojuma kategorija Darba režīma cikls Darba režīma cikls ir laiks kas izteikts procentos desmit minūšu laikposmā un kad var metinā...

Страница 143: ...ikumus sagatavē Tīra volframa elektrods AC zaļš WP tiek izmantots metinot vieglmetālu sakausējumus Cērija sakausējuma volframa elektrods AC DC pelēks WC20 tiek izmantots metinot vieglus metālus piemēram alumīniju un magnēziju Metināšanas laikā elektroda galam jābūt apaļam Lantāna sakausējuma volframa elektrods DC zelta WL15 parasti tiek izmantots metinot nerūsējošo tēraudu tēraudu varu titānu u c ...

Страница 144: ...ādu bojājumu Metināšanas deglis S Metināšanas degļa dilstošās daļas regulāri jātīra un jāmaina lai metināšanu varētu veikt bez traucējumiem Vada vadāmierīce regulāri jāiztīra ar gaisa strūklu un saskares vieta jānotīra 5 1 Ik dienas S Pārbaudiet vai visi kabeļi un šļūtenes ir veselas un vai tās nav salikušās S Pārbaudiet vai gāzes sprauslai nav bojājumu un vai tā ir piemērota paredzētajam darbam S...

Страница 145: ...ektrodu Nedarbojas palaidējs S Kontroles kabeļa pārrāvums kļūme S Pārbaudiet labojiet Slikta ekranējošās gāzes kvalitāte S Piemaisījumi ekranējošā gāzē mitrums gaiss S Pamatmateriālā ir netīrumi rūsa smērviela S Nepietiekama vai pilnībā pārtraukta ekranējošās gāzes padeve S Metināšanas vietā ir pārāk liels caurvējš S Metināšanas šļakatas nokļuvušas uz gāzes lēcām vai gāzes apvalka S Notīriet ar gā...

Страница 146: ...ECHNINIAI DUOMENYS 149 4 NAUDOJIMAS 150 4 1 Jungtys 150 4 2 Elektrodo pasirinkimas 150 4 3 Šlifavimas 150 5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 151 5 1 Kasdien 151 6 TRIKČIŲ ŠALINIMAS 152 7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 152 UŽSAKYMO NUMERIS 153 KEIČIAMIEJI KOMPONENTAI 154 PRIEDAI 157 ...

Страница 147: ...šmanyti šiuos dalykus S kaip valdyti įrenginį S kur yra avariniai stabdžiai S kaip jis veikia S kokios yra būtinos saugos priemonės S kaip suvirinama 2 Operatorius turi užtikrinti S kad jungiant įrenginį darbo vietoje nebūtų pašalinių asmenų S kad visi žmonės būtų apsaugoti įjungus elektros lanką 3 Darbo vieta S turi būti pritaikyta darbui S joje negali būti skersvėjo 4 Asmeninės saugos priemonės ...

Страница 148: ...Apsaugokite šalia stovinčius žmones tinkamomis kaukėmis arba užuolaida GAISRO PAVOJUS S Kibirkštys purslai gali sukelti gaisrą Todėl patikrinkite ar šalia nėra degių medžiagų TRIUKŠMAS per didelis triukšmas gali pakenkti klausai S Saugokite savo ausis Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones S Įspėkite šalia stovinčius žmones apie galimą pavojų GEDIMAS kreipkitės į ekspertą pagalbos į...

Страница 149: ...jamas dujų srautas 5 10 l min 5 10 l min Apsauginės dujos Ar arba Ar He Ar arba Ar He Maks slėgis 4 bar 4 bar Žarnos pakuotės ilgis 4 0 m 4 0 m Eksploatacinė temperatūra Nuo 10 iki 40 C Nuo 10 iki 40 C Gabenimo temperatūra Nuo 20 iki 55 C Nuo 20 iki 55 C Apgaubo apsaugos klasė IP3X IP3X Taikymo klasė Darbo ciklas Darbo ciklas tai laikas kurį sudaro dešimties minučių intervalas per kurį jūs galite ...

Страница 150: ...ir tikėtina palieka mažiau volframo likučių suvirinamoje vietoje Gryno volframo elektrodas AC žalias WP naudojamas lengvųjų metalų lydiniams virinti Cerio lydinio volframo elektrodas AC DC pilkas WC20 naudojamas lengviesiems metalams tokiems kaip aliuminis ir magnis lydyti Virinant elektrodo galiukas turi būti užapvalintas Lantano lydinio volframo elektrodas DC auksinis WL15 paprastai naudojamas n...

Страница 151: ...kotarpiu pats bando taisyti gaminio gedimus tiekėjo suteikta garantija netaikoma Suvirinimo degiklis S Suvirinimo degiklio susidėvinčios dalys turi būti valomos ir keičiamos reguliariais intervalais taip užtikrinant suvirinimą be trikčių Reguliariai valykite suspaustu oru laido kreiptuvą ir valykite kontakto galą 5 1 Kasdien S Patikrinkite ar visi kabeliai ir žarnos nepažeisti ir neužsilenkę S Pat...

Страница 152: ...veikia strektė S Valdymo kabelis nutrauktas sugedęs S Patikrinkite suremontuokite Blogai veikia dujų skydas S Apsauginėse dujose yra priemaišų drėgmės oro S Pagrindo medžiagoje yra priemaišų rūdžių tepalo S Nepakanka arba visiškai nėra apsauginių dujų S Suvirinimo vietoje yra per didelis skersvėjis S Suvirinimo metu purškiamo srauto dalelės prisitvirtino prie dujų lęšio arba dujų apgaubo S Praplau...

Страница 153: ...Ett Autonumber finns inlaggt här Referensen är ordering hänvisar hit Klipper ni bort denna försvinner autonummret Ordering no Product Type 0700 300 860 ET 17 4 m TIG torch 0700 300 861 ET 17V 4 m TIG torch 0459 839 061 Spare parts list Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency Kindly indiciate type of unit denominations and ordering numbers according to the spare parts list Mai...

Страница 154: ...fram pure Ø 4 0 Green WP AC 0151 574 201 0151 574 001 Thorium 2 Ø 1 0 Red WT20 DC 0151 574 202 0151 574 002 Thorium 2 Ø 1 6 Red WT20 DC 0151 574 244 Thorium 2 Ø 2 0 Red WT20 DC 0151 574 203 0151 574 003 Thorium 2 Ø 2 4 Red WT20 DC 0151 574 204 0151 574 004 Thorium 2 Ø 3 2 Red WT20 DC 0151 574 205 0151 574 005 Thorium 2 Ø 4 0 Red WT20 DC 0151 574 236 0151 574 036 Cerium 2 Ø 1 0 Grey WC20 AC DC 0151...

Страница 155: ...123 013 Ø 4 0 0157 123 014 Ø 4 8 3 Ø 1 0 Collet body standard 0157 123 015 Ø 1 6 0157 123 016 Ø 2 4 0157 123 017 Ø 3 2 0157 123 018 Ø 4 0 4 8 0157 123 019 Heat shield 0366 960 016 4 Ø 6 4 Ceramic cup standard 0157 123 052 Ø 8 0 0157 123 053 Ø 9 8 0157 123 054 Ø 11 2 0157 123 055 Ø 12 7 0157 123 056 Ø 15 9 0588 000 442 Ø 19 0 0588 000 441 5 Ø 1 0 Collet body with gas lens 0157 123 021 Ø 1 6 0157 12...

Страница 156: ... ESAB AB2011 156 bg20w1 ...

Страница 157: ...Accessori Acessórios Aξεσουαρ Дополнительные принадлежности Spotřební díly Wyposażenie Tartozékok Príslušenstvo Pribor Lisaseadmed Piederumi Priedai ΑΞΕΣΟΥΑΡ WYPOSAŻENIE 157 bg20acc Ordering no Denomination Notes 0366 960 066 Spot welding set Gas nozzle Ø 6 4 8 0 9 8 11 2 and 12 7 mm 0155 716 880 Flow meter A A ...

Страница 158: ...l 34 91 878 3600 Fax 34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel 46 31 50 95 00 Fax 46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel 38 044 501 23 24 Fax 38 044 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54...

Отзывы: