Ernesto 366364 2101 Скачать руководство пользователя страница 3

3

GB

STAINLESS STEEL PAN

 

˜

Introduction

We congratulate you on the purchase of your new 

product. You have chosen a high quality product. 

Familiarise yourself with the product before using it 

for the first time. In addition, please carefully refer 

to the operating instructions and the safety advice 

below. Only use the product as instructed and only 

for the indicated field of application. Keep these 

instructions in a safe place. If you pass the product 

on to anyone else, please ensure that you also pass 

on all the documentation with it.

 

˜

Intended use

 

 

The product is for private use only.

Safety instructions

 

 WARNING! 

 DANGER OF INJURY!

 

 

 

 WARNING! 

 DANGER OF 

DEATH AND ACCIDENTS FOR 

TODDLERS AND CHILDREN!

 

Never leave children unsupervised with the 

packaging material. The packaging material 

represents a danger of suffocation. Children 

frequently underestimate the dangers. Always 

keep children away from the packaging 

material.

 

 

Please note that the handles may 

become hot during cooking. For your 

safety, use a potholder or barbecue 

gloves.

 

 WARNING! 

 DANGER OF DAMAGE TO 

PROPERTY!

 

 

Do not use the lid if the handle is loose.

 

If the handle of the glass lid is loose, you 

can fasten it again by tightening the screws.

 

 

Do not use the pot if the handles are loose.

 

 

Pots must never be left unattended. Fat and 

food can very quickly overheat and ignite. 

Never try to extinguish a fat or food fire with 

water. Cover the flames with a pot lid or a 

tested fire blanket.

 

 

CAUTION!

 Never heat up the pot if it 

is empty. The pot will overheat and get 

damaged.

 

 

Never heat the pot up on the highest energy 

level if it is filled with fat. If it overheats switch 

the hotplate off immediately. Never lift the pot 

directly off the hotplate, but first allow it to 

stand on the cooling plate.

 

 

Do not place meat which is still dripping with 

liquid into hot fat. The fat splattering out on to 

a hot hob could easily cause a fire.

 

 

The pot is suitable for use on gas, electric, 

ceramic, halogen and induction hobs.

 

 

FOOD-SAFE!

 This product has no 

adverse effect on taste or smell.

Содержание 366364 2101

Страница 1: ...HRNEC Z NEREZOVÉ OCELI Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HRNIEC Z UŠĽACHTILEJ OCELE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny EDELSTAHL TOPF Bedienungs und Sicherheitshinweise STAINLESS STEEL PAN IAN 366364_2101 IAN 366380_2101 IAN 366372_2101 ...

Страница 2: ...GB Operation and safety notes Page 3 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 6 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 9 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 12 ...

Страница 3: ...terial Please note that the handles may become hot during cooking For your safety use a potholder or barbecue gloves WARNING DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY Do not use the lid if the handle is loose If the handle of the glass lid is loose you can fasten it again by tightening the screws Do not use the pot if the handles are loose Pots must never be left unattended Fat and food can very quickly overhe...

Страница 4: ...or your cookware is damaged Place the pot pan in the middle of the induction hotplate ATTENTION High heating up rate Do not overheat cookware when preheating The room must be aired out well in the event cookware overheat In order for the product to function properly always place it on a cooktop corresponding to the effective base diameter stated in this manual Use Before using the pot for the firs...

Страница 5: ...omes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in material or manufacture This warranty does not cover product parts subject to normal wear thus possibly considered consumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case pl...

Страница 6: ...y nebo grilovací rukavice VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Nepoužívejte víko pokud je rukojeť volná Pokud je rukojeť skleněného víka uvolněná můžete ji znovu opravit utažením šroubů Nikdy hrnec nepoužívejte pokud jsou rukojeti uvolněné Při vaření je velmi důležité že nenecháte hrnce z očí Tuk a jídla se mohou rychle přehřát a vznítit Pokud by tuk už hořel nikdy jej nehaste vodou Zaduste plameny v...

Страница 7: ...í a neznamená to závadu indukčního varného pole ani nádobí Hrnec pánev je třeba umístit do středu na indukční varné pole VÝSTRAHA Vysoká rychlost ohřevu Kuchyňské nádobí při předehřevu nepřehřejte V případě přehřátí musí být místnost důkladně vyvětrána Abyste zajistili bezvadnou funkci výrobku vždy jej umístěte na varný povrch který odpovídá účinnému průměru dna uvedenému v této příručce Použití P...

Страница 8: ...aniká jestliže se výrobek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení např na baterie dále na poškození křehkých choulostivých dílů např vypínačů akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu s...

Страница 9: ...reto na svoju ochranu používajte chňapky alebo grilovacie rukavice VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD Nepoužívajte pokrievku ak je rukoväť uvoľnená Ak je rukoväť sklenenej pokrievky uvoľnená môžete ju zafixovať dotiahnutím skrutiek Nepoužívajte hrniec ak sú rukoväte uvoľnené Pri varení je veľmi dôležité aby boli hrnce vždy pod dohľadom Tuk a jedlo sa môže veľmi rýchlo prehriať a zapáliť Ak tuk a...

Страница 10: ...poruchu vašej indukčnej varnej dosky alebo nádob na varenie Umiestnite hrniec panvicu do stredu indukčného poľa OPATRNE Veľmi rýchle ohriatie Varné nádoby pri predhrievaní neprehrejte V prípade prehriatia musíte miestnosť dôkladne vyvetrať Produkt bude fungovať správne len ak ho vždy umiestnite na varnú plochu ktorá zodpovedá efektívnemu priemeru dna uvedenému v tomto návode Použitie Pred prvým po...

Страница 11: ...odborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely napr batérie alebo na poškodenia na rozbitných dieloch napr na spínači akumulátorových batériach alebo častiach ktoré sú zhotovené zo skla Postup v prípade poškodenia v zá...

Страница 12: ...G GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG Verwenden Sie den Deckel nicht wenn der Griff locker ist Wenn der Griff des Glasdeckels locker ist können Sie diesen durch Anziehen der Schrauben wieder fixieren Verwenden Sie den Topf nicht wenn die Griffe locker sind Beim Kochen ist es sehr wichtig dass Sie Töpfe nicht aus den Augen lassen Fett und Speisen können sich schnell überhitzen und entzünden Wenn Fett oder ...

Страница 13: ...inen Defekt Ihres Induktionskochfeldes oder des Kochgeschirrs hin Der Topf die Pfanne ist mittig auf dem Induktionskochfeld zu platzieren ACHTUNG Hohe Aufheizgeschwindigkeit Kochgeschirr beim Vorheizen nicht überhitzen Im Fall einer Überhitzung muss der Raum gründlich gelüftet werden Damit das Produkt einwandfrei funktioniert stellen Sie es immer auf die Kochfläche die dem in dieser Anleitung ange...

Страница 14: ...ung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten folgen S...

Страница 15: ...IM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY IAN Model No Product size Effective bottom size Version 366364_2101 HG06434 Ø 240 mm Ø 209 mm 08 2021 366380_2101 HG06435 Ø 200 mm Ø 174 mm 08 2021 366372_2101 HG06436 Ø 160 mm Ø 134 mm 08 2021 ...

Отзывы: