Ergotron Projector Shelf for TeachWell Скачать руководство пользователя страница 4

888-97-189-W-02 rev.C • 06/11

4 of 5

A

Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.

圧力を増減するには次の手順に従います。

遵照这些说明拧紧或拧松。

다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.

10˚

Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung · Instellen · Regolazione · 

調整

 · 

调节

 · 

조절

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 
Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If adjustments are diffi

  cult and 

do not stay in the desired position, follow the instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth, easy adjustment motion. 
Depending on your product and the adjustment, it may take several turns to notice a diff erence. 

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 
Los movimientos de ajuste deben poder realizarse de manera suave y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida, y mantenerse donde usted los fi je. Si los 
ajustes son abruptos o no permanecen en dicha posición, siga las instrucciones para afl ojar o ajustar la tensión y suavizar así el movimiento. Dependiendo del producto 
y el ajuste, es posible que deba hacer varios intentos hasta poder observar la diferencia . 

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 
Les réglages doivent s'eff ectuer facilement et sans forcer dans toutes les positions et rester en place une fois réalisés. Si les réglages sont diffi

  ciles à eff ectuer et ne 

restent pas en position, suivez les instructions pour desserrer ou resserrer la tension afi n que les mouvements soient plus aisés. Selon le produit que vous utilisez et le 
réglage, il faut parfois eff ectuer plusieurs tours de vis avant de remarquer une diff érence.

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 

Einstellungen sollten über den gesamten Verstellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen sein und an der eingestellten Position verbleiben. Lassen sich die Einstellungen nur 
schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position, folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die Spannung für eine gleichmäßige und 
leichte Einstellung. Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden, um einen Unterschied zu merken.

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 
Verplaatsingen moeten soepel en eenvoudig over het volle bewegingsbereik mogelijk zijn, en de ingestelde positie moet gehandhaafd blijven. Als aanpassingen 
moeilijk zijn en de gewenste positie blijft niet gehandhaafd, dan volgt u de instructies om de spanning te verminderen of vergroten om een soepele, eenvoudige 
aanpassing mogelijk te maken. Al naargelang uw product en de gewenste aanpassing, kunnen een paar slagen nodig zijn om verschil te merken.

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 
I componenti a posizione regolabile devono essere spostabili in modo regolare e agevolmente per la loro intera corsa e rimanere fermi quando li si rilasciano. Se risulta 
diffi

  cile regolare la posizione di un componete o questo non rimane nella posizione desiderata, seguire le istruzioni per ridurre o aumentare la tensione di bloccaggio 

affi

  nché il movimento risulti agevole e facilmente regolabile. A seconda del prodotto e del tipo di regolazione, possono essere necessarie più corse prima di notare una 

diff erenza.

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 
Justeringar ska röra sig smidigt och lätt genom hela uppsättningen rörelser, och stanna där du ställer in dem. Om justeringarna är besvärliga och inte stannar i önskad 
position, följ instruktionerna om att lossa på eller skruva åt skruvar för att skapa en smidig och lätt justeringsrörelse. Beroende på din produkt, och på justeringen, kan 
det ta fl era varv innan man märker någon skillnad. 

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 

調整は可動域内でスムーズかつ簡単に動く必要があり、選定した位置にしっかり固定されなければなりません。調整の動きがぎこちなく、選定位置で固定されない場合は、調整がス

ムーズにできるよう、説明書に従って張力を増減します。お使いの製品や調整によっては、違いがはっきりするまで何回か回さなければならないこともあります。

Adjust your mounting solution to handle the added weight. 

根据您所用产品及调节方式,可能需要旋转几圈后才能注意到差别。

5

Содержание Projector Shelf for TeachWell

Страница 1: ...eitungen Installatie instructies Manuali d Istruzione 取扱い説明書 安装说明 설치 안내 Projector Shelf for TeachWell A B C D E 1 2 1x 1x 1x 8 lbs 3 6 kg 1x 1x 4x 1x 10 20 2x 5 sided wrench llave pentagonal Clef Allen Inbusschlüssel 5 kantige sleutel Chiave a 5 lati 5 角レンチ 5角扳手 5면 렌치 1x 6mm 1x 1x 5mm 4mm M6 x 26mm M4 x 6mm M5 x 8mm ...

Страница 2: ...888 97 189 W 02 rev C 06 11 2 of 5 2 1x 4x 1x 6mm 5mm 4mm M6 x 26mm 1 M5 x 8mm ...

Страница 3: ...888 97 189 W 02 rev C 06 11 3 of 5 3 4 1x 1x 2x 4mm M4 x 6mm ...

Страница 4: ...stellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen sein und an der eingestellten Position verbleiben Lassen sich die Einstellungen nur schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die Spannung für eine gleichmäßige und leichte Einstellung Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden um ein...

Страница 5: ... bloccaggio 圧力を増減するには次の手順に従います 遵照这些说明拧紧或拧松 다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오 14mm IMPACT HAZARD MOVING PARTS CAN CRUSH AND CUT Minimize Lift Tension BEFORE Removing Mounted Equipment Shipping Cart Storing Cart To Minimize Lift Tension 1 Lower worksurface to lowest position 2 Turn adjustment nut at bottom of riser counterclockwise until it stops Adjustment may require 40 60 revolutions Failure to heed this ...

Отзывы: