background image

100419

0349 301 156

Valid for serial no. 924

Caddy

R

R

R

R

Mig C160i

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Instruction manual

Betriebsanweisung

Manuel d’instructions

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso

Istruzioni per l’uso

Manual de instruções

Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

Instrukcja obs³ugi

Návod k pou¾ívání

Kezelési utasítások

Kasutusjuhend

Navod na pouitie

Priroènik z navodili

Lieto¹anas pamàcïba

Naudojimo instrukcija

Содержание Caddy Mig C160i

Страница 1: ...ttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Manual de instruções Ïäçãßåò ñÞóåùò Instrukcja obs ugi Návod k pou ívání Kezelési utasítások Kasutusjuhend Navod na pouitie Priroènik z navodili Lieto anas pamàcïba Naudojimo instrukcija ...

Страница 2: ...ifiche senza preavviso Reservamo nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ùñßò ðñïåéäïðïßçóç Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni Výrobca si vyhradzuje právo na uskutoènenie zmien bez upove...

Страница 3: ...tanslutning 7 6 DRIFT 8 6 1 Anslutningar och kontrollorgan 9 6 2 Användning 9 6 3 Svetsa utan gas 10 6 4 Trådmatningstryck 10 6 5 Byta och infoga tråd 11 6 6 Skyddsgas 11 6 7 Överhettningsskydd 11 7 UNDERHÅLL 12 7 1 Kontroll och rengöring 12 8 FELSÖKNING 12 9 RESERVDELSBESTÄLLNING 13 SCHEMA 223 SLITDELAR 225 TILLBEHÖR 226 ARMREM 227 ...

Страница 4: ...En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen 1 All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning 2 Operatören skall se till S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid...

Страница 5: ...e med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen BRANDFARA S Gnistor svetsloppor kan orsaka brand Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat sens närhet BULLER Starka ljud kan skada hörseln S Skydda öronen Använd öronproppar eller andra hörselskydd S Varna personer i närheten för riskerna VID FEL Kontakta fackman VARNING Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning...

Страница 6: ...vilket producerar mycket låga övertoner i elnätet ESAB s tillbehör för produkten hittar du på sidan 226 3 1 Utrustning Kraftkällan levereras med S Svetspistol MXLTM 180 3m fast S Returkabel med klämma 3m fast S Nätkabel 3m fast med stickpropp S Armrem se sida 227 S Bruksanvisning 4 TEKNISKA DATA Spänning 230 V 1 50 60 Hz Tillåten belastning 100 intermittens 100 A 19 V 60 intermittens 120 A 20 V 35...

Страница 7: ...nvändning I hem och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder 5 1 Placering Placera svetsströmkällan så att kylluftens in och utlopp förblir fria 5 2 Nätanslutning Kontrollera att svetsströmkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek används Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter Märkskylt med anslutningsdata...

Страница 8: ...VR likvärdig eller bättre typ av reglering med nominell effekt 5 5 6 5 kW rekommenderas att förse CaddyR C160i halvautomatiska svetsare inom all dess kapacitet Det är också möjligt att använda generatorer med lägre märkeffekt från 3 0 kW men i så fall måste maskininställningen vara proportionellt begränsad Maskinen är skyddad mot underspänning Om kraften från generatorn inte är tillräcklig avbryts...

Страница 9: ...för svetslågan släpps Detta indikeras även av den orangefärgade lampan 3 Huvudknappen 6 har en millimeterskala Siffrorna visar rekommenderad tjocklek på det mjuka stålets arbetsstycke som ska svetsas med 0 8 mm tråd Denna knapp justerar både trådmatningshastigheten och den genomsnittliga utmatningsspänning en samtidigt Knapp 7 ställer in korrigering för båglängden eller med andra ord spänningskorr...

Страница 10: ...tt tråden ej går trögt i trådledaren Ställ sedan in trycket på matarenhetens tryckrullar Det är viktigt att trycket ej är för hårt Fig 1 Fig 2 För att kontrollera att matningstrycket är rätt inställt kan man mata ut tråd mot ett isolerat föremål till exempel en träbit När man håller pistolen cirka 5 mm från träbiten fig 1 skall matarrullarna slira Håller man pistolen cirka 50 mm från träbiten skal...

Страница 11: ...n går ordentligt in i spåret på matningsrullen och in i munstyckets uttag och trådledare S Säkra trycksensorn S Stäng sidopanelen Mata tråden genom svetsbrännaren tills den kommer ut genom brännarspetsen Detta moment ska utföras varsamt då tråden är på svetsningspotential och oavsiktlig båge kan uppkomma Håll brännaren borta från strömförande delar vid trådmatning och avsluta trådmatningen genast ...

Страница 12: ...ärder innan auktoriserad servicepersonal tillkallas Typ av fel Åtgärd Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge S Kontrollera om elkopplaren för nätspänning är tillslagen S Kontrollera om svets och återledarkablarna är korrekt anslutna S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd Svetsströmmen bryts under pågående svetsning S Kontrollera om termovakterna har löst ut orange indikeringslampa på svetsströ...

Страница 13: ...ationell och europeisk standard IEC EN 60974 1 och EN 60974 10 Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden Reservdelar beställs genom närmaste ESAB representant se sista sidan i denna publikation SE ...

Страница 14: ...T 19 6 1 Tilslutninger og kontrolmuligheder 20 6 2 Funktion 20 6 3 Svejsning uden gas 21 6 4 Trådfremføringstryk 21 6 5 Udskiftning og montering af tråd 22 6 6 Beskyttelsesgas 22 6 7 Sikring mod overhedning 22 7 VEDLIGEHOLDELSE 23 7 1 Inspection and cleaning 23 8 FEJLFINDING 23 9 RESERVDELSBESTILLING 24 SKEMA 223 SLIDDELE 225 TILBEHØR 226 SKULDERREMME 227 ...

Страница 15: ... farlige situationer så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget 1 Alt personale som arbejder med svejseudstyret skal være omhyggeligt instrueret i S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning 2 Svejseren skal sørge for S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde in den det sættes i gang ...

Страница 16: ...ng af svejserøg SVEJSE SKÆRELYS Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger S Beskyt øjnene og kroppen Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning S Skærm af mod dem der arbejder rundt omkring med skærme eller forhæng BRANDFARE S Gnister kan forårsage brand Sørg derfor for at der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej sepladsen STØJ Kraftig støj kan skade hørels...

Страница 17: ...r tæt på et hvad resulterer i et meget lavt harmonisk niveau i forsyningsnet ESAB s tilbehør til produktet findes på side 226 3 1 Udstyr Maskinen leveres med S Svejsepistol MXLTM 80 3m fastgjort S Returledning med klemme 3m fastgjort S Forsyningsledning 3m fastgjort med stik S Skulderremme se side 227 S Betjeningsvejledning 4 TEKNISKE DATA Spænding 230 V 1 50 60 Hz Tilladt belastning 100 intermitt...

Страница 18: ...te produkt forårsage radiostøj Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige forholdsregler 5 1 Placering Position the welding power source such way that its cooling air inlets and outlets are not obstructed 5 2 Nettilslutning Check that the unit is connected to the correct mains power supply voltage and that it is protected by the correct fuse size A protective earth connection must be made in ac...

Страница 19: ...ng AVR en ligestillet eller hojere regulering er anbefalet til strømforsyning af CaddyR Mig C160i for de tillader en fuld udnyttelse af maskinens kapacitet Der kan også anvendes generatorer med lavere ydelse begyndende fra 3 0kW men i så fald bør maskinens indstillinger begrænses tilsvarende Maskinen er sikret mod nedsat forsyningsspænding Er den ydelse der gives af generator ikke tilstrækkelig ka...

Страница 20: ...tartes før knappens frigørelse Denne status signaleres også af den orange kontrollampe 3 Hoveddrejeknap 6 er skaleret i millimeter Tallene viser den anbefalede ståltykkelse ved svejsning med 0 8mm tråd Med drejeknappen indstilles samtidigt trådhastighed og udgangsspænding Med drejeknap 7 indstilles regulering af buens længde det vil sige regulering af spænding Ved visse forhold andet tråddiameter ...

Страница 21: ... at kontrollere at tråden ikke går stramt i trådlederen Indstil derpå trykket på trådboksens trykruller Det er vigtigt at trykket ikke er for stort Fig 1 Fig 2 For at kontrollere at trådtrykket er korrekt indstillet kan man lade tråden køre ud mod en isolerende genstand f eks et stykke træ Når man holder pistolen cirka 5 mm fra træstykket fig 1 skal trådrullerne glide Holder man pistolen cirka 50 ...

Страница 22: ...sig at tråden kommer ind i fremføringsenhedens rille og trådleder i svejsepistolen S Bloker modholder S Luk sideklappen Start trådfremføring tryk knappen på pistolen indtil tråden kommer ud af kontaktdysen Dette skal udføres forsigtigt for tråden er på svejsepotentialen og der kan forekomme en utilsigtet bue Ved trådfremforing bør pistolen holdes væk fra ledende dele og fremføringen stoppes når tr...

Страница 23: ...ales at kontrollere følgende inden der tilkaldes servicepersonale Fejltype Afhjælpning Strømkilden giver ingen lysbue S Kontrollér at strømafbryderen til netspænding er slået til S Kontrollér at svejse og returkabler er korrekt forbundet S Kontrollér at strømstyrken er korrekt indstillet Svejsestrømmen afbrydes un der svejsning S Kontrollér om termoafbryderne er udløst orange kontrollampe på strøm...

Страница 24: ...national og eu ropæisk standard IEC EN 60974 1 og EN 60974 10 Efter udført service eller repara tion påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere at produktet ikke afvi ger fra den ovennævnte standard Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB repræsentant se sidste side i denne pu blikation DK ...

Страница 25: ... 6 DRIFT 30 6 1 Sammenkoblinger og styring 31 6 2 Drift 31 6 3 Sveising uten gass 32 6 4 Trådmatetrykk 32 6 5 Utskifting og installering av tråd 33 6 6 Beskyttelses gass 33 6 7 Sikring mot overhetning 33 7 VEDLIKEHOLD 34 7 1 Kontroll og rengjøring 34 8 FEILSØKING 34 9 BESTILLING AV RESERVEDELER 35 SKJEMA 223 SLITEDELER 225 TILBEHØR 226 ARM BELTE 227 ...

Страница 26: ...tyrets funksjon Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret 1 Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising 2 Operatøren må sørge for S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes S at ingen per...

Страница 27: ...hjelm med filterinnsats og bruk verneklær S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng BRANNFARE S Gnister kan føre til brann Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander inærheten av sveiseplassen STØY Overdreven støy kan skade hørselen S Beskytt ørene Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren VED FEIL Ta k...

Страница 28: ...strøm med en lastfaktor nær enheten som resulterer med meget lavt harmonisk nivå i strømnettet ESAB s tilbehør for produktet finner du på side 226 3 1 Utstyr Enhet er levert med S Sveise håndtak MXLTM 180 3m fastmontert S Returkabel med klemmen 3m fastmontert S Strømkabel 3m fastmontert med plugg S Arm belte se side 227 S Bruker manual 4 TEKNISKE DATA Spenning 230 V 1 50 60 Hz Tillatt belastning 1...

Страница 29: ...triell bruk I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler 5 1 Plassering Plasser strømkilden slik at kjøleluften har fritt inn og utløp 5 2 Strømtilkopling Kontroller at strømkilden koples til riktig nettspenning samt at det benyttes riktig størrelse på sikringene Jording skal skje i henhold til gjeldende forskrifter Merkeplate me...

Страница 30: ... 5 6 5kW med automatisk regulering av spenning AVR tilsvarende eller bedre type regulering er anbefalt til strømforsyning av CaddyR Mig C160i som vil tillate å bruke enhetens full potensial Man kan også anvende generatorer med mindre styrke til å begynne med 3 0KW med da skal apparatets innstillinger likeverdig begrenses Enheten er forsikret mot svakt strømspenning Hvis strømmen levert av generato...

Страница 31: ...an utløser knappen Denne tilstanden er også indikert med oransje varslingslampe 3 Hovedhåndhjulet 6 er skalert i millimeter Tallene peker på anbefalt ståltykkelse ved sveising med tråd med diameteren på 0 8 mm Med denne håndhjulet regulerer man også hastighet til mating av tråd og utgangsspenning Med hådhjulet 7 innstilles det korreksjon av lysbue lengden det vil si spenning I noen omstendigheter ...

Страница 32: ... kontrollere at tråden ikke går tregt i trådlederen Still deretter inn trykket på mateverkets trykkruller Det er viktig at trykket ikke er for stort Fig 1 Fig 2 For å kontrollere at matetrykket er riktig innstilt kan du mate ut tråd mot en isolert gjenstand for eksempel en trebit Når du holder pistolen cirka 5 mm fra trebiten fig 1 skal materullene skli Holder du pistolen cirka 50 mm fra trebiten ...

Страница 33: ...res på riktig vei inne i mating rollen og ledende innlegg i håndtaket S Blokker press regulatoren S Lukk sidedekken Sette på mating av tråd press knappen på håndtaket slik at tråd vil trekker seg ut fra strømavslutning Denne aktiviteten skal utføres forsiktig fordi at tråd befinne seg på sveising potensialet og det kan forekomme lysbue på et uforsettlig måte Under mating av tråd hold håndtaket bor...

Страница 34: ...Nedenfor følger noen kontrolltiltak du bør utføre før du tilkaller servicepersonell Type feil Tiltak Strømkilden gir ingen lysbue S Kontroller om strømbryteren er slått på S Kontroller om sveise og jordingskablene er riktig tilkoplet S Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt Sveisestrømmen blir brutt mens sveising pågår S Kontroller om termovaktene har løst ut oransje indikasjonslampe foran ...

Страница 35: ...ernasjonal og europeisk stan dard IEC EN 60974 1 og EN 60974 10 Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevn te standard Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB representant se siste side i denne publikasjonen NO ...

Страница 36: ...seen 40 6 KÄYTTÖ 41 6 1 Liittimet ja säätimet 42 6 2 Käyttö 42 6 3 Hitsaus ilman suojakaasua 43 6 4 Langansyöttöpaine 43 6 5 Lisäainelangan vaihtaminen ja asennus 44 6 6 Suojakaasu 44 6 7 Ylikuumenemissuoja 44 7 HUOLTO 45 7 1 Tarkastus ja puhdistus 45 8 VIANETSINTÄ 45 9 VARAOSIEN TILAAMINEN 46 JOHDOTUSKAAVIO 223 KULUTUSOSAT 225 LISÄVARUSTEET 226 OLKAHIHNA 227 ...

Страница 37: ...ttaa epänormaalin tilanteen jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua 1 Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta 2 Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia S...

Страница 38: ...ä jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin sekä suojavaatteita S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin TULIPALON VAARA S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon Huolehdi ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan lähettyvillä MELU Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa S Suojaa kuulosi Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita S Varoita sivu...

Страница 39: ...SAB tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 226 3 1 Laite Virtalähteen toimitusvarustus S MXLTM 180 hitsauspistooli 3m kiinteä S Maadoituskaapeli puristimella 3m kiinteä S Verkkovirtaäkaapeli 3m kiinteä kanssa laajennuksen S Olkahihna sivulla 227 S Käyttöohje 4 TEKNISET TIEDOT Jännite 230 V 1 50 60 Hz Sallittu kuormitus 100 kuormitusaikasuhde 100 A 19 V 60 kuormitusaikasuhde 120 A 20 V 35 ku...

Страница 40: ...käytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä 5 1 Sijoittaminen Sijoita hitsausvirtalähde niin ettei mitään ole jäähdytysilman tulo ja poistoaukkojen edessä 5 2 Kytkeminen verkkojännitteeseen Tarkasta että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja että se suojataan oikean kokoisella varokkeella Suojamaadoitus on toteutettava mä...

Страница 41: ...lisi olla varustettuna AVR tai vastaavalla säädöllä jotta CaddyR Mig C160i virtalähteen koko kapasiteetti olisi käytettävissä Pienempitehoisten kuitenkin vähintään 3 kW generaattoreiden käyttäminen on myös mahdollista mutta silloin virtalähteen säätöalue on rajallinen Virtalähde on varustettu alijännitesuojalla Alijännitesuoja keskeyttää hitsauksen tai hitsauksen aloitus voi häiriintyä mikäli gene...

Страница 42: ...n vapautetaan Toiminto ilmaistaan oranssilla merkkilampulla 3 Säätönuppi 6 on skaalattu millimetreihin Luvut osoittavat suositeltavan materiaalipaksuuden hitsattaessa terästä halkaisijaltaan 0 8 mm lisäainelangalla Säätönuppi 6 säätää samanaikaisesti langansyöttönopeutta ja hitsausjännitteen keskiarvoa Säätönupilla 7 suoritetaan valokaaren pituuden hienosäätö eli toisin sanoen suoritetaan jännitek...

Страница 43: ...alla että lanka liikkuu esteettä langanjohtimessa Säädä sen jälkeen syöttölaitteen painopyörät On tärkeää ettei paine ole liian suuri Kuva 1 Kuva 2 Syöttöpaineen oikea säätö voidaan tarkastaa syöttämällä lankaa eristettyä esinettä esim puupalaa vasten Kun pistoolia pidetään noin 5 mm päässä puupalasta kuva 1 syöttöpyörien tulee luistaa Kun pistoolia pidetään noin 50 mm päässä puupalasta lankaa on ...

Страница 44: ...öttömekanismiin S Varmista että lanka menee oikein syöttöpyörän uraan ja langanohjaimeen sekä langanjohtimeen S Varmista paineensäädin S Sulje sivupaneeli Syötä lankaa hitsauspistoolin läpi kunnes se tulee ulos virtasuuttimesta Tämä toimenpide on tehtävä huolellisesti sillä lanka on hitsauspotentiaalissa ja valokaari voi syttyä tahattomasti Pidä hitsauspistooli etäällä sähköä johtavista osista lan...

Страница 45: ...kosketussuutin 8 VIANETSINTÄ On suositeltavaa että seuraavat tarkastuksen suoritetaan ennen asentajan kutsumista Vian tyyppi Toimenpide Ei valokaarta S Tarkasta että virtakytkin on asennossa I S Varmista että hitsaus ja maadoituskaapelit on kytketty oikein S Varmista että virran voimakkuus on oikea Hitsausvirta katkeaa hitsauksen aikana S Tarkasta onko lämpövaroke lauennut virtalähteen etupaneelin...

Страница 46: ...aisen stan dardin IEC EN 60974 1 ja EN 60974 10 mukaisesti Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä ettei tuote poik kea yllä mainitusta standardista Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB edustajalta tiedot löytyvät tämän esitteen vii meiseltä sivulta FI ...

Страница 47: ...ERATION 52 6 1 Connection and control devices 53 6 2 Operation 53 6 3 Welding without gas 54 6 4 Wire feed pressure 54 6 5 Replacing and inserting wire 55 6 6 Shielding gas 55 6 7 Overheating protection 55 7 MAINTENANCE 56 7 1 Inspection and cleaning 56 8 FAULT TRACING 56 9 ORDERING OF SPARE PARTS 57 DIAGRAM 223 WEAR PARTS 225 ACCESSORIES 226 SHOULDER STRAP 227 ...

Страница 48: ...rrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result in injury to the operator and damage to the equipment 1 Anyone who uses the welding equipment must be familiar with S its operation S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding 2 The operator must ensure that S no unauthorized person is stationed within the working area of the...

Страница 49: ... screen and filter lens and wear protective clothing S Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the eve...

Страница 50: ...which produces very low level harmonics in mains ESAB s accessories for the product can be found on page 226 3 1 Equipment The power source is supplied with S Welding gun MXLTM 180 3m fixed S Return cable with clamp 3m fixed S Mains cable 3m fixed with plug S Shoulder strap see page 227 S Instruction manual 4 TECHNICAL DATA Voltage 230 V 1 50 60 Hz Permissible load at 100 duty cycle 100 A 19 V 60 ...

Страница 51: ...erence It is the user s responsibility to take adequate precautions 5 1 Placing Position the welding power source such way that its cooling air inlets and outlets are not obstructed 5 2 Mains power supply Check that the unit is connected to the correct mains power supply voltage and that it is protected by the correct fuse size A protective earth connection must be made in accordance with regulati...

Страница 52: ...d power 5 5 6 5 kW are recommended to supply the Caddy 160 semiautomatic welder within it s full capacity It is also possible to use generators with lower rated power starting from 3 0kW but in that case the machine setting must be proportionally limited The machine is protected against undervoltage If the power supplied by the generator is not sufficient the welding is interrupted by the undervol...

Страница 53: ...he torch button is released The orange lamp 3 also indicates this state The main knob 6 is scaled in millimeters The numbers point out the recommended thickness of the mild steel workpiece to be welded with 0 8 mm wire This knob simultaneously adjusts both the wire feed speed and the average output voltage The knob 7 sets the arc length correction or in other words voltage correction In certain co...

Страница 54: ...moothly through the wire guide Then set the pressure of the wire feeder pressure roller s It is important that the pressure is not too great Fig 1 Fig 2 To check that the feed pressure is set correctly you can feed out the wire against an insulated object e g a piece of wood When you hold the gun approx 5 mm from the piece of wood fig 1 the feed roller s should slip If you hold the gun approx 50 m...

Страница 55: ... sure that the wire goes properly into the feed roller track and into the outlet nozzle and the wire guide S Secure the pressure arm S Close the side panel Feed the wire through the welding torch until it comes out the torch tip This operation should be carried out carefully as the wire is on the welding potential and unintentional arc may occur Keep the torch off conducting parts during feeding t...

Страница 56: ...ections before sending for an authorised service technican Type of fault Actions No arc S Check that the mains power supply switch is turned on S Check that the welding current supply and return cables are correctly connected S Check that correct current value is set Welding current is interrupted during welding S Check whether the thermal overload trip has operated indicated by the orange lamp on...

Страница 57: ...d European standards IEC EN 60974 1 EN 61000 3 12 and EN 60974 10 It is the obli gation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer see the last page of this publication GB ...

Страница 58: ...2 Netzanschluss 62 6 BETRIEB 63 6 1 Anschluss und Bedienung 64 6 2 Arbeitsweise 64 6 3 Schweißen ohne Gas 65 6 4 Drahtvorschubdruck 65 6 5 Drahtwechseln 66 6 6 Schutzgas 66 6 7 Überhitzungsschutz 66 7 WARTUNG 67 7 1 Kontrolle und Reinigung 67 8 FEHLERSUCHE 67 9 ERSATZTEILBESTELLUNG 68 SCHALTPLAN 223 VERSCHLEISSTEILE 225 ZUBEHÖR 226 TRAGERIEMEN 227 ...

Страница 59: ...beiführen die Personen und Maschinenschäden verursachen kann 1 Personal das mit der Schweißausrüstung arbeitet muss vertraut sein mit S der Bedienung S dem Standort des Notausschalters S der Funktionsweise S den geltenden Sicherheitsvorschriften S den Schweißvorgängen 2 Der Bediener muss sicherstellen S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet wenn diese eingescha...

Страница 60: ...agen S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen FEUERGEFAHR S Schweißfunken können ein Feuer entzünden Daher ist dafür zu sorgen dass sich am Schweiß arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden GERÄUSCHE Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen S Schützen Sie ihre Ohren Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör schutz S War...

Страница 61: ...einflusst das Gerät nicht das Stromnetz ESAB Produktzubehör finden Sie auf Seite 226 3 1 Ausstattung Im Liferumfang enthalten S Brenner MXLTM 180 3m fest montiert S Massekabel 3m fest montiert S Netzkabel 3m fest montiert mit Stecker S Trageriemen siehe Seite 227 S Bedienungsanleitung 4 TECHNISCHE DATEN Spannung 230 V 1 50 60 Hz Zulässige Belastung 100 ED 100 A 19 V 60 ED 120 A 20 V 35 ED 150 A 21...

Страница 62: ... Hausgebrauch kann das Produkt Funkstörungen verursachen Es liegt in der Verantwortung des Anwenders entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen 5 1 Positionierung Positionieren Sie die Schweißstromquelle so dass Ein und Auslass für die Kühlluft nicht blockiert werden 5 2 Netzanschluss Kontrollieren Sie dass die Schweißstromquelle mit der korrekten Netzspannung angeschlossen und eine angemessene...

Страница 63: ...g Regulation betreiben Um die volle Leistung des CaddyR Mig C160i zu erhalten sollte der Generator eine Leistung von 5 5 KW 6 5 KW oder besser aufweisen Bei kleineren Generatoren ab 3KW muss man die Leistung des Gerätes entsprechend begrenzen Das Gerät CaddyR Mig C160i hat eine Unterspannungsschutzfunktion diese stoppt den Schweißprozess wenn der Generator zu wenig Leistung liefert wird der Schwei...

Страница 64: ...genen Lampe 3 signalisiert Wird während des Ladevorgangs der Brennertaster gedrückt wird der Schweißprozess nicht gestartet Der Stromregler 6 ist mit einer Millimeterskala ausgestattet Die Millimeterskala entspricht der zu verschweißenden Materialstärke bei einem Drahtquerschnitt von 0 8mm Mit dem gleichen Regler wird die Drahtgeschwindigkeit geregelt Mit Regler 7 kann man das Lichtbogenspannung n...

Страница 65: ...druckwalzen der Vorschubeinheit einstellen Es ist wichtig dass der Druck nicht zu hoch ist Abb 1 Abb 2 Zur Überprüfung ob der Vorschubdruck richtig eingestellt ist kann der Draht gegen einen einzelnen Gegenstand ausgefahren werden z B ein Stück Holz Wird der Pistole etwa 5 mm vom Holzstück entfernt angeordnet Abb 1 müßen die Vorschubwalzen durchdrehen Wird der Pistole etwa 50 mm vom Holzstück entf...

Страница 66: ... zum ende einzuführen ist S Anschließend ist der Druck der Andruckrollen an zu passen S Seitenblech schließen Drahtvorschubeinheit einschalten durch betätigen des Brennertasters bis der Draht aus der Stromdüse austritt Dies sollte mit Vorsicht durchgeführt werden da der Draht unter Schweißspannung steht Dies kann zum unerwünschten starten des Lichtbogens führen Während der Draht nach vorne geschob...

Страница 67: ...nahme Schweißstromquelle erzeugt keinen Lichtbogen S Kontrollieren Sie ob der Schalter für die Netzspannung eingeschaltet ist S Prüfen Sie ob Schweiß und Rückleiterkabel korrekt angeschlossen sind S Vergewissern Sie sich dass die korrekte Stromstärke eingestellt ist Schweißstrom wird während des Schweißens unterbrochen S Kontrollieren Sie ob die Thermostate aktiviert wurden Orangefarbene Anzeigela...

Страница 68: ...74 1 und EN 60974 10 konstruiert und überprüft Es liegt in der Verantwortung der Abteilung die Service und Reparaturarbeiten ausführt sich zu vergewissern daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB Vertreter in Ihrer Nähe siehe letzte Seite DE ...

Страница 69: ...accordement et dispositifs de contrôle 75 6 2 Fonctionnement 76 6 3 Soudage avec fil fourré sans gaz 76 6 4 Pression de dévidage 77 6 5 Remplacer et insérer le fil 77 6 6 Gaz de protection 78 6 7 Protection de surchauffe 78 7 MAINTENANCE 78 7 1 Inspection et nettoyage 78 8 RECHERCHE DE PANNE 79 9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 79 SCHÉMA 223 PIÈCES D USURE 225 ACCESSOIRES 226 BANDOULIÈRE DE TRANSPO...

Страница 70: ...de créer une situation anormale pou vant soit blesser l opérateur soit endommager le matériel 1 Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître S sa mise en service S l emplacement de l arrêt d urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage 2 L opérateur doit s assurer S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l équipemen...

Страница 71: ...t des vêtements de protection S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l arc par des rideaux ou des écrans protecteurs RISQUES D INCENDIE S Les étincelles ou puces de soudage peuvent causer un incendie S assurer qu aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage BRUIT Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives S Se protéger Utiliser des protec...

Страница 72: ... facteur de puissance proche de 1 ce qui produit des niveaux d harmoniques très bas dans le réseau électrique Voir les accessoires ESAB en page 226 3 1 Équipement La source de courant de soudage est fournie avec S Torche de soudage MXLTM 180 3m fixe S Câble de masse avec la pince 3m fixe S Câble d alimentation 3m monté avec prise S Bandoulière de transport voir page 227 S Manuel d instructions 4 C...

Страница 73: ... à l extérieur Classe d utilisation Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique 5 INSTALLATION L installation doit être assurée par un technicien qualifié PRUDENCE Ce produit est destiné à un usage industriel Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires C est...

Страница 74: ...on à la puissance d entrée de courant 16 A et 75 A par phase Rallonge électrique Si la rallonge électrique est nécessaire nous vous recommandons d employer un cordon 3x2 5mm2 avec une longueur maximale de 50 mètres Alimentation par des groupes électrogènes La machine peut être alimentée à partir de différents types de groupes électrogènes Cependant certains groupes électrogènes fournissent une ali...

Страница 75: ...ives risque d accident AVERTISSEMENT Verrouiller la bobine afin de l empêcher de glisser hors du moyeu 6 1 Raccordement et dispositifs de contrôle 1 Commutateur d alimentation réseau 6 Bouton pour la sélection de l épaisseur 2 Lampe témoin source de courant ON 7 Bouton pour la correction d arc 3 Lampe témoin orange surchauffe 8 Raccordement 4 Torche de soudage 9 Câbles d alimentation 5 Câble de ma...

Страница 76: ...u fil de diamètre 0 8 millimètres Ce bouton ajuste simultanément la vitesse d alimentation de fil et la tension moyenne de soudage Le bouton 7 établit la correction de longueur d arc ou en d autres termes la correction de tension Si les conditions changent diamètre de fil positions de soudage gaz de protection la relation entre la tension de soudage et la vitesse d alimentation du fil doit certain...

Страница 77: ...ous recommandons le fil plein en acier de 0 8mm en bobines de 200mm 5kg Les fils de 0 6mm et 1 0 millimètres peuvent également être utilisés toutefois la machine est optimisée pour le fil de 0 8mm Quand les fils de 0 6mm ou de 1 0mm sont utilisés la tension a l aide du bouton de correction 7 doit parfois être réglée aux positions extrêmes Les bobines de 100mm 1kg ne s appliquent pas S Ouvrir le pa...

Страница 78: ...ique de surcharge protège la machine contre la surchauffe en désactivant le soudage si la surchauffe se produit Le coupe circuit se désactive automatiquement quand la machine s est suffi samment refroidie 7 MAINTENANCE Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel NOTA La garantie du fabricant cesse d être valable si le matériel a été ouvert par l utilisateur pendant la pé...

Страница 79: ...érifiez que vous ne dépassez pas la puissance nominale du générateur et qu il n y a pas de surcharge de l unité Soudage médiocre S Vérifiez la connexion des câbles de courant de soudage et de retour S Vérifiez que la tension sélectionnée est correcte S Vérifiez que les fils de soudage utilisés sont appropriés S Vérifiez les fusibles S Vérifiez les galets employés dans le mécanisme d alimentation d...

Страница 80: ... 85 6 1 Contactdoos en besturingen 86 6 2 Bediening 86 6 3 Lassen zonder gas 87 6 4 Druk draadaanvoer 87 6 5 Vervangen en insteken van de draad 88 6 6 Beschermgas 88 6 7 Bescherming tegen oververhitting 88 7 ONDERHOUD 89 7 1 Inspecteren en schoonmaken 89 8 STORINGZOEKEN 89 9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 90 SCHEMA 223 SLIJTAGEONDERDELEN 225 ACCESSOIRES 226 ARMBAND 227 ...

Страница 81: ...an tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden 1 Al het personeel dat met de machine werkt moet goed op de hoogte zijn van S de bediening S de plaats van de noodstop S de werking S de geldende veiligheidsvoorschriften S de lastechniek 2 De operateur moet controleren S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrus...

Страница 82: ... ogen en uw lichaam Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be schermende kleding S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen zodat niemand anders gewond kan raken BRANDGEVAAR S De vonken kunnen brand veroorzaken Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate riaal in de buurt is LAWAAI Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen S Bescherm uw oren G...

Страница 83: ...ermogensfactor van bijna 1 die heel weinig resonantie in het lichtnet produceert Zie pagina 226 voor details over ESAB accessoires voor het product 3 1 Apparatuur De voedingsbron is voorzien van S Lastang MXLTM 180 3m vast S Retourkabel met klem 3m vast S Netsnoer 3m vast met stekker S Armband zie pagina 227 S Handleiding 4 TECHNISCHE GEGEVENS Spanning 230 V 1 50 60 Hz Toegestane belasting 100 int...

Страница 84: ...ng veroorzaken Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen 5 1 Plaatsing Plaats de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden 5 2 Netzspanning Zorg dat de eenheid op de juiste netspanning is aangesloten en dat deze wordt beveiligd door een zekering van voldoende sterkte Zorg dat de eenheid volgens de regels wordt geaard Gegeven...

Страница 85: ...ratoren met AVR gelijkaardige of zelfs nog betere types van regulatie met een nominaal vermogen van 5 5 6 5kW aangeraden Het is eveneens mogelijk generatoren met een lager nominaal vermogen vanaf 3 0kW te gebruiken maar in dat geval moet de afstelling van het apparaat evenredig beperkt zijn De machine is beschermd tegen onderspanning Als de generator niet voldoende vermogen verschaft wordt het las...

Страница 86: ...er wordt losgelaten Het oranje lampje 3 geeft aan of deze status van kracht is De hoofdschakelaar 6 is opgedeeld in millimeter De cijfers geven de gepaste dikte aan van het zachte stalen werkstuk om te lassen met een draad van 0 8 mm Deze schakelaar regelt tegelijkertijd zowel de snelheid van de draadtoevoer als de gemiddelde uitgangsspanning Schakelaar 7 dient om de lengte van de vlamboog of met ...

Страница 87: ...vervolgens de druk in voor de drukrollen in het aanvoermechanisme Het is belangrijk dat de druk niet te groot is Afbeelding 1 Afbeelding 2 Om te controleren of de bovendruk juist is ingesteld kan een draad worden doorgevoerd tegen een geïsoleerd voorwerp bijvoorbeeld een blokje hout Als het pistool circa 5 mm van het houtblokje wordt gehouden fig 1 dienen de aanvoerrollen te slippen Als het pistoo...

Страница 88: ...t wordt gestopt S Zorg ervoor dat de draad goed in de toevoerrol de uitlaatpijp en de draadgeleiding zit S Schakel de druksensor in S Sluit de zijwand Voer de draad toe door de lasbrander tot deze uit de top van de brander komt Deze stap dient voorzichtig uitgevoerd te worden aangezien de draad onder spanning staat en er een onvoorziene vlamboog kan ontstaan Houd de lasbrander gedurende de draadto...

Страница 89: ...een erkende reparateur Probleem Oplossing Geen lasboog S Controleer of de netspanningsschakelaar in de ON stand staat S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de juiste manier zijn aangesloten S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld De lasstroom wordt tijdens het lassen onderbroken S Controleer of de oververhittingsbeveiliging in werking is getreden aangegeven door het ora...

Страница 90: ...t aan de in ternationale en europese norm IEC EN 60974 1 en EN 60974 10 Na onderhoud of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het pro duct nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB dealer Zie de laatste pagina van deze publicatie NL ...

Страница 91: ...Conexión y dispositivo de control 97 6 2 Operación 97 6 3 Soldar sin gas 98 6 4 Presión de alimentación de hilo 98 6 5 Reposición e introducción del hilo 99 6 6 Protector de gas 99 6 7 Protección en caso de sobrecalentamiento 99 7 MANTENIMIENTO 100 7 1 Revisión y limpieza 100 8 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 100 9 PEDIDOS DE REPUESTOS 101 ESQUEMA 223 PIEZAS DE DESGASTE 225 ACCESORIOS 226 CINTA DE TRANSPO...

Страница 92: ...aciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo 1 El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer S su funcionamiento S la ubicación de las paradas de emergencia S su función S las normas de seguridad relevantes S la técnica de soldadura 2 El operador debe asegurarse de que S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadu...

Страница 93: ...ara proteger al resto del personal PELIGRO DE INCENDIO S Las chispas pueden causar incendios Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la zona de trabajo RUIDO El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído S Utilice protectores auriculares S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo EN CASO DE AVERÍA Acuda a un especialista Ant...

Страница 94: ...s bajas en el primario Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este producto consulte la página 226 3 1 Equipamiento La fuente de alimentación se suministra con S Pistola de soldadura MXLTM 180 3m fijado S Cable de retorno con pinza de masa 3m fijado S Cable principal 3m fijado con enchufe S Cinta de transporte consulte la página 227 S Manual de instrucciones 4 CARACTERÍSTI...

Страница 95: ...o PRECAUCIÓN Este producto ha sido diseñado para usos industriales Si se emplea en el hogar puede provocar interferencias de radio Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas 5 1 Colocación Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas y salidas del aire de refrigeración 5 2 Fuente de alimentación de red Compruebe que la unidad recibe la ten...

Страница 96: ...tes tipos de generadores Sin embargo hay algunos generadores que no proporcionan suficiente fuerza para soldar Se recomienda usar generadores con AVR con igual o mejor tipo de regulación con un poder nominal de 5 5 6 5 kW para el suministro de la CaddyR Mig C160i semiautomática en toda su capacidad También es posible usar generadores con poder nominal mas bajo empezando desde 3 kW en este caso los...

Страница 97: ... y naranja que indican la puesta en marcha para el proceso de soldadura El interruptor principal 6 está graduado en milímetros La graduación indica el espesor recomendado para soldar la pieza con hilo de 0 8 mm Este mismo interruptor ajusta simultáneamente la velocidad del alimentador de hilo y la media de la tensión de salida El interruptor 7 ajusta la longitud del arco o en otras palabras el vol...

Страница 98: ...con dificultad por la guía A continuación regule la presión de los rodillos del mecanismo alimentador Es importante que la presión no sea demasiado alta Fig 1 Fig 2 Para comprobar que la presión de alimentación sea correcta se puede alimentar hilo contra un objeto aislado por ejemplo un taco de madera Cuando se sostiene el soplete a unos 5 mm del taco de madera Fig 1 los rodillos de alimentación d...

Страница 99: ...l hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de alimentación así como en la boquilla de salida y la guía del hilo S Sujete el sensor de presión S Cierre el panel lateral Alimente el hilo a través de la torcha hasta que salga fuera de la boquilla Esta operación tiene que ser llevada acabo con cuidado debido a que el hilo está en el potencial de soldadura y inintencionadamente puede salt...

Страница 100: ...servicio autorizado efectúe las siguientes comprobaciones Tipo de fallo Acciones No se forma el arco S Compruebe que el conmutador de la fuente de alimentación de red está en ON S Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los cables de retorno están correctamente conectados S Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el adecuado Se interrumpe el suministro de corriente dura...

Страница 101: ...1 y EN 60974 10 Después de haber realizado una operación de servicio o reparación la empresa o persona de servicio que la haya realizado de berá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto acuda al distribuidor de ESAB más cercano consulte la última página de este documento ES ...

Страница 102: ... Collegamenti e comandi 108 6 2 Funzionamento 109 6 3 Saldatura senza gas 109 6 4 Pressione di avanzamento del filo 110 6 5 Sostituzione e installazione del filo 110 6 6 Gas di schermaggio 111 6 7 Protezione dal surriscaldamento 111 7 MANUTENZIONE 111 7 1 Controllo e pulizia 111 8 RICERCA GUASTI 112 9 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 112 SCHEMA 223 PARTI DI USURA 225 ACCESSORI 226 CINGHIA A TRACO...

Страница 103: ... anomalie che possono causare danni all operatore o all impianto 1 Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere S l uso e il funzionamento dell apparecchiatura S la posizione dell arresto di emergenza S il suo funzionamento S le vigenti disposizioni di sicurezza S l attività di saldatura 2 L operatore deve accertarsi S che nessun estraneo si trovi all interno dell area di...

Страница 104: ... PERICOLO D INCENDIO S Le scintille della saldatrice possono causare incendi Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luo go di saldatura RUMORE Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell udito S Proteggere l udito Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche S Informare colleghi e visitatori di questo rischio IN CASO DI GUASTO Contattare il personale specializzato PRO...

Страница 105: ...o livello di armonia nella rete di alimentazione Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto consultare la pagina 226 3 1 Apparecchiatura Il dispositivo è dotato di S Mandrino di saldatura MXLTM 180 3m a fissaggio fisso S Filo di ritorno con griffa 3m a fissaggio fisso S Filo di alimentazione 3m a fissaggio fisso con spina S Cinghia a tracolla vedi pagina 227 S Istruzioni d uso 4 DATI...

Страница 106: ...ignato sia per uso interno che per uso esterno Classe d uso Il simbolo significa che il generatore di corrente è costruito per uso in ambienti con alto rischio elettrico 5 INSTALLAZIONE La connessione a rete deve essere eseguita da personale adeguatamente ad destrato AVVERTENZA Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali In ambienti domestici questo prodotto può prov...

Страница 107: ...i ammissibili Livelli ammissibili delle emissioni armoniche della corrente per i ricevitori a corrente di regime a fase 16 A e 75 A collegati alla pubblica rete di alimentazione a bassa tensione Prolunga In caso di necessità usare la prolunga con filo 3x2 5mm2 lunghezza massima di 50m Alimentazione con generatori Il dispositivo può essere alimentato con l uso di diversi tipi di generatori Alcuni g...

Страница 108: ...hio di schiacciamento ATTENZIONE Bloccare la bobina in modo da evitare che scivolino dal mozzo 6 1 Collegamenti e comandi 1 Interruttore di rete 6 Manopola d impostazione dello spessore 2 Spia di controllo alimentazione accesa 7 Manopola di correzione dell arco 3 Spia di controllo color arancione surriscal damento 8 Allacciamento di gas 4 Mandrino di saldatura 9 Cavo di alimentazione 5 Filo di rit...

Страница 109: ...i uscita La manopola 7 serve a correggere la lunghezza dell arco cioè la correzione della tensione In certe condizioni diverso diametro del filo diversa posizione di saldatura diverso gas di schermaggio il rapporto tra la tensione di uscita e la velocità di alimentazione del filo può richiedere le correzioni Proprio a questo serve la manopola 7 Il filo di ritorno deve essere adeguatamente collegat...

Страница 110: ...1 0mm però bisogna ricordare che il dispositivo è ottimizzato per il lavoro con filo da 0 8mm Se utilizziamo il filo da 0 6mm o 1 0mm la posizione della manopola di correzione può cadere in posizioni estreme È vietato utilizzare le bobine da 100mm 1kg S Aprire il coperchio laterale S Inserire la bobina sull asse e bloccare S Scollegare il regolatore di pressione scostandolo verso il lato Il rullo ...

Страница 111: ...ENZIONE Per garantire un funzionamento corretto e sicuro eseguire sempre una manutenzione regolare Nota Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l acquirente tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali difetti 7 1 Controllo e pulizia Controllare con regolarità che il generatore non sia sporco Il generatore deve ...

Страница 112: ... superando i valori previsti per il generatore ad es che non ci sia un sovraccarico sul gruppo Saldatura poco efficace S Controllare che l alimentazione della corrente di saldatura e i cavi di ritorno siano collegati correttamente S Controllare che il valore di corrente sia impostato correttamente S Controllare che siano in uso i fili corretti S Controllare i fusibili dell alimentazione elettrica ...

Страница 113: ... 6 1 Ligação e contrôle 119 6 2 Funcionamento 119 6 3 Soldagem sem gás 120 6 4 Pressão de alimentação do fio 120 6 5 Mudança e instalação do arame 121 6 6 Gás de proteção 121 6 7 Proteção contra superaquecimento 121 7 MANUTENÇÃO 122 7 1 Inspecção e limpeza 122 8 ANÁLISE DE AVARIAS 122 9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES 123 ESQUEMA 223 PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 225 ACESSÓRIOS 226 CINTO PARA OMBRO 22...

Страница 114: ...igosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa mento 1 Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura 2 O operador deve certificar se de que S nenhuma pessoa não autorizada se encon...

Страница 115: ...es de filtro correctas e use vestuário de protecção S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas PERIGO DE INCÊNDIO S As faíscas fagulhas podem provocar incêndios Por isso certifique se de que não existem mate riais inflamáveis por perto RUÍDO O ruído excessivo pode provocar danos na audição S Proteja os ouvidos Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecçã...

Страница 116: ...de de alimentação Ver página 226 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto 3 1 Equipamento O aparelho é entregue juntamente com S Garra para soldagem MXLTM 180 3m permanente fixa S Condutor de retôrno com grampo 3m permanente fixo S Cabo condutor de energia 3m permanente fixo com plugue S Cinto para ombro ver página 227 S Instrução de uso 4 DADOS TÈCNICOS Tensão 230 V 1 50 60 Hz Carga ...

Страница 117: ...or tomar as precauções adequadas 5 1 Colocação Posicione a fonte de alimentação da soldadura de forma a que as entradas e saídas do ar de refrigeração não fiquem obstruídas 5 2 Fonte de alimentação da rede Verificar se a unidade está ligada à tensão da fonte de alimentação da rede correcta e se está protegida com o tamanho de fusível correcto É necessário efectuar uma ligação de protecção à terra ...

Страница 118: ...ca de tensao AVR com um tipo de regulaçao igual ou melhor são aconselháveis para a alimentação do CaddyR Mig C160i o que permite ao aparelho o aproveitamento completo das suas possibilidades Também é possível usar geradores com menor força começando com 3 0kW mas nesse caso deve se limitar a regulação devidamente O aparelho está protegido contra baixa tensão alimentadora Caso o gerador não forneça...

Страница 119: ...o de situação também será sinalizado por uma lâmpada de cor laranja 3 A chave geral 6 está escalada em milímetros Os algarismos demonstram a espessura indicada do aço durante a soldagem com arame de 0 8mm Com esta chave também é feita a regulação da velocidade de fornecimento de arame e de tensão de saída Através da chave 7 é regulada a correção de comprimento do arco ou seja a correção da tensão ...

Страница 120: ...ressão dos roletes de pressão do alimentador de fio É importante que a pressão não seja demasiado forte Fig 1 Fig 2 Para se certificar de que a pressão de alimentação está correctamente definida pode alimentar o fio para fora contra um objecto isolado como por exemplo um pedaço de madeira Quando segura na pistola a uma distância de aproximadamente 5 mm do pedaço de madeira fig 1 os roletes de alim...

Страница 121: ...e no cartucho condutor para o punho S Bloquear o regulador de aperto S Fechar a tampa lateral Ligar o fornecimento de arame apertar o interruptor no punho até que o arame saia da ponta de energia Esta operação deve ser feita com cuidado pois o arame se encontra no potencial de soldagem e o arco pode surgir de um modo indesejado Durante o fornecimento do arame deve se segurar o punho longe dos elem...

Страница 122: ...a autorizado Tipo de avaria Acções Não há arco S Verificar se o interruptor da fonte de alimentação da rede está ligado S Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da corrente de soldadura estão correctamente ligados S Verificar se está definido o valor correcto da corrente A corrente de soldadura é inter rompida durante a soldadura S Verificar se o mecanismo de disparo de sobrecarga térmi...

Страница 123: ... e internacionais IEC EN 60974 1 e EN 60974 10 Depois de efectuado o serviço ou re paração é obrigação da entidade reparadora assegurar se de que o produto não difere do standard referido As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo da ESAB consulte a última página desta publicação PT ...

Страница 124: ...ò êáé åéñéóìïé 130 6 2 Äéáäéêáóéá óõãêïëëçóçò 131 6 3 Óõãêüëëçóç ùñßò áÝñéï 131 6 4 Ðßåóç ôñïöïäüôçóçò óýñìáôïò 132 6 5 Áëëáãç êáé ôïðïèåôçóç óõñìáôïò 132 6 6 Ðñïóôáôåõôéêï áåñéï 133 6 7 Ðñïóôáóéá áðï õðåñèåñìáíóç 133 7 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 133 7 1 Åðéèåþñçóç êáé êáèáñéóìüò 133 8 AÁÍÁÓÇÔÇÓÇ ÓÖÁËÌÁÔÙÍ 134 9 ÐÁÑÁÃÃÅËÉÁ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ 134 Ó ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ 223 ÁÍÁËÙÓÉÌÁ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ 225 ÁÎÅÓÏÕÁÑ 226 ÆÞÍÇ ÌÐÑÜÔÓÏÕ 2...

Страница 125: ...ôñáõìáôéóìü ôïõ åéñéóôÞ êáé æçìéÜ óôïí åîïðëéóìü 1 ÊÜèå ðñïóùðéêü ðïõ ñçóéìïðïéåß ôïí åîïðëéóìü óõãêïëëçôÞ èá ðñÝðåé íá ãíùñßæåé êáëÜ S ôï åéñéóìü ôïõ S ðïý âñßóêåôáé ï äéáêüðôçò êéíäýíïõ S ôç ëåéôïõñãßá ôïõ äéáêüðôç S ôéò éó ýïõóåò ðñïäéáãñáöÝò áóöÜëåéáò S óõãêüëëçóç 2 Ï åéñéóôÞò ðñÝðåé íá åðéâåâáéþíåé üôé S êáíÝíá ìç åîïõóéïäïôçìÝíï Üôïìï äåí âñßóêåôáé óôï þñï åñãáóßáò üôáí ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá...

Страница 126: ...ãêüëëçóçò êáé öáêïýò ìå ößëôñï êáé öïñÜôå ðñïóôáôåõôßêü ñïõ óìü S Ðñïóôáôåýåôå ôñßôá ðñüóùðá ìå êáôÜëëçëá äéáöñÜãìáôá Þ ðåôÜóìáôá ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÐÕÑÊÁÃÉÁÓ S Ïé óðßèåò óõãêüëëçóçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ðõñêáãéÜ Óõíåþò âåâáùèåßôå üôé äåí õðÜ ïõí ðëçóßïí óáò åýöëåêôá õëéêÜ ÈÏÑÕÂÏÓ Õðåñâïëéêüò èüñõâïò ìðïñåß íá âëÜøåé ôçí áêïÞ S Ðñïóôáôåýåôå ôá áõôéÜ óáò ñçóéìïðïéåßôå ùôáóðßäåò Þ Üëëï ìÝóï ðñïóôáóßáò ôçò áê...

Страница 127: ...ìá ìå óõíôåëåóôÞ éó ýïò ðïõ ðëçóéÜæåé ôï Ýíá êáé Ý åé ùò áðïôÝëåóìá ðÜñá ðïëý áìçëü åðßðåäï áñìïíéêþí ôïõ ñåýìáôïò ôñïöïäïóßáò ÂëÝðå óåëßäá 226 ãéá ëåðôïìÝñåéåò ôùí åîáñôçìÜôùí ÅSAB ãéá ôï ðñïúüí 3 1 Åîïðëéóìüò Ç ìç áíÞ ðáñáäßäåôáé ìáæß ìå S ËáâÞ óõãêüëëçóçò MXLTM 180 3 ì óôåñåùìÝíç ìüíéìá S Êáëþäéï åðéóôñïöÞò ìå óöéãêôÞñá 3 ì óôåñåùìÝíï ìüíéìá S Êáëþäéï ôñïöïäïóßáò 3 ì óôåñåùìÝíï ìüíéìá ìå ðñßæá ...

Страница 128: ...óäõóç óôåñåí õëéêþí Þ íåñý Ìéá óõóêåõÞ ðïõ öÝñåé ôï óýìâïëï IP23 åßíáé ó åäéáóìÝíç ãéá ñÞóç óå åóùôåñéêü êáé åîùôåñéêü þñï ÊëÜóç åöáñìïãÞò Ôï óýìâïëï óçìáßíåé üôé ç ðçãÞ ñåýìáôïò åßíáé êáôáóêåõáóìÝíç ãéá ñÞóç óå þñïõò ìå õøçëü ðïóïóôü çëåêôñéêïý êéíäýíïõ 5 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ Ç åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá åêðåëåßôáé áðü åðáããåëìáôßá ÐÑÏÓÏ Ç Áõôü ôï ðñïúüí ðñïïñéæìÝíï ãéá âéïìç áíéêÞ ñÞóç Óå ïéêéáêü ðåñéâÜëëïí ô...

Страница 129: ...ñéá åêðïìðÞò ãéá áñìïíéêÝò ñåýìáôïò ãéá äÝêôåò ìå ïíïìáóôéêü öáæéêü ñåýìá 16 A êáé 75 A ðïõ ëáìâÜíïõí áðü ôï äçìüóéï äßêôõï ìéá ðáñï Þ ñåýìáôïò áìçëÞò ôÜóçò Ìðáëáíôåæá ôáí åßíáé áíÜãêç íá ñçóéìïðïéçèåß ìðáëáíôÝæá ðñÝðåé áõôÞ íá Ý åé êáëþäéï 3x2 5 éë2 ìå ìÞêïò ôï ðïëý 50 ìÝôñùí Çëåêôñéêç ôñïöïäïóéá áðï ãåííçôñéåò Ç ìç áíÞ ìðïñåß íá ôñïöïäïôåßôáé áðü ãåííÞôñéåò ñåýìáôïò äéÜöïñùí ôýðùí ÏñéóìÝíåò ãåíí...

Страница 130: ...ðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ôñáõìáôéóìïýò Íá åßóôå ðïëý ðñïóåêôéêïß ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Êëåßäùìá ìðïìðßíá ãéá íá ôï åìðïäßóåé íá ïëéóèáßíåé áðü ôïí äéáíïìÝá 6 1 Óõíäåóåéò êáé åéñéóìïé 1 Äéáêüðôçò ÏÍ OFF 6 Ðüìïëï ñýèìéóçò öÜñäïõò 2 Ëõ íßá åëÝã ïõ ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò åíåñãïðïéçìÝíç 7 Ðüìïëï äéüñèùóçò ôüîïõ 3 Ðïñôïêáëß ëõ íßá åëÝã ïõ õðåñèÝñìáíóç 8 Óýíäåóç áåñßïõ 4 ËáâÞ óõãêüëëçóçò 9 Êáëþäéï ôñïöïäïóßáò 5 Êáëþäéï...

Страница 131: ...áò óýñìáôïò êáé ôÜóç åéóüäïõ Ôï ðüìïëï 7 ñõèìßæåé ôç äéüñèùóç ìÞêïõò ôüîïõ äçë äéüñèùóç ôÜóçò Óå ïñéóìÝíåò óõíèÞêåò Üëëç äéÜìåôñïò óýñìáôïò Üëëç èÝóç óõãêüëëçóçò Üëëï ðñïóôáôåõôéêü áÝñéï ç ó Ýóç ìåôáîý ôçí ôÜóç åéóüäïõ êáé ôçí ôá ýôçôá ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò ìðïñåß íá ñåéáóôåß äéüñèùóç Êáé ãé áõôü ñçóéìåýåé ôï ðüìïëï 7 Ôï êáëþäéï åðéóôñïöÞò ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåìÝíï óùóôÜ åßôå óôï óôïé åßï óõãêüëëçó...

Страница 132: ...ìå ôç äéÜìåôñï ôïõ óýñìáôïò ðïõ ñçóéìïðïéåßôáé 6 5 Áëëáãç êáé ôïðïèåôçóç óõñìáôïò Ãéá íá åßíáé Ýôïéìç ìç áíÞ ãéá åêêßíçóç ðñþôá ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß ðçíßï óýñìáôïò Ðñïôåßíåôáé áôóáëéíü óýñìá 0 8 éë óå ðçíßï 200 éë 5 êë Ìðïñïýí åðßóçò íá ñçóéìïðïéçèïýí óýñìáôá ôùí 0 6 éë êáé 1 0 éë üìùò ðñÝðåé íá óçìåéùèåß üôé ç óõóêåõÞ åßíáé âåëôéóôïðïéçìÝíç ãéá ôï óýñìá 0 8 éë ôáí ç ìç áíÞ èá äïõëåýåé ìå ôï óýñ...

Страница 133: ...Üëåéá êáôÜ ôçò õðåñèÝñìáíóçò ðñïóôáôåýåé ôç ìç áíÞ ìðëïêÜñùíôáò ôç äéáäéêáóßá óõãêüëëçóçò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò õðåñèÝñìáíóçò Ç áóöÜëåéá óôáìáôÜåé áõôüìáôá üôáí ç ìç áíÞ êñõþóåé 7 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Ç ôáêôéêÞ óõíôÞñçóç åßíáé óçìáíôéêÞ ãéá áóöáëÞ áîéüðéóôç ëåéôïõñãßá Óçìåßùóç ëåò ïé åããõÞóåéò ðïõ áíáëáìâÜíïíôáé áðü ôïí ðñïìçèåõôÞ ðáýïõí íá éó ýïõí åÜí ï ðåëÜôçò ï ßäéïò åðé åéñåß ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï ðñïúü...

Страница 134: ...éùèåßôå üôé äåí õðåñâáßíåôå ôá ïíïìáóôéêÜ óôïé åßá ôçò ðçãÞò ñåýìáôïò äçëáäÞ üôé ç ìïíÜäá äåí õðåñöïñôßæåôáé ÊáêÞ åðßäïóç óõãêüëëçóçò S ÅëÝãîôå áí ôá êáëþäéá ðáñï Þò êáé åðéóôñïöÞò ñåýìáôïò óõãêüëëçóçò åßíáé óùóôÜ óõíäåäåìÝíá S ÅëÝãîôå áí Ý åé ñõèìéóôåß ç óùóôÞ ôéìÞ ñåýìáôïò S ÅëÝãîôå áí ñçóéìïðïéïýíôáé ôá óùóôÜ óýñìáôá óõãêüëëçóçò S ÅëÝãîôå ôéò êåíôñéêÝò áóöÜëåéåò ðáñï Þò ñåýìáôïò S ÅëÝãîôå áí óô...

Страница 135: ...ANIE 140 6 1 Po czenia i sterowanie 141 6 2 Dzia anie 141 6 3 Spawanie bez gazu 142 6 4 Dociskanie podawanego drutu 142 6 5 Wymiana i instalowanie drutu 143 6 6 Gaz os onowy 143 6 7 Ochrona przed przegrzaniem 143 7 KONSERWACJA 144 7 1 Kontrola i czyszczenie 144 8 wyszukiwanie uszkodzeÑ 144 9 ZAMAWIANIE CZÊ CI ZAMIENNYCH 145 SCHEMAT 223 CZÊ CI EKSPLOATACYJNE 225 WYPOSA ENIE 226 PASEK NA RAMIÊ 227 ...

Страница 136: ...nych a w rezultacie do obra eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu 1 Ka dy kto u ywa sprzêtu spawalniczego musi znaæ siê na S jego obs udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia aniu S odpowiednich rodków ostro no ci S spawaniu 2 Operator musi upewniæ siê e S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê adna nieupowa niona osoba S w chwili zajarzenia uku ws...

Страница 137: ...racy przy pomocy odpowiednich os on lub ekranów NIEBEZPIECZEÑSTWO PO ARU S Iskry powstaj ce podczas spawania mog spowodowaæ po ar Upewnij siê e w pobli u Twojego stanowiska pracy nie ma materia ów atwopalnych HA AS g osne d wiêki mog uszkodziæ s uch S Chroñ s uch Stosuj zatyczki do uszu lub inne rodki ochrony przed ha asem S Ostrze o niebezpieczeñstwie osoby znajduj ce siê w pobli u WADLIWE DZIA A...

Страница 138: ...kcesoria firmy ESAB do tego produktu mo na znale æ na stronie 226 3 1 Wyposa enie Urz dzenie jest dostarczane z S Uchwytem spawalniczym MXLTM 180 3m mocowany na sta e S Przewodem powrotnym z zaciskiem 3m mocowany na sta e S Przewód zasilaj cy 3m mocowany na sta e z wtykiem S Pasek na ramiê patrz strona 227 S Instrukcja obs ugi 4 DANE TECHNICZNE Napiêcie zasilania 230 V 1 50 60 Hz Obci enie dopuszc...

Страница 139: ...uprawnienia OSTRO NIE Produkt przeznaczony jest do u ytku przemys owego W warunkach domowych mo e spowodowaæ zak ócenia odbioru radiowego Za przedsiêwziêcie nale ytych rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u ytkownik 5 1 Umieszczanie urz dzenia ród o zasilania nale y umie ciæ w taki sposób eby wyloty i wloty ch odz cego powietrza nie by y zablokowane 5 2 Zasilanie sieciowe Nale y sprawdziæ cz...

Страница 140: ...generatory mog mieæ niewystarczaj c moc dla procesu spawania Generatory o mocy 5 5 6 5kW z automatyczn regulacj napiêcia AVR równorzêdnym lub lepszym rodzajem regulacji s zalecane do zasilania CaddyR Mig C160i co pozwoli w pe ni wykorzystaæ mo liwo ci urz dzenia Mo na równie stosowaæ generatory o mniejszej mocy pocz wszy od 3 0kW lecz wtedy ustawienia urz dzenia nale y odpowiednio ograniczyæ Urz d...

Страница 141: ...zwolnienia przycisku Ten stan jest równie sygnalizowany przez pomarañczow lampkê 3 G ówne pokrêt o 6 jest wyskalowane w milimetrach Liczby wskazuj zalecan grubo æ stali podczas spawania drutem 0 8mm Tym pokrêt em jest równocze nie ustawiana prêdko æ podawania drutu i napiêcie wyj ciowe Pokrêt em 7 ustawia siê korekcjê d ugo ci uku czyli korekcjê napiêcia W pewnych warunkach inna rednica drutu inna...

Страница 142: ...ê we wk adzie uchwytu Nastêpnie nale y ustawiæ docisk rolek dociskowych Wa ne jest aby docisk nie by zbyt du y Rysunek 1 Rysunek 2 W celu sprawdzenia czy nacisk podawania jest prawid owo ustawiony mo na wysuwaæ drut przytykaj c go do jakiego izolowanego przedmiotu np do drewnianego klocka Trzymaj c uchwyt w odleg o ci ok 5 mm od klocka drewnianego rysunek 1 rolki podajnika powinny lizgaæ siê Trzym...

Страница 143: ...rowek rolki podaj cej i wk adu prowadz cego w uchwycie S Zablokowaæ regulator docisku S Zamkn æ pokrywê boczn W czyæ podawanie drutu nacisn æ przycisk na uchwycie a drut wysunie siê z koñcówki pr dowej Tê czynno æ nale y wykonaæ ostro nie gdy drut znajduje siê na potencjale spawania i mo e pojawiæ siê uk w niezamierzony sposób Podczas podawania drutu trzymaæ uchwyt zdala od elementów przewodz cych...

Страница 144: ... urz dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale y sprawdziæ i skontrolowaæ nastêpuj ce elementy Typ uszkodzenia Dzia anie Brak uku S Sprawd czy zasilanie sieciowe zosta o w czone S Sprawd czy przewody pr dowe zosta y prawid owo pod czone S Sprawd czy zosta a nastawiona odpowiednia warto æ pr du W trakcie spawania nast pi a przerwa w dostawie pr du spawania S Sprawd czy zadzia a wy cznik termic...

Страница 145: ...ynarodow i europejsk norm IEC EN 60974 1 i EN 60974 10 Obowi zkiem jednostki serwisowej dokonuj cej serwisu lub naprawy aby upewniæ siê e produkt w dalszym ci gu odpowiada wymienionym normom Czê ci zamienne mo na zamawiaæ u najbli szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB patrz ostatnia strona tej publikacji PL ...

Страница 146: ...6 1 Pøípojení a ovládací prvky 152 6 2 Ovládání 152 6 3 Svaøování bez ochranného plynu 153 6 4 Tlak podávání 153 6 5 Výmìna a zavádìní drátu 154 6 6 Ochranný plyn 154 6 7 Ochrana proti pøehøáti 154 7 ÚDR BA 155 7 1 Kontrola a èi tìní 155 8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 155 9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 156 SCHEMA 223 OPOTØEBOVANÉ DÍLY 225 SPOTØEBNÍ DÍLY 226 POPRUH PØES RAMENO 227 ...

Страница 147: ...ámen Nesprávné pou ívání tohoto zaøízení mù e vést k nebezpeèným situacím které mohou mít za následek zranìní obsluhy a po kození zaøízení 1 Ka dý kdo pou ívá toto sváøecí zaøízení musí být seznámen S s jeho obsluhou S s umístìním nouzového vypínaèe S s jeho funkcí S s pøíslu nými bezpeènostními opatøeními S se sváøením 2 Obsluha musí zajistit aby S se pøi spu tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním...

Страница 148: ...lo Pou ívejte správné ochranné títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv S Chraòte osoby v okolí ochrannými títy nebo vhodnými závìsy NEBEZPEÈÍ PO ÁRU S Jiskry spr ky havého kovu mohou zpùsobit po ár Zajistìte aby v blízkosti nebyly ádné hoølavé materiály HLUK nadmìrný hluk mù e po kodit sluch S Chraòte svoje u i Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeè...

Страница 149: ... enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 226 3 1 Zaøízení Obsah dodávky svaøovacího zdroje S Svaøovací hoøák MXLTM 180 3m pevný S Zemnící kabel se svorkou 3m pevný S Napájecí kabel 3m pevný se zástrèkou S Popruh pøes rameno viz strana 227 S U ivatelský manuál 4 TECHNICKÉ ÚDAJE Sí ové napìtí 230 V 1 50 60 Hz Pøípustná zátì pøi 100 pracovním cyklu 100 A 19 V 60 pracovním cyklu 120 A 20 V 35 praco...

Страница 150: ...by pøijal pøimìøená ochranná opatøení 5 1 Umístìní Umístìte svaøovací napájecí zdroj tak aby jeho vstupním a výstupním otvorùm chladicího vzduchu nic nepøeká elo 5 2 Napájení ze sítì Zkontrolujte zda je jednotka pøipojena ke správnému sí ovému napìtí a zda je chránìna správnì dimenzovanou pojistkou Ochranné uzemnìní musí být provedeno v souladu s pøíslu nými pøedpisy Typový títek s údaji o pøipojo...

Страница 151: ... e být napájen z rùzných typù generátorù Jsou doporuèeny generátory typu AVR nebo lep í s výkonem 5 5 a 6 5kVA pro napájení CaddyR Mig C160i v celém jeho rozsahu Mù e být pou it I generátor s ni ím výkonem ale svaøovací parametry musí být nále itì redukovány Zdroj je vybaven ochranou proti podnapìtí Pokud generátor nedodává potøebný výkon svaøování je pøeru eno touto ochranou a je potøeba buï pou ...

Страница 152: ...kam itì po zapnutí zdroje stisknuto tlaèítko na hoøáku je svaøování znemo nìno a je to okam itì signalizováno oran ovou kontrolkou 3 Rozsah hlavního otoèného ovládacího prvku 6 je odstupòován po milimetrech Hodnota je vzta ena na tlou ku svaøovaných materiálù z nelegované oceli s drátem 0 8mm Tento prvek nastavuje hodnoty pro svaøovací proud a odpovídající hodnoti napìtí Ovládací prvek 7 reguluje ...

Страница 153: ...a se drát ve vodítku pohybuje volnì Pak nastavte tlak pøítlaèných kladky v podávání drátu Je dùle ité aby tlak nebyl pøíli vysoký Obr 1 Obr 2 Pro kontrolu zda je tlak v podávání nastaven správnì mù ete nechat drát vysouvat proti samostatnému pøedmìtu napøíklad proti kusu døeva Kdy dr íte pistoli ve vzdálenosti pøibli nì 5 mm od tohoto kusu døeva Obr 1 podávací kladky by mìly prokluzovat Kdy dr íte...

Страница 154: ...øepù 10 20 cm bovdenu S Zajistìte aby byl drát správnì nasazen a zaveden do výstupního prùvlaku podavaèe S Zajistìte podávací kladku S Zavøete boèní panel Stiskem tlaèítka na hoøáku proveïte zavedení drátu do hoøáku dokud neprojde kontaktní pièkou Po celou dobu pozornì sledujte zdroj zda je v e v poøádku VAROVÁNÍ Nedr te hoøák v blízkosti hlavy vysunutý drát mù e zpùsobit vá ná zranìní 6 6 Ochrann...

Страница 155: ...servisního technika proveïte tyto doporuèované kontroly a prohlídky Druh závady Zákrok Není oblouk S Zkontrolujte zda je zapnut vypínaè sí ového napájení S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu svaøovacího proudu a uzemnìní S Zkontrolujte zda je nastavena správná hodnota proudu Bìhem svaøování do lo k pøeru ení svaøovacího proudu S Zkontrolujte zda se neuvedla do chodu ochrana proti tepelnému pø...

Страница 156: ...zinárodními a evropskými normami IEC EN 60974 1 a EN 60974 10 Servisní jednotka která provedla servisní zákrok nebo opravu má za povinnost zajistit aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám Náhradní díly si mù ete objednat u nejbli ího prodejce spoleènosti ESAB viz poslední stránku této publikace CZ ...

Страница 157: ...ÉS 162 6 1 Csatlakozás és vezérlés 163 6 2 Üzemeltetés 163 6 3 Hegesztés gáz nélkül 164 6 4 Huzaladagolási nyomás 164 6 5 A huzal kicserélése és betöltése 165 6 6 A védõgáz 165 6 7 Védelem túlmelegedés ellen 165 7 KARBANTARTÁS 166 7 1 Ellenõzés és tisztítás 166 8 HIBAELHÁRÍTÁS 166 9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 167 KAPCSOLÁSI RAJZ 223 KOPÓ ALKATRÉSZEK 225 TARTOZÉKOK 226 VÁLLPÁNT 227 ...

Страница 158: ...eltetése veszélyhelyzetet teremthet és a készüléket üzemeltetõ sérülését vagy a készülék meghibásodását eredményezheti 1 Mindenkinek aki a hegesztõkészüléket üzemelteti tisztában kell lennie a következõkkel S a hegesztõkészülék mûködésével S a vészkapcsolók helyével S azok funkciójával S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel S a hegesztés menetével 2 A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell...

Страница 159: ...yel TÛZVESZÉLY S Szikra tüzet okozhat Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl ZAJ Erõs zaj hallási sérülést okozhat S Védje a fülét Használjon füldugót vagy más hallásvédõt S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre HIBA ESETÉN Forduljon szakemberhez Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatbavételelõtt VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT FIGYELEM ...

Страница 160: ...enerál A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 226 oldalon találhatók 3 1 Áramforrás Szállítási terjedelem S MXLTM 180 Hegesztõpisztoly 3m fix S Testkábel testcsipesszel 3m fix S Munkakábel 3m fix noha csatlakozó S Vállpánt oldal 227 S Használati utasítás 4 MÛSZAKI ADATOK Hálózati feszültség 230 V 1 50 60 Hz Megengedett terhelés nál 100 os mûködési ciklus 100 A 19 V 60 os mûködési ciklus 120 A 2...

Страница 161: ...ezheti VIGYÁZAT Ez a termék ipari használatra készült Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart okozhat Az üzemeltetõ kötelessége hogy megtegye a megfelelõ óvintézkedéseket 5 1 Eljelyezés Az áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra hogy semmi se akadályozza a hûtõlevegõ áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül 5 2 Hálózati áramellátás Ellenõrizze hogy a berendezés ...

Страница 162: ...or nem biztosítja a hegesztéshez szükséges áramot AVR rel és hasonló vagy jobb típusú elõírásoknak megfelelõ generátorok 5 5 6 5 kW névleges teljesítménnyel javasoltak a Caddy 160 félautomata hegesztõ teljes ellátásához Arra is van lehetõség hogy kisebb teljesítményû generátorokat alkalmazzunk 3 0 kW felett de ebben az esetben a gép funkcióit megfelelõen le kell korlátozni A hegesztõgép védett az ...

Страница 163: ... a folyamat leáll amíg a gombot el nem engedik A narancssárga lámpa 3 is jelzi ezt az állapotot A vastagságot állító kapcsoló 6 skálája milliméterben van A megjelölt pontok a javasolt vastagságát mutatják a szénacél munkadarabnak 0 8 mm es huzalhoz A kapcsoló párhuzamosan állítja mind a huzal elõtolási sebességet mind az átlagos feszültséget A kapcsoló 7 az ívhosszt korrigálja más szóval a feszült...

Страница 164: ...si nyomás Elõször is ellenõrizze hogy a huzal könnyen járjon a huzalvezetõben Állítsa be ezután a nyomást az adagoló görgõin A nyomás ne legyen túl nagy 1 ábra 2 ábra Az adagolónyomás ellenõrzése elvégezhetõ a huzal adagolásával egy szigetelt test pl egy fadarab felé Ha a pisztolyt kb 5 mm re tartja a fadarabtól 1 ábra a görgõknek csúszni kell Ha a pisztolyt kb 50 mm re tartja a fadarabtól a drótn...

Страница 165: ...ítsa hogy a huzal megfelelõen csatlakozik a görgõkhöz a fúvókához és a huzalvezetõhöz S Zárja vissza a nyomásérzékelõt S Zárja be a panelt Tolja elõre a huzalt amíg el nem éri a pisztoly végét Ezt a lépést nagy óvatossággal kell megtenni hisz a huzal készen áll a hegesztésre és nemkívánatos szikra keletkezhet Tartsa távol a pisztolyt az elektromosan vezetõ alkatrészektõl amíg a huzalbefûzés történ...

Страница 166: ... ellenõrzési és vizsgálati módszerekkel A hiba típusa Intézkedés Nincs ív S Ellenõrizze hogy a fõkapcsoló be van e kapcsolva S Ellenõrizze hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek helyesen vannak e bekötve S Ellenõrizze hogy a helyes áramérték van e beállítva Hegesztés körben megszakad a hegesztõáram ellátás S Ellenõrizze hogy a túlhevülést megakadályozó kapcsoló mûködésbe lépett e világít e az...

Страница 167: ...C EN 60974 1 és az EN 60974 10 nemzetközi és európai szabványok szerinti A szervizelést vagy javítást végzõ szerviz feladata annak ellenõrzése hogy a termék még megfelel e a felsorolt szabványoknak Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól Lásd e kiadvány legutolsó oldalát HU ...

Страница 168: ... a ovládanie 174 6 2 Činnosť 174 6 3 Zváranie bez plynu 175 6 4 Tlak podávania drôt 175 6 5 Výmena a inštalovanie drôtu 176 6 6 Krycí plyn 176 6 7 Ochrana proti prehriatiu 176 7 ÚDRŽBA 177 7 1 Kontrolu a čistenie 177 8 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH 177 9 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV 178 DIAGRAM 223 DIELY PODLIEHAJÚCE ZRÝCHLENÉMU OPOTREBENIU 225 PRÍSLUšENSTVO 226 PÁS NA RAMENO 227 ...

Страница 169: ...esprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia 1 Každý kto používa zváracie zariadenie musí byť oboznámený S s jeho prevádzkou S umiestnením núdzových vypínačov S princípom jeho činnosti S platnými bezpečnostnými opatreniami S zváraním 2 Obsluha musí zabezpečiť S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pra...

Страница 170: ...leniny S Chráňte si oči i telo Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi NEBEZPEČENSTVO POIARU S Iskry odstrekujúci kžov môžu spôsobiť požiar Preto vždy dbajte aby sa v blízkosti nenachádzali žiadne horťavé materiály HLUK Nadmerný hluk môže poškodiť sluch S Chráňte si uši Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ...

Страница 171: ...rmonických v napájacej sieti Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 226 3 1 Zariadenie Zariadenie je dodávané S so zváracím držiakom MXLTM 180 3 m pevný S so spätným káblom 3 m pevný S so sieťovým káblom 3 m pevný so zástrčkou S s pásom na rameno viď strana 227 S s návodom na obsluhu 4 TECHNICAL DATA Sieťové napätie 230 V 1 50 60 Hz Dovolené zaťaženie pri 100 zaťažovací cyklus 100 A 1...

Страница 172: ...o výrobok spôsobiť rušenie rádiového príjmu Za primerané bezpečnostné opatrenia zodpovedá používateľ 5 1 Poloha Zvárací zdroj umiestnite tak aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli upchané 5 2 Napájaci zdroj Skontrolujte či je zvárací zdroj pripojený k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu a či je chránený poistkou so správnou menovitou hodnotou Musí sa použiť ochranný zemniaci ...

Страница 173: ...enným alebo lepším typom regulácie sú odporúčané na napájanie CaddyR Mig C160i čo umožňuje plne využívať možnosti zariadenia Používané môžu byť aj generátory s nižším výkonom počnúc 3 0 kW nastavenia zariadenia však musia byť v takomto prípade primerane obmedzené Zariadenie je chránené proti zníženému napájaciemu napätiu Ak výkon dodávaný generátorom nie je dostatočný začiatok zvárania sa môže sko...

Страница 174: ...sa tlačidlo neuvoľní Tento stav zároveň signalizuje oranžová kontrolka 3 Hlavné koliesko 6 je škálované v milimetroch Čísla poukazujú na odporúčanú hrúbku ocele počas zvárania 0 8 mm drôtom Týmto kolieskom sa zároveň nastavuje rýchlosť podávania drôtu a výstupné napätie Kolieskom 7 sa nastavuje korekcia dĺžky oblúku čiže korekcia napätia Za istých podmienok iný priemer drôtu iná poloha zvárania in...

Страница 175: ...ontrolujte či sa vo vedení drôt hladko pohybuje Potom nastavte prítlak prítlačných kladiek podávača drôtu Dôležité je aby tlak nebol príliš veľký Obr 1 Obr 2 Správne nastavenie prítlaku podávania možno skontrolovať posúvaním drôtu proti izolovanému predmetu napr kúsku dreva Ak pištoľ držíte približne 5 mm od kúska dreva obr 1 podávacie kladky majú prekĺzavať Ak pištoľ držíte približne 50 mm od kús...

Страница 176: ...a drôt správne zasúva do drážky podávajúcej rolky a vodiacej vložky v držiaku S Zablokujte regulátor pritlačenia S Zatvorte bočný kryt Zapnite podávanie drôtu stlačte tlačidlo na držadle až sa drôt vysunie z prúdovej koncovky Túto činnosť vykonávajte opatrne nakoľko drôt sa nachádza na potenciáli zvárania a môže dôjsť k oblúku neplánovaným spôsobom Počas podávania drôtu držte držiak v bezpečnej vz...

Страница 177: ...ot 8 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH Predtým ako zavoláte autorizovaného servisného technika skúste vykonať aj tieto odporúčané kontroly a prehliadky Druh poruchy Spôsob odstránenia Nehorí oblúk S Skontrolujte či je zapnutý hlavný sieťový vypínač S Skontrolujte či sa či je správne pripojený zvárací a spätný kábel S Skontrolujte či je nastavená správna aktuálna hodnota Zvárací prúd sa preruší počas zvár...

Страница 178: ...rópskych noriem IEC EN60974 1 a normy EN 60974 10 Povinnosťou servisnej jednotky ktorá vykonala servisné práce alebo opravy je presvedčiť sa že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedenej norme Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti ESAB pozri poslednú stranu tejto publikácie SK ...

Страница 179: ... 6 1 Povezave in upravljanje 185 6 2 Delovanje 185 6 3 Brezplinsko varjenje 186 6 4 Pritisk podajanja ice 186 6 5 Izmenjava in instalacija ice 187 6 6 Za èitni plin 187 6 7 Za èita pred pregrevanjem 187 7 VZDR EVANJE 188 7 1 In pekcija in èi èenje 188 8 UGOTAVLJANJE NAPAK 188 9 NAROÈANJE REZERVNIH DELOV 189 VEZALNA SHEMA 223 POTRO NI DELI 225 PRIBOR 226 NARAMNI NOSILNI PAS 227 ...

Страница 180: ...osledico telesne po kodbe delavca in kodo na opremi 1 Vsak ki uporablja varilno opremo mora biti seznanjen z S njenim upravljanjem S namestitvijo varnostnih stikal S njihovim delovanjem S ustreznimi varnostnimi ukrepi S varilnim postopkom 2 Operater mora zagotoviti da S ob zagonu opreme na njenem delovnem obmoèju ni nobene nepoobla èene osebe S ob vzpostavitvi obloka nihèe od navzoèih ni neza èite...

Страница 181: ...rilno masko z za èitnim steklom in nosite za èitno obleko S Osebe v okolici za èitite z ustreznimi zasloni ali zavesami NEVARNOST PO ARA S Iskre brizgajoèa talina lahko povzroèijo po ar Zato poskrbite da v bli ini ni nikakr nih vnetljivih snovi HRUP Premoèan hrup lahko po koduje sluh S Za èitite si u esa Uporabljajte glu nike ali drugo za èito slu nih organov S Osebe v okolici opozorite na nevarno...

Страница 182: ...nosti v napajalnem elektriènem omre ju ESAB ov pribor za ta izdelek je opisan na strani 226 3 1 Obseg dobave Aparat dobavljamo z S Varilnim roèajem MXLTM 180 3m trajno pritrjevan S Povratnim kablom s kle èi 3m trajno pritrjevan S Napajalni kabel 3m trajno pritrjevan z vtiè S Naramni nosilni pas glejte stran 227 S Navodila za uporabo 4 TEHNIÈNI PODATKI Omre na napetost 230 V 1 50 60 Hz Dovoljena ob...

Страница 183: ...agnetne motnje Uporabnik je dol an poskrbeti za ustrezne varnostne ukrepe 5 1 Mesto Varilni aparat postavite tako da niè ne ovira vhodnih in izhodnih re za hladilni zrak 5 2 Omre ni prikljuèek Preprièajte se da je varilni transformator prikljuèen na pravilno napajalno napetost in za èiten z ustrezno varovalko Za èitna ozemljitvena povezava mora biti narejena skladno s predpisi Napisna plo èica s p...

Страница 184: ...moèjo 5 5 6 5kW ki imajo avtomatièno regulacijo napetosti AVR ali ki imajo istovrstno ali bolj o vrsto regulacije so priporoèani za napajanje CaddyR Mig C160i ker dovoljujejo popolnoma izkoristiti moènosti aparata Lahko se tudi uporabijo generatorji z manj o moèjo minimalno od 3 0kW vendar je v tem primeru nujno ustrezno omejiti nastavitve varilnega aparata Naprava je zavarovana pred zmanj ano nap...

Страница 185: ...utka osvobojenja gumba To stanje je tudi signalizirano z oran no kontrolno luèko 3 Glavni gumb 6 ima skalo izra eno v milimetrih tevilke pokazujejo priporoèano debelino jekla v èasu varjenja z ico 0 8 mm S tem gumbom obenem nastavljujete hitrost podajanja ice ter izhodi èno napetost toka Z gumbom 7 lahko nastavite korekcijo dol ine loka to pomeni korekcijo napetosti V doloèenih razmerih drugaèen p...

Страница 186: ...reprièajte ali varilna ica gladko teèe skozi vodilo Nato nastavite pritisk pritisnih koles podajalne naprave Pazite da pritisk ni prevelik Slika 1 Slika 2 Ali je pritisk ustrezen lahko preverite tako da preizkusite podajanje varilne ice ob kak elektrièni izolator npr kos lesa Ko dr ite pi tolo pribli no 5 mm pred kosom lesa slika 1 morajo podajalna kolesa zdrseti Èe dr ite pi tolo pribli no 50 mm ...

Страница 187: ...e da se elektroda pravilno vtika v lebiè podajalnega zvitka in vodilnega vlo ka v roèaju S Blokirajte regulator pritiska S Zaprite stranski pokrov Vkljuèite funkcijo podajanja elektrode pritisnite gumb ki se nahaja na roèaju do trenutka ko se ica potegne ven iz kontaktne cevke To dejanje je treba izvr iti pazljivo zato ker se ica nahaja v potencijalu varjenja in se lahko pojavi lok na nenaèrtovan ...

Страница 188: ...nega serviserja preizkusite naslednje mo nosti Vrsta napake Ukrep Ni obloka S Preverite ali je stikalo napajalne napetosti transformatorja vkljuèeno S Preverite ali sta varilni in povratni kabel pravilno povezana S Preverite ali je nastavljena pravilna vrednost toka Varilni tok se med varjenjem prekine S Preverite ali je spro ena za èita pred preobremenitvijo to je prikazano na nadzorni plo èi S P...

Страница 189: ...dnimi in evropskimi standardi IEC EN 60974 1 in EN 60974 10 Servisna delavnica ki je opravila servis ali popravilo mora preveriti in zagotoviti da je izdelek e vedno skladen z navedenim standardom Nadomestne dele lahko naroèite pri najbli jem predstavniku proizvajalca ESAB glejte zadnjo stran tega priroènika SI ...

Страница 190: ...TAMINE 195 6 1 Ühendamis ja juhtseadmed 196 6 2 Kasutamine 196 6 3 Ilma gaasita keevitamine 197 6 4 Traadi etteande surve 197 6 5 Traadi väljavahetamine ja paigaldamine 198 6 6 Kaitsegaas 198 6 7 Ülekuumenemiskaitse 198 7 HOOLDUS 199 7 1 Kontrollimise ja puhastamise 199 8 VEAOTSING 199 9 VARUOSADE TELLIMINE 200 SKEEM 223 KULUVAD OSAD 225 LISASEADMED 226 KÄERIHM 227 ...

Страница 191: ...tada ohtlikke olukordi mille tagajärjel võib viga saada operaator või seade 1 Kõik kes kasutavad keevitusseadmeid peavad olema kursis S selle töö S hädaseiskamislülitite asukoha S selle talitluse S asjakohaste ohutusnõuete S keevitamisega 2 Operaator peab tagama et S seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut S kaare käivitamisel poleks keegi kaitsevahendita 3 Töökoht ...

Страница 192: ...u S Kaitske oma silmi ja keha Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid S Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega TULEOHT S Sädemed keevituspritsmed võivad põhjustada tulekahju Seepärast veenduge et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale MÜRA Liigne müra võib kahjustada kuulmist S Kaitske oma kõrvu Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid S...

Страница 193: ...uriga tänu millele on harmooniliste esinemine voolus väga madal Selle ESAB toote tarvikud leiate leheküljelt 226 3 1 Seadmed Toiteallika varustusse kuulub S Keevituspüstol MXLTM 180 3m fikseeritud S Klambriga maandusjuhe 3m fikseeritud S Voolujuhe 3m fikseeritud koos pistik S Käerihm vt lk 227 S Kasutusjuhend 4 TEHNILISED ANDMED Võrgupinge 230 V 1 50 60 Hz Lubatud koormus 100 koormatavuse juures 1...

Страница 194: ...tada raadiohäireid Kohaste ettevaatusabinõude rakendamise vastutus lasub kasutajal 5 1 Asukoht Asetage keevitusvooluallikas nii et selle jahutavate õhuvoolude sisse ja väljalaskeavad ei oleks takistatud 5 2 Toiteallikas Kontrollige et keevitusvooluallikas oleks ühendatud õige vooluvõrgupingega ja et see oleks kaitstud õige suurusega kaitsmega Kaitsev maandusühendus peab olema vastavuses määrustega...

Страница 195: ...el on automaatne pingeregulaator AVR või sellega võrdväärne või parem pingeregulaator ja mille nimivõimsus on 5 5 6 5 kW et CaddyR Mig C160i poolautomaatne keevitusseade saaks toidet täisvõimsusel töötamiseks Kasutada saab ka madalama nimivõimsusega generaatoreid alates 3 0kW kuid sellisel juhul tuleb vastavalt vähendada ka masina seadistusi Masinal on alapingekaitse Kui generaatorist tulev toide ...

Страница 196: ...õleti nupp vabastatakse Seda tähistab ka oran märgutuli 3 Põhinupul 6 on skaala mille jaotis on millimeetrites Sellel olevad numbrid tähistavad töödeldava pehmest terasest detaili soovituslikku paksust kui keevitatakse 0 8 mm traadiga See nupp reguleerib üheaegselt nii traadi etteandekiirust kui ka keskmist väljundpinget Nupust nr 7 saab reguleerida kaare pikkust ehk teisisõnu korrigeerida pinget ...

Страница 197: ...alt kontrollige kas traat liigub traadi kõris vabalt Seejärel seadistage traadietteandja surverullide rõhk Pidage silmas et rõhk ei oleks liiga suur Joonis 1 Joonis 2 Kui soovite kontrollida kas rõhk on õigesti seatud võite suunata traadi isoleeritud objekti näiteks puutüki vastu Kui te hoiate püstolit umbes 5 mm kaugusel puutükist joonis 1 peaksid etteandja rullid libisema Kui hoiate püstolit umb...

Страница 198: ...t traat jookseb õigesti etteanderulli soonde ja väljalaske otsakusse ja mööda traadijuhikut S Kinnita tagasi rõhuandur S Sulge külgpaneel Juhi traat läbi põleti kuni traat väljub põleti suudmikust Traadi läbijuhtimisel tuleb olla väga ettevaatlik sest traat on keevituspinge all ning seetõttu võib tekkida tahtmatu keevituskaar Traadi juhtimisel läbi põleti hoia põleti eemal elektrit juhtivatest osa...

Страница 199: ...hniku kutsumist proovige neid soovitatud kontrolli ja jälgimismeetodeid Vea tüüp Parandusmeetmed Kaart pole S Kontrollige et peatoitelüliti oleks sisse lülitatud S Kontrollige et keevitus ja maanduskaabel oleksid korralikult ühendatud S Kontrollige et oleks sisestatud õige vooluväärtus Keevitusvool on keevitamise ajal katkenud S Kontrollige ega ülekoormuskaitse pole väljalülitunud kuvatakse juhtpa...

Страница 200: ...hvusvahelistele ja Euroopa standarditele IEC EN 60974 1 ja EN 60974 10 Teenindus või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud standarditele Varuosi saate tellida lähima ESAB i toodete edasimüüja juurest Tutvuge käesoleva trükise viimase leheküljega EE ...

Страница 201: ... 6 1 Savienojums un vadïbas slºd i 207 6 2 Ekspluatàcija 207 6 3 Metinà ana bez gàzes 208 6 4 Vada padeves spiediens 208 6 5 Stieples nomaiña un ievieto ana 209 6 6 Aizsarggàze 209 6 7 Pàrkar anas aizsargmehànisms 209 7 APKOPE 210 7 1 Pàrbaudes un tïrï anas 210 8 K ÞMJU MEKLª ANA 210 9 REZERVES DA U PASÞTÏ ANA 211 SHºMA 223 DILSTO ÀS SASTÀVDA AS 225 PIEDERUMI 226 PLECA SIKSNA 227 ...

Страница 202: ...s bïstamas situàcijas kuru dº iekàrtas operators var savainoties un iekàrta var tikt sabojàta 1 Visiem kas lieto metinà anas iekàrtu jàpàrzina S tàs darbïba S kur atrodas avàrijas slºd i S tàs funkcijas S attiecïgie dro ïbas pasàkumi S metinà ana 2 Operatoram jànodro ina lai S neviena nepiedero a persona iedarbinà anas brïdï neatrodas iekàrtas darbïbas zonà S neviens nebþtu neaizsargàts kad rodas ...

Страница 203: ...ietojiet aizsargàjo u ap ºrbu S Aizsargàjiet blakus eso às personas ar piemºrotàm maskàm vai aizslietñiem UGUNSBÏSTAMÏBA S Dzirkste u dº var izcelties ugunsgrºks Pàrliecinieties vai tuvumà nav viegli uzliesmojo u materiàlu TROKSNIS pàrmºrïgs troksnis var bojàt dzirdi S Sargiet ausis Lietojiet austiñas vai citus dzirdes aizsardzïbas lïdzek us S Brïdiniet blakus eso os par iespºjamo apdraudºjumu DAR...

Страница 204: ...oti zema lïmeña harmoniskàs svàrstïbas maiñstràvas tïklà Izstràdàjuma ESAB piederumu sarakstu var atrast lapà 226 3 1 Aprïkojums Stràvas avota aprïkojums S Metinà anas pistole MXLTM 180 3m fiksºta S Atgriezeniskais kabelis ar skavu 3m fiksºts S Maiñstràvas kabelis 3m fiksºts ar kontaktdak u S Pleca siksna lapà 227 S Lieto anas pamàcïba 4 TEHNISKIE DATI Tïkla spriegums 230 V 1 50 60 Hz Pie aujamà s...

Страница 205: ...enàcïgi dro ïbas pasàkumi 5 1 Novieto ana Novietojiet metinà anas baro anas avotu tà lai dzesº anas gaisa ieplþdes un izplþdes atveres nebþtu nosegtas 5 2 Elektrotïkls Pàrbaudiet vai metinà anas baro anas avots ir pieslºgts atbilsto am elektrotïkla spriegumam un vai tas ir aizsargàts ar atbilsto a nominàla dro inàtàju Aizsardzïbas zemºjums jàizveido atbilsto i noteikumiem Parametru plàksnïte ar pa...

Страница 206: ...nà anas iekàrtai ieteicams izmantot eneratorus ar automàtisko tai ekvivalentu vai labàku stràvas regulàciju ar nominàlo jaudu 5 5 lïdz 6 5 kW Iespºjams izmantot arï eneratorus ar zemàku nominàlo jaudu sàkot no 3 0kW bet ajà gadïjumà iekàrtas uzstàdïjumam jàbþt proporcionàli ierobe otam Iekàrtai ir minimàlà sprieguma aizsardzïba Ja eneratora piegàdàtà jauda nav pietiekama minimàlà sprieguma aizsard...

Страница 207: ...anas laikà ir nospiesta tàs darbïba ir bloóºta lïdz deg a poga tiek atlaista Uz o stàvokli noràda arï oran à lampiña Galvenajam kloóim 6 ir milimetru skala Cipari noràda ieteicamo biezumu mïksta tºrauda deta as metinà anai izmantojot 0 8 mm stiepli Ar o kloói automàtiski tiek regulºts gan stieples padeves àtrums gan vidºjais izejas spriegums Ar kloói 7 uzstàda loka garuma korekciju jeb citiem vàrd...

Страница 208: ...iecinàs vai vads virzàs caur vada vadàmierïci bez aizóer anàs Tad vada padeves spiediena rullï iem iestata spiedienu Svarïgi lai spiediens nebþtu pàràk liels 1 attºls 2 attºls Lai pàrbaudïtu vai padeves spiediens ir iestatïts pareizi vadu var padot pret izolºtu priek metu piem koka gabalu Ja stobru tur apmºram 5 mm attàlumà no koka gabala 1 attºls padeves rullï iem ir jàslïd Ja stobru tur apmºram ...

Страница 209: ...S Pàrbaudiet vai stieple kàrtïgi ievietota padeves veltña sliedº izejas sprauslà un stieples vadotnº S Nostipriniet spiediena sensoru S Aizveriet sànu paneli Padodiet stiepli caur metinà anas degli lïdz tà iziet àrà caur deg a galu ï darbïba jàveic ar lielu rþpïbu jo stieplei pielikts metinà anas spriegums un var rasties neparedzºts metinà anas loks Stieples ievieto anas laikà turiet degli projàm ...

Страница 210: ... K þmes veids Darbïbas Nav loka S Pàrbaudiet vai tïkla elektrïbas padeves slºdzis ir ieslºgts S Pàrbaudiet vai metinà anas kabelis un atgriezeniskais kabelis ir pieslºgti pareizi S Pàrbaudiet vai ir iestatïts atbilsto s stràvas lielums Metinà anas stràvas padeve tiek pàrtraukta metinà anas laikà S Pàrbaudiet vai nav noticis pàrràvums pàrslodzes aizsardzïbas darbïbà tiek paràdïts kontroles panelï S...

Страница 211: ...atbilsto i starptautiskajiem un Eiropas standartiem IEC EN 60974 1 un EN 60974 10 Servisa centram kas veicis apkopi vai remontu jànodro ina lai ra ojums joprojàm atbilstu minºtajam standartam Rezerves da as var pasþtït no tuvàkà ESAB preèu izplatïtàja sk ïs publikàcijas pºdºjo lappusi LV ...

Страница 212: ...1 Sujungimo ir valdymo įranga 218 6 2 Naudojimas 218 6 3 Suvirinimas be dujų 219 6 4 Laido padavimo slėgis 219 6 5 Vielos keitimas ir įkišimas 220 6 6 Apsauginės dujos 220 6 7 Apsauga nuo perkaitimo 220 7 PRIEŽIŪRA 221 7 1 Tikrinti ir valyti 221 8 TRIKČIŲ SEKIMAS 221 9 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 222 DIAGRAMA 223 KEIČIAMIEJI KOMPONENTAI 225 PRIEDAI 226 RANKOS DIRžELIS 227 ...

Страница 213: ...ali sukelti pavojingą situaciją gali susižaloti juo besinaudojantis asmuo ir sugesti pats įrenginys 1 Asmuo naudojantis suvirinimo įrenginį turi išmanyti šiuos dalykus S kaip valdyti įrenginį S kur yra avariniai stabdžiai S kaip jis veikia S kokios yra būtinos saugos priemonės S kaip suvirinama 2 Operatorius turi užtikrinti S kad įjungiant įrenginį darbo vietoje nebūtų pašalinių asmenų S kad visi ...

Страница 214: ...žeisti regą ir nudeginti odą S Saugokite savo akis ir kūną Naudokite tinkamą suvirintojo kaukę ir filtruojamąjį lęšį bei dėvėkite ap sauginius drabužius S Apsaugokite šalia stovinčius žmones tinkamomis kaukėmis arba užuolaida GAISRO PAVOJUS S Kibirkštys purslai gali sukelti gaisrą Todėl patikrinkite ar šalia nėra degių medžiagų TRIUKŠMAS per didelis triukšmas gali pakenkti klausai S Saugokite savo...

Страница 215: ...ines bangas elektros tinkluose Gaminiui skirtą ESAB papildomą įrangą rasite puslapyje 226 3 1 Įranga Maitinimo šaltinis yra tiekiamas su S Suvirinimo pistoletas MXLTM 180 3 m fiksuotas S Grįžtamasis kabelis su gnybtu 3 m fiksuotas S Maitinimo tinklo kabelis 3 m fiksuotas su kaiščiais S Rankos dirželis puslapyje 227 S Eksploatavimo vadovas 4 TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo tinklo itampa 230 V 1 50 60...

Страница 216: ...o priemonių taikymą 5 1 Vieta Suvirinimo maitinimo šaltinį pastatykite taip kad jo aušinamojo oro įvadai ir išvadai nebūtų uždengti 5 2 Elektros srovė Užtikrinkite kad suvirinimo maitinimo šaltinis būtų prijungtas prie tinkamos įtampos tinklo ir ar jis apsaugotas tinkamo stiprumo saugikliu Turi būti įrengtas apsauginis įžeminimas atitinkantis galiojančias normas Informacinė plokštelė su tiekiamos ...

Страница 217: ...addy 160 visa jo galia aprupinti rekomenduojami generatoriai su AVR lygiaverčio arba geresnio reguliavimo tipo su nominalia galia 5 5 6 5 kW Taip pat galima naudoti generatorius su žemesne nominalia galia pradedant nuo 3 0 kW tačiau tokiu atveju mechanizmo nustatymai turi buti proporcingai apriboti Mechanizmas yra apsaugotas nuo per žemos įtampos Jei generatoriaus teikiamos galios nepakanka per že...

Страница 218: ...kol neatleidžiamas litavimo lempos mygtukas Šią buseną taip pat parodo oranžinė lemputė 3 Pagrindinė rankenėlė 6 yra sugraduota milimetrais Skaičiai parodo rekomenduojamą minkšto plieno dirbinio sluoksnį kuris bus suvirintas su 0 8 mm viela Ši rankenėlė vienu metu reguliuoja ir vielos tiekimo greitį bei vidutinę išeigos įtampą Rankenėlė 7 nustato elektros lanko ilgio korekciją arba kitaip tariant ...

Страница 219: ...ai lengvai juda per laidų kreiptuvus Tada nustatykite laidų tiekimo elemento slėgimo volelių slėgį Svarbu kad slėgis nebūtų per didelis Pav 1 Pav 2 Norėdami patikrinti ar nustatytas tinkamas tiekimo slėgis galite laidą pridėti prie izoliuoto objekto pavyzdžiui medžio gabalo Kai laikote pistoletą apie 5 mm nuo medžio gabalo pav 1 tiekimo voleliai turi slysti Kai laikote pistoletą apie 50 mm nuo med...

Страница 220: ...ite kad viela eitų teisingai į tiekimo volelio kelią ir į išeigos antgalį bei vielos kreiptuvą S Įtvirtinkite slėgio jutiklį S Uždarykite šoninį skydelį Kiškite vielą per suvirinimo degiklį kol ji išlys pro degiklio galiuką Šį veiksmą reikėtų atlikti atsargiai nes viela yra ant suvirinimo potencialo ir gali kilti netyčinis elektros lankas Kišdami laidą laikykite degiklį atokiai nuo laidžių dalių i...

Страница 221: ...ieš siųsdami įgaliotam priežiūros darbus atliekančiam technikui Gedimo rūšis Gedimo iģtaisymas Nėra lanko S Patikrinkite ar ijungtas elektros tinklo jungiklis S Patikrinkite ar suvirinimo ir grįžtamasis kabeliai sujungti teisingai S Patikrinkite ar nustatyta teisinga srovės reikšmė Suvirinimo srovė nutraukiama suvirinimo metu S Patikrinkite ar neįsijungė apsauga nuo per didelės apkrovos nurodyta v...

Страница 222: ...ptautinius ir Europos standartus IEC EN 60974 1 ir EN 60974 10 Priežiūros arba remonto darbus atlikęs aptarnavimo skyrius privalo uľtikrinti kad gaminys vėl atitiktų nurodytą standartą Atsargines detales galite užsakyti iš savo artimiausio ESAB platintojo žr šios pu blikacijos paskutinį puslapį LT ...

Страница 223: ...kjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema Ó Þìá óýíäåóçò Schema Schemat Kapcsolási rajz Diagram Vezalna shema Skeem Shºma DiaĆ grama Ó ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ 223 dC160i CaddyR R R R Mig C160i ...

Страница 224: ...Mig C160i Edition 100419 224 oC160i Valid for serial no Valid for serial no 924 XXX XXXX Ordering numbers 0349 310 850 CaddyR Mig C160i 230 V 1 50 60 Hz ...

Страница 225: ...lsto às sastàvda as Keičiamieji komponentai ÁíáëÙóéìá áíôáëëáêôéêÁ 225 wC160i W F Mechanism 0455 890 888 Item Denomination Ordering no Notes A Gas nozzle 0700 200 054 B Contact tip 0700 200 063 0700 200 064 0700 200 065 0700 200 066 W 0 6 M6x25 W 0 8 M6x25 W 0 9 M6x25 W 1 0 M6x25 C Nozzle spring 0700 200 078 D Tip adaptor 0700 200 072 E Steel liner 0700 200 085 0700 200 087 0 6 0 8 3m 0 9 1 2 3m F...

Страница 226: ...Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ Spotøební díly Wyposa enie na yczenie klienta Tartozékok Príslušenstvo Pribor Lisaseadmed Piederumi Priedai ÁÎÅÓÏÕÁÑ WYPOSA ENIE 226 aC160i Trolley with gas shelf 0459 366 887 Trolley fixing kit 0349 312 335 ...

Страница 227: ... Trageriemen Bandoulière de transport Armband Cinta de transporte Cinghia a tracolla Cinto para ombro Æþíç ìðñÜôóïõ Popruh pøes rameno Pasek na ramiê Vállpánt Pás na rameno Naramni nosilni pas Käerihm Pleca siksna Rankos dirželis ÆÞÍÇ ÌÐÑÜÔÓÏÕ WYPOSA ENIE 227 bC160i ...

Страница 228: ...Mig C160i 228 rC160i ...

Страница 229: ... 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48...

Отзывы: