background image

Brancher les périphériques comme suit :
-

si vous connectez une antenne (option), brancher l’âme sur la 

borne 9, la tresse sur la borne 10. A défaut, connecter le fil fourni 
sur la borne 9.
-

si vous connectez une commande (option), brancher le contact 

normalement ouvert et impulsionnel entre les bornes 7 et 8.

7

9

8

10

Fig. 17

Led L1

!

5 - PROGRAMMATION

6 - MEMORISATION DES EMETTEURS

PR

LR

PV

LV

Fig. 19

Fig. 18

Avant de dévisser le plexiglas transparent et avant 
toute intervention sur les borniers, s’assurer que 
l’alimentation secteur est coupée.

Pag. 11

Choix du mode de fonctionnement

La position des switches détermine le choix de fonctionnement.

Fonctionnement marche / arret

Switches de 1 à 8 sur OFF

Fonctionnement temporisé

Les switches 1 à 7 placés sur ON permettent de déterminer le 
temps d’alllumage de l’éclairage ( cette temporisation provoque 
l’extinction ).

Plusieurs switches sur ON = les temps s’addictionnent

Switches sur OFF = le temps n’est pas pris en compte.

NOTE : Du fait du temps d’émission prolongé, ce type de 
fonctionnement entraîne une usure prématurée de la pile de 
l’émetteur.

Switch 8 sur OFF

Switch 1 sur ON = 10 sec.
Switch 2 sur ON = 20 sec.
Switch 3 sur ON = 40 sec.
Switch 4 sur ON = 1 min.
Switch 5 sur ON = 2 min.
Switch 6 sur ON = 4 min.
Switch 7 sur ON = 8 min.

Switch 8 sur ON

Switch 1 sur ON = 10 min.
Switch 2 sur ON = 20 min.
Switch 3 sur ON = 40 min.
Switch 4 sur ON = 1 h.
Switch 5 sur ON = 2 h.
Switch 6 sur ON = 4 h.
Switch 7 sur ON = 8 h.

Exemple:

Temporisation de 50 Sec.
switch sur ON : 1, 3
switch sur OFF : 2,4,5,6,7,8.

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

Temporisation

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

Temporisation

1 2 3 4 5

7

6

8

Sur le récepteur, appuyer sur PR, la led rouge s’allume, relacher 
PR et appuyer sur touche de la télécommande que vous souhaitez 
mémoriser, LR s’eteint et le relais éclairage s’enclenche.

Suppression des codes émetteurs sur le récepteur

Appuyer sur PR jusqu’au moment où LR s’allume, relâcher PR puis, 
de suite, appuyer sur PR et PV simultanément jusqu’au 
clignotement des deux leds. Tous les codes en mémoire sont alors 
effacés.

7 - SUPPRESSION CODES EMETTEURS

Содержание SEL2641R433-PT

Страница 1: ...ato Radioprogrammer 2KW R cepteur clairage 2KW Leistungsempf nger 1Kanal 2KW Manuale d installazione ed uso Italiano Pag 4 Use and installation Manual English Pag 7 Notices d installation et utilisati...

Страница 2: ...ont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions des Directives 73 23 CEE 89 336 CEE e 99 05 CE Declaration of Conformity SEL2641R433 PT SEL39R433 PT SEL39R30 PT Der Empf nger typ entsp...

Страница 3: ...10min 20min 40min 1h 2h 4h 2 ON 3 ON 4 ON 5 ON 6 ON 7 ON 2 3 4 5 7 6 8 IN OUT 8h Fig 2 Trasformatore di alimentazione Transformer Transformateur Trasformator Tasto PV LV Push button PV LV Touche PV LE...

Страница 4: ...lit d ingresso 117 dBm Emissione dell oscillatore locale 57 dBm Tensione di alimentazione 230 Vac Potenza massima del carico 2000 W Temporizzazione 10 sec 16h 10 min Capacit di memoria 100 Temperatura...

Страница 5: ...a seguito di un accensione effettuata a mezzo radiocomando o pulsante esterno l illuminazione si spegner dopo un certo intervallo di tempo 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8...

Страница 6: ...zione di memoria del trasmettitore da sostituire Questa operazione pu essere fatta seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo precedente Verifica della posizione di un codice trasmettitore in mem...

Страница 7: ...455 KHz Input sensitivity 115 dBm Local oscillator emissions 57 dBm Power voltage 230 Vac Motor maximum power 2000 W Temporization time 10 sec 16 10min Memory capacity 100 Operating temperature 20 70...

Страница 8: ...is in ON position the temporisation is active This means that after a switching on performed by radiocommand the switching off will occur after a time delay The dip switch N 8 allows to multiply by 60...

Страница 9: ...replace it with another one in the same memory position For this operation it is necessary to know exactly the memory position of the transmitter to replace See the previous chapter titled Check of th...

Страница 10: ...sion d alimentation 230 Vac Puissance maximale du motor 400 W Capacit m moire 100 Temp rature op rante 20 70 C Indice de protection IP44 Poids 380 gr Dimensions mm 140 x 115 x 52 3 FONCTIONNEMENTS Le...

Страница 11: ...le de l metteur Switch 8 sur OFF Switch 1 sur ON 10 sec Switch 2 sur ON 20 sec Switch 3 sur ON 40 sec Switch 4 sur ON 1 min Switch 5 sur ON 2 min Switch 6 sur ON 4 min Switch 7 sur ON 8 min Switch 8 s...

Страница 12: ...s ou plus il est n cessaire de le remplacer dans toutes les positions o il a t m moris pour le supprimer il est possible d utiliser toujours le m me metteur exemple l metteur utilis pour la maintenanc...

Страница 13: ...Eingangsimpadanz 50 Ohm Zwischenfrequenz 10 7 MHz Empfindlichkeit f r erfolgreiches Signal 107 dBm Zeiteinstellung 10 Sek 16h Spannungsversorgung 230 Vac Schaltleistung 2000 W Codespeicher 85 100 Cod...

Страница 14: ...ng F2 10A f r 2000 W F r geringere Leistung kann die Sicherung durch einen niedrigeren Wert ersetzt werden 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1...

Страница 15: ...ind 1 Sek Innerhalb 2 Sek beginnen Sie mit der Eingabe des Speicherplatzes durch PR und PV in 7 Schritten Pag 15 Achtung Ein bereits im Speicher befindlicher Sendercode kann nicht an anderer Stelle er...

Страница 16: ...vom inneren angezeigten Herstellungsdatum W hrend solcher Periode wenn das Ger t nicht korrekt wegen eines defekten Bauelements arbeitet wird es beseitigt oder nach Hersteller Entscheidung ersetzt Die...

Отзывы: