background image

GalEo

Illuminated RF Keypad

  installation manuEl

Eacp105E

Electronic control panel for two 230Vac

 

motors

  installation manual

En

4

erone.com

5] preliminary recommendations 

• 

Installation and testing must be carried out only by qualified personnel to guarantee the 

correct and safe functionality of the automatic gate.

• 

The manufacturer declines all responsibility for damages deriving from any incorrect 

installation due to incapacity and / or negligence.

• 

Before proceeding with the installation of the automatiion, check that the door is fully 

functional and balanced.

6] main board layout

1  2  3  4  5 6     7     8 9  10  11

t1 t2 t3

25 26 27 28 29

12 13 14 15   16 17 18 19 20 21 22 23 24

30 31

p2

pG2

pG1

fusE 1a

fusE 6a

fusE 6a

Buzzer

 

p3

lV

lr

Jp1

Содержание EACP105E

Страница 1: ... panel for two 230Vac motors Apparecchiatura di comando 2 Motori 230Vac ARMOIRE DE COMMANDE 2 MOTEURS 230 Vac ENGLISH EN EACP105E Installation manual Manuale di installazione Manuel d installation ITALIANO IT FRANÇAIS FR ...

Страница 2: ...o perform the necessary risk analysis complies with the Regulations EN 12453 EN 12445 These warnings are integral and essential parts of the product and must be delivered to the user Read them carefully as they provide important information regarding installation use and maintenance This form must be kept and transmit it to any subsequent users in the use of the system Incorrect installation or us...

Страница 3: ...s and tampering high enough from the ground safe from water and easily accessible for maintenance operations 2 Unscrew the 4 screws of the cover and verify the electronic card integrity Fig 2 3 Trace the 4 fixing points using the container as template mark or making reference to the distances shown on Fig 1 4 Drill 4 holes Ø6 mm for the plugs and fasten the box with 4 x M4 screws 5 Insert the cabl...

Страница 4: ... the correct and safe functionality of the automatic gate The manufacturer declines all responsibility for damages deriving from any incorrect installation due to incapacity and or negligence Before proceeding with the installation of the automatiion check that the door is fully functional and balanced 6 Main board layout 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T1 T2 T3 2526272829 12131415 161718192021222324 30 3...

Страница 5: ...1011 L N 230 V M1 M2 3 5 21222324 3 4 Flashing Lamp 230 V Courtesy Light 230 V 151617 FTC OP FTC CH 121314 FCC2 FCA2 181920 FCC1 FCA1 PED STOP START POWER SUPPLY ACCESSORIES ELECTROLOCK ANTENNA 25 27 24 V 26 27 12 V 28 29 12 V Electrolock 30 31 RG58 Antenna POTENTIOMETERS T1 T2 T3 T1 adjusts torque and sensitivity in regular mode T2 adjusts torque and sensitivity in slow down mode T3 adjusts the p...

Страница 6: ...mmon 12 14 NC Open limit switch Motor 2 13 14 NC Close limit switch Motor 2 15 17 NC Contact safety Bar reopen photocell 16 17 NC Contact Close photocell 19 18 NC Close limit switch Motor 1 20 18 NC Open limit switch Motor 1 21 23 NC STOP Command 22 23 NO Pedestrian Open 24 23 NO START Command open stop close stop 25 27 24 V Power supply photocells accessories 24 V 250 mA 26 27 12 V Power supply p...

Страница 7: ... fixed 7 Slow down ON slow down mode at the end of each manouvre opening and closing OFF No slow down full torque 8 Periodic closing command for security ON Every 180 min the panel gives a closing command avoiding any gate opened situation OFF Function disabled 9 Dip switch settings NOTES Safety edge connected on terminals 15 17 This contact protects opening and closing DIP 5 ON When there is an o...

Страница 8: ...G2 for gate 2 To enter the programming press P2 for 2 sec LED L3 lights up PG1 PG2 P2 2 sec L3 Wait for leaves staggering Press PG2 gate 2 starts Press PG1 gate 1 starts 1 OP E NIN G PRO G RAMMIN G PG1 Press PG1 gate 1 starts the slow down PG2 Press PG2 gate 2 starts the slow down PG1 Press PG1 gate 1 stops PG2 Press PG2 gate 2 stops Press PG2 gate 2 starts closing Wait for leaves staggering Press...

Страница 9: ... programming of the panel without slow down dip switch 7 OFF is similar to the programming with the slow down except for the pressure of the buttons PG1 PG2 next to the limits that in this case is missing End of the procedure To enter the programming press P2 for 2 sec LED L3 lights up 11a Adding a transmitter using the button P3 of the RX card P3 LV P3 LR Press button B Press 4 Sec Press Press bu...

Страница 10: ...se and keep pressed button A 1 Memorizing Button A on CH1 Full OPENING Beeeeeeep Press button A of the NEW TX before end of long Beep Beep Release and keep pressed button B 2 Memorizing Button B on CH1 Pedestrian OPENING Beep Beep Beep Press button B of the NEW TX before end of Beep Beep Beep Receiver card 4 sec LR P3 P3 Press P3 LV Blinking LV P3 P3 LR Beep Beep Beep Release Keep Pressed P3 until...

Страница 11: ...rts The installer must provide all information regarding operation maintenance and the use of the individual components parts and the whole system Read carefully the instructions and the attached documentation The product is intended for the used for which it was expressly designed Every different use mus be considered improper and therefore dangerous Furthermore the information contained in this ...

Страница 12: ... istruzioni prima di iniziare l installazione dell apparecchiatura Conservare questo documento anche dopo l installazione Questo prodotto se installato da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi risponde ai requisiti delle normative EN 12453 EN 12445 1 Gamma 2 Dimensioni Part name Part Number Descrizione EACP105E F0544000047 Apparecchiatura di comando per 2 motori 230Vac con box...

Страница 13: ...iente dal suolo al riparo da colmi d acqua e facilmente raggiungibile dal tecnico per interventi di manutenzione 2 Aprire il coperchio del contenitore svitando le 4 viti che rimangono prigioniere ed assicurarsi dell integrità dell apparato elettronico Fig 2 3 Tracciare con l aiuto della scatola i 4 punti di fissaggio o tenendo presenti gli interassi indicati in Fig 1 4 Praticare i fori Ø6 mm per f...

Страница 14: ... garantire la corretta e sicura funzionalità del cancello automatico La casa costruttrice declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali errate installazioni dovute ad incapacità e o negligenza Prima di procedere al montaggio dell automatismo si verifichi che il cancello sia perfettamente funzionante 6 Layout scheda elettronica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T1 T2 T3 2526272829 12131415 16...

Страница 15: ...F N 230 V M1 M2 3 5 21222324 3 4 Lampeggiante 230 V Luce di cortesia 230 V 151617 FTC OP FTC CH 121314 FCC2 FCA2 181920 FCC1 FCA1 PED STOP START ALIMENTAZIONE AUSILIARIA ELETTROSERRATURA ANTENNA 25 27 24 V 26 27 12 V 28 29 12 V Elettroserratura 30 31 RG58 Antenna TRIMMERS DI REGOLAZIONE T1 T2 T3 T1 regola la coppia e la sensibilità della manovra durante il moto principale T2 regola la coppia e la ...

Страница 16: ...i apertura Motore 2 13 14 NC Finecorsa di chiusura Motore 2 15 17 NC Contatto per Costola di sicurezza fotocellula di riapertura 16 17 NC Contatto fotocellula di chiusura 19 18 NC Finecorsa di chiusura Motore 1 20 18 NC Finecorsa di apertura Motore 1 21 23 NC Comando di STOP 22 23 NO Apertura PEDONALE 24 23 NO Comando di START open stop close stop 25 27 24 V Alimentazione fotocellule accessori 24 ...

Страница 17: ... interno OFF Luce fissa 7 Rallentamento ON Rallentamento attivo alla fine di ciascuna manovra apertura e chiusura OFF Nessun rallentamento coppia al 100 8 Comando periodico di chiusura ON Ogni 180 min la centrale dà un comando di chiusura per evitare che il cancello resti aperto OFF Funzione disabilitata 9 Impostazione dip switch NOTE Costa di sicurezza collegare ai morsetti 15 17 Il contatto prot...

Страница 18: ...er 2 sec il led L3 si accende PG1 PG2 P2 2 sec L3 Attendere lo sfalsamento in apertura Premere PG2 parte l anta 2 Premere PG1 parte l anta 1 1 PRO G RAMMA Z ION E AP E RTURA PG1 Premere PG1 l anta 1 inizia il rallentamento PG2 Premere PG2 l anta 2 inizia il rallentamento Premere PG1 L anta 1 si ferma Premere PG2 l anta 2 si chiude Attendere lo sfalsamento in chiusura Premere PG1 l anta 1 si chiude...

Страница 19: ...in chiusura PG1 Premere PG1 l anta si ferma 2 PRO G RAMMA Z ION E CHIUSURA NOTA La programmzione del funzionamento senza il rallentamento consigliato per i motori solo oleodinamici dip switch 7 OFF è simile le fasi in cui si premono PG1 e PG2 per l inizio della fase di rallentamento devono essere saltate Fine programmazione Per entrare in programmazione premere P2 per 2 sec il led L3 si accende Pr...

Страница 20: ...ella centralina a distanza senza premere il pulsante P3 della scheda radio Per abilitare questa funzione agire sul jumper JP1 Per questa operazione è necessario usare un trasmettitore già memorizzato Buzzer P3 LV LR JP1 JP1 ON wireless memo ABILITATA JP1 ON wireless memo DISABILITATA Premere A B del TX memorizzato Rilasciare e mantenere premuto A Premere A Bip 1 Memorizzare il tasto A su CH1 Apert...

Страница 21: ...ando di moto e termina 180 sec dopo il completamento del ciclo di chiusura 13 Logica di funzionamento del lampeggiante Fase Funzionamento lampeggiante Apertura Lampeggio lento Chiusura Lampeggio veloce Pausa Luce accesa stabile Costa Fotocellule impegnate Spento 11d Cancellazione totale della memoria 4 sec LR P3 P3 Premere P3 Rilasciare e ripremere LV Lampeggiano Rilasciare e ripremere LV P3 P3 LR...

Страница 22: ... Collegare il cavo nell apposito morsetto o sostituirlo C è un ostacolo in mezzo alla fotocellula o questa non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Il radiocomando non apre ma funziona con il comando a chiave Il radiocomando non è stato memorizzato o la sua batteria è scarica Eseguire la procedura di riconoscimento del radiocomando sul ricevitore radio o sostituire la ba...

Страница 23: ... prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o disturbati da campi elettromagnetici La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extratensioni un interruttore sezionatore e o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative vigenti Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabil...

Страница 24: ...00046 FICHE ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE POUR 2 MOTEURS 230VAC 319 223 100 285 4 195 4 Fig 1 importants Avertissements de sécurité Ce document contient des indications importantes pour l utilisation et la sécurité de fonctionnement Avant d effectuer l installation lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage Ce produit s il est installé par un personnel spécialisé a...

Страница 25: ...chocs et du piratage suffisamment en hauteur par rapport au sol à l abris de l eau et facilement accessible pour les opérations de maintenance 2 Dévissez les 4 vis du couvercle et vérifiez le bon état de la carte électronique Fig 2 3 Tracez les 4 points de fixation en utilisant le fond de la boite en guise de gabarit ou faites référence à la distance d entraxe indiquée sur la figure 1 4 Percez 4 t...

Страница 26: ... et sûr de la grille automatique Le fabricant n est pas responsable des défaillances relatives à la bonne technique dans la construction dans l élément de fermeture à motoriser ou pour toute déformation qu elle pourrait occasionner durant son utilisation Avant de procéder à l assemblage de l automatisme vérifier que le portail soit parfaitement en fonction 6 Layout fiche électronique 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 27: ...1 F N 230 V M1 M2 3 5 21222324 3 4 Clignotant 230 V éclairage 230 V 151617 FTC OP FTC CH 121314 FCC2 FCA2 181920 FCC1 FCA1 PED STOP START ALIMENTATION AUXILIAIRE RELAIS DE SERRURE ANTENNE 25 27 24 V 26 27 12 V 28 29 12 V Elettroserrure 30 31 RG58 Antenne TRIMMERS DE REGLAGE T1 T2 T3 T1 régle le couple et la sensibilité de la manœuvre pendant le mouvement principal T2 régle le couple et la sensibil...

Страница 28: ...ouverture Moteur 2 13 14 NC Fin de course fermeture Moteur 2 15 17 NC Contact pour bande de securité Cellule de ouverture 16 17 NC Contact cellule de fermeture 19 18 NC Fin de course fermeture Moteur 1 20 18 NC Fin de course ouverture Moteur 1 21 23 NC Commande d arret 22 23 NO Ouverture piéton 24 23 NO Commande de START ouvre arret ferme arret 25 27 24 V Alimentation cellules accessoires 24 V 250...

Страница 29: ... OFF Lumière fixe 7 Rallentissement ON Rallentissement active à la fin de chacune manœuvre ouverture et fermeture OFF Aucun rallentissement couple 100 8 Commande periodique de fermeture ON Chaque 180 min la centrale donne une commande de fermeture pour éviter que la porte reste ouverte OFF Fonction dèsactivée 9 Réglage du bloc dip swich REMARQUES Bord de sécurité connectez aux bornes 15 17 Le cont...

Страница 30: ...e voyant L3 s allume PG1 PG2 P2 2 sec L3 Attendez le décalage d ouverture Appuyer PG2 s ouvre la feuille 2 Appuyer PG1 s ouvre la feuille 1 1 PRO G RAMMATION OU V E RTUR E PG1 Appuyer PG1 la feuille 1 commence le ralentissement PG2 Appuyer PG2 la feuille 2 commence le ralentissement Appuyer PG1 la feuille 1 s arret Appuyer PG2 la feuille 2 se ferme Attendez le décalage de fermeture Appuyer PG1 la ...

Страница 31: ...le s arret 2 PRO G RAMMATION F E RM E TUR E NOTE La programmation du fonctionnement sans ralentissement recommandée pour les moteurs hydrauliques uniquement dip switch 7 OFF est similaire les phases dans lesquelles PG1 et PG2 sont pressées pour le démarrage de la phase de décélération doivent être ignorées Autoapprentissage terminé Pour entrer la programmation appuyer sur P2 pendant 2 secondes le ...

Страница 32: ...e enregistrer un émetteur radio dans la memorie de l armoire de comande sans appuyer sur la touche P3 de la carte radio Pour activer cette fonction utilisez le cavalier JP1 de la carte radio selon le schema ci dessous Pour cette opération il est nécessaire d utiliser un émetteur déjà mémorisé Buzzer P3 LV LR JP1 JP1 ON wireless memo AUTORISÉ JP1 ON wireless memo DESACTIVÉ Appuyez sur A B du TX enr...

Страница 33: ...ure Clignotement lent Fermeture Clignotement rapide Pause Lumière stable Bande de securité active photocellules engagés éteint 11d Effacement total de la mémoire 4 sec LR P3 P3 Appuyez P3 Relâchez et appuyez encore P3 LV Clignotent Relâchez et appuyez encore P3 LV P3 P3 LR P3 P3 Clignote Beep Beep Beep Relâchez et maintenir pressé P3 jusqu à le buzzer émets 3 bip P3 11c Effacement d un émetteur in...

Страница 34: ... Câble d alimentation des moteurs non branché ou défectueux Brancher les câbles dans les bornes prévue à cet effet ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photoélectrique ou elle ne fonctionne pas Contrôler le branchement enlever l obstacle éventuel En présence d une commande de la commande radio ne s ouvre pas mais fonctionne avec la commande à clef La commande radio n a pas é...

Страница 35: ...le produit dans des locaux présentant un danger d explosion ou perturbés par des champs électromagnétiques La présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité Prévoir sur le réseau d alimentation une protection contre les surtensions un interrupteur sectionneur et ou différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en vigueur Le fabricant décline toute ...

Страница 36: ... 86 0 10 62414516 Fax 86 0 10 62414519 CDVI IBÉRICA SPAIN PORTUGAL Phone 34 0 935 390 966 Fax 34 0 935 390 970 CDVI ITALIA Phone 39 0321 90573 Fax 39 0321 908018 CDVI MAROC Phone 212 0 5 22 48 09 40 Fax 212 0 5 22 48 34 69 CDVI SWEDEN SWEDEN DENMARK NORWAY FINLAND Phone 46 0 31 760 19 30 Fax 46 0 31 748 09 30 CDVI UK UNITED KINGDOM IRELAND Phone 44 0 1628 531300 Fax 44 0 1628 531003 CDVI POLSKA Ph...

Отзывы: