Erreka IRIN4B-250 Скачать руководство пользователя страница 9

 IRIN4B-250;   IRIN4B-250/868

IRIN4B-250;   IRIN4B-250/868

9

 1 

DESCRIÇÃO

O receptor de rádio independente IRIN2S foi concebido para
receber e descodificar os sinais de emissores de rádio usados
nas instalações de portas motorizadas. Este receptor pode
funcionar a 433,92MHz (IRIN4B-250) ou 868,35MHz (IRIN4B-
250/868) e pode ser utilizado com emissoresde Código Fixo
Trinário ou Roller Code (de acordo com a posição de J1).
Além disso, permite também descodificar os códigos de
leitores de chaves magnéticos LEMG /LEMEJ

Instale e utilize este emissor apenas conforme é
descrito nestas instruções e não efectue
modificações ou manipulações que não estejam
indicadas nestas instruções. O uso inadequado pode
causar avarias e situações perigosas.

Elimine a embalagem de forma segura e ecológica.

CARACTERÍSTICAS

Alimentação: 230VAC/50Hz ou 12,-24 VAC/DC

Descodificação do Código Fixo Trinário ou Roller Code
seleccionável através de J1

Frequência de funcionamento: 433,92MHz (IRIN4B-250)
ou 868,35MHz (IRIN4B-250/868)

Bornes de ligação para o leitor de chave magnética (LEMG
/ LEMEJ)

Quatro saídas de relé (NO e NC), livres de tensão (RL 1, RL
2, RL 3,  RL 4). 

Contacto

 

 NO 

:  máx 5A, 250VAC/30VDC;

contacto NC

: máx 3A, 250VAC/30VDC.

Saídas RL1, RL2, RL3 e RL4 configuráveis como mono-
estáveis, temporizadas ou bi-estáveis, através de PRL1,
PRL2, PRL3 e PRL4.

Memória extraível MEMO de 250 códigos (MEMO250),
compatível com memórias de 500 (MEMO500) e 1000
(MEMO1000) códigos

Bornes para ligação de antena

COMPONENTES (fig. 1)

ANT

Antena integrada

ANT1

Antena interior (fornecida)

L1 

LED alimentação

L2 

LED a receber código, programação (RUN / OK)

LRL1-LRL4

LEDs de activação dos relés RL1-RL4

PRL1-PRL4

Ajuste de tempo dos relés RL1-RL4 
(mono-estável / temporizado / bi-estável)

D1

DIP gravação de códigos RL1

P2, P3, P4

Pulsadores grabación códigos RL2, RL3, RL4

D2-D3

Selecção de modos de funcionamento para 
Código Fixo Trinário (ver tabela 1)

J1

Selector Código Fixo Trinário ou Roller Code

J2

Selector  de frequência de trabalho RSD (433,92 
/ 868,35)

F1-F2

Fusíveis de alimentação.

CONTEÚDO

Receptor com caixa

Memória Roller Code (MEMO) para 250 códigos

Modelo IRIN4B-250: módulo RSD para 433,92 MHz e
antena ANT1 comprida em preto (433,92 MHz)

Modelo IRIN4B-250/868: módulo RSD para 868,35 MHz e
antena ANT1 curta em branco (868,35 MHz)

Três buchas e três parafusos de fixação

 2 

INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

INSTALAÇÃO
1

Fixe a caixa devidamente com os parafusos e buchas
fornecidas.

2

Assegure-se de que a localização do receptor é adequada
para a recepção correcta:

Para melhorar a recepção, instale o receptor a uma
altura elevada e longe de peças metálicas grandes.

Instale-o a uma distância de, pelo menos, 4 metros em
relação a outros receptores.

Antes de fixar definitivamente o receptor, recomenda-
se fazer um teste de recepção (prima o botão do
emissor: se receber sinal, L2 irá piscar).

3

Faça as ligações eléctricas (ver a figura 1).

O

Ligação de dios leitores de chave

: pode ligar até um

máximo de dois leitores de chave. Ligue o borne C
somente no primeiro leitor.

4

Se a antena fornecida não estiver numa posição favorável
e o sinal de rádio for fraco, pode melhorar a recepção
ligando uma antena exterior KRAET. A antena exterior
deve ser instalada o mais alto possível e por cima de
qualquer estrutura metálica ou de cimento armado
presente na zona. Utilize um cabo coaxial com
impedância de 50 ohm (por exemplo, RG58 de baixa
perda). Para reduzir a dispersão do sinal utilize um cabo o
mais curto possível (não deve ultrapassar os 10 m).

5

Faça a ligação da alimentação eléctrica. L1 ilumina-se.

CONFIGURAÇÃO DE PRL1 - PRL2 - PRL3 - PRL4

Pode associar a cada relé (RL1-RL2-RL3-RL4) o modo de
funcionamento que desejar: mono-estável, temporizado, bi-
estável. Para o fazer, ajuste respectivamente PRL1 - PRL2 -
PRL3 - PRL4 na posiço pretendida:

Posição esquerda: modo mono-estável

Posições intermédias: modo temporizado (mínimo 1
segundo, máximo 254 segundos aproximadamente)

Posição direita: modo  bi-estável

O

IMPORTANTE (J1): SELECÇÃO DE CÓDIGO FIXO
TRINÁRIO OU ROLLER CODE

Através de J1 seleccione o tipo de emissores que irá utilizar: 

POS1 (ponte fechada) = Código Fixo Trinário

POS2 (ponte aberta) = Roller Code

GRAVAÇÃO DE EMISSORES DE CÓDIGO FIXO TRINÁRIO, 
J1=POS1 (PONTE FECHADA)
1

Seleccione o modo de funcionamento através de D2 e D3
(ver tabela 1).

2

Faça a ligação da alimentação eléctrica.

Gravação de emissores de Código Fixo Trinário no RL1
1

Seleccione o código pretendido no emissor que deseja
gravar.

2

Coloque D1 no ON (L2 ilumina-se de forma intermitente); 

3

Prima o botão do emissor que pretende gravar até L2 se
iluminar de forma fixa (o receptor emite dois sinais,
indicando que a gravação foi realizada); 

4

Coloque D1 no OFF (L2 apaga-se).

Gravação de emissores de Código Fixo Trinário no RL2,
RL3 e/ou RL4
1

Seleccione o código pretendido no emissor que deseja
gravar.

2

Mantenha accionado o botão de programação P3 ou P4
durante pelo menos 2 segundos (até que L2 comece a piscar).

3

Prima o botão do emissor que pretende gravar até L2 se
iluminar de forma fixa (o receptor emite dois sinais,
indicando que a gravação foi realizada); L2 apaga-se após
4 segundos.

Содержание IRIN4B-250

Страница 1: ...12V 24V AC DC 11 NC 10 COM 9 NO RL1 20 NC 19 COM 18 NO RL4 14 NC 13 COM 12 NO RL2 17 NC 16 COM 15 NO RL3 L 1 N 2 3 4 NO C NC RL1 NO C NC RL2 L N 230VAC 12 24V AC DC D V READER NO C NC RL3 NO C NC RL4...

Страница 2: ...veis Einzelmodus ein einziger Code 8 fixe 0 variable Bits Modo comunitario 1 27 c digos 5 bits fijos 3 variables Mode communautaire 1 27 codes 5 bits fixes 3 variables Community mode 1 27 codes 5 fixe...

Страница 3: ...para la correcta recepci n Para mejorar la recepci n instale el receptor a una altura elevada y lejos de partes met licas grandes Inst lelo a una distancia de al menos 4 metros respecto a otros recep...

Страница 4: ...baci n se ha realizado correctamente L2 se apaga y autom ticamente queda grabado en RL2 RL3 RL4 ese canal para todos los emisores memorizados en RL1 Si desea modificar el canal asignado a RL2 RL3 RL4...

Страница 5: ...ption installez le r cepteur une hauteur lev e et loin des grandes parties m talliques Installez le une distance d au moins 4 m tres par rapport aux autres r cepteurs Avant de fixer d finitivement le...

Страница 6: ...deux sifflements et L2 reste fixe pendant quelques instants pour indiquer que l enregistrement a t correctement r alis L2 s teint et ce canal est automatiquement enregistr sur RL2 RL3 ou RL4 pour tou...

Страница 7: ...for correct reception To improve reception install the receiver high up and far from large metallic parts Install it at a distance of at least 4 metres from other receivers Before definitively securi...

Страница 8: ...emains static for a few seconds indicating that programming was successful L2 goes off and this channel is automatically programmed in RL2 RL3 or RL4 for all the transmitters programmed in RL1 To chan...

Страница 9: ...que a localiza o do receptor adequada para a recep o correcta Para melhorar a recep o instale o receptor a uma altura elevada e longe de pe as met licas grandes Instale o a uma dist ncia de pelo menos...

Страница 10: ...que a grava o foi realizada correctamente L2 apaga se e esse canal fica gravado automaticamente em RL2 para todos os emissores memorizados em RL1 Se pretende alterar o canal atribu do a RL2 RL3 ou RL4...

Страница 11: ...Sie den Empf nger in gro er H he und fern von gro en Metallteilen Installieren Sie ihn in einer Entfernung von mindestens 4 Metern von anderen Empf ngern Bevor der Empf nger endg ltig befestigt wird...

Страница 12: ...deten Kanal Der Empf nger gibt zwei Pfeift ne ab und L2 leuchtet einen Moment lang kontinuierlich wodurch angezeigt wird dass der Speichervorgang korrekt durchgef hrt worden ist L2 erlischt und in RL2...

Отзывы: