background image

d

e

-10˚

3mm

12 of 14

888-45-163-W-00 rev. J • 01/20

Содержание 200 Series Combo Arm

Страница 1: ...mbo Arm www ergotron com USA 1 800 888 8458 Europe 31 0 33 45 45 600 China 400 120 3051 Japan japansupport ergotron com Användarhandbok Guida per l utente Gebruikersgids 用户指南 ユーザーガイド Benutzerhandbuch Manuel de l utilisateur Guía del usuario User Guide ...

Страница 2: ...itiebepaler balken Rilevatore di montanti スタッド ファインダー 螺栓探测器 스터드 파인더 Ø 3 8 10 mm Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento コンクリート 水泥质 콘크리트 Ø 3 16 5 mm Wood Madera Bois Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio 木 木质 나무 1x 4x 4x 1 2 13mm 11 mm 11 mm 1x 1x 1x 4x M5 x 8mm 2x M8 2x 3x 1x 3mm 4 lbs 0 45 1 8 kg 2 of 14 888 45 163 W 00 rev J 01 20 ...

Страница 3: ...y unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis If desired apply a light duty thread locking adhesive to fasteners before installation to prevent back out NOTA Los fijadores pueden llegar a soltarse debido a la vibración generada por el movimiento de la solución de montaje con el paso del tiempo Inspeccion...

Страница 4: ...d separately Producto Ergotron Guía y soporte de pared Vendido por separado Produit Ergotron Montant mural et fixation Vendu séparément Ergotron Produkt Alu Profilschiene und Bügel Separat erhältlich Ergotron product Muurrail en beugel Apart leverbaar Prodotto Ergotron Wall Track e staffa Venduta separatamente エルゴトロン製品 ウォールトラックおよびブラケット別売 Ergotron 产品 墙轨和托架单独出售 Ergotron 제품 벽 트랙 및 브래킷 별도 판매 4 of 14 8...

Страница 5: ...ける場合 両方のアンカーがコンクリート内壁に完 全に挿入されるよう マウントホールを再調整します 警告 安装孔的深度至少 3 1 8 80mm 并且必须位于硬水泥墙面 而不是灰泥或覆盖材料 如果钻 孔碰到不牢固的水泥区 要重新找安装孔 直到锚拴能够完全嵌入硬水泥中 경고 설치 구멍은 모르타르나 마감재가 아닌 단단한 콘크리트에 최소 80mm 3 1 8 깊이로 뚫려 있어야 합니다 단단하지 않은 콘크리트에 드릴로 구멍을 뚫을 경우 두 앵커를 단단한 콘크리트에 완전히 삽입할 수 있을 때까지 설치 구멍 위치를 조정하십시오 1 2 2x WARNING Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable uns...

Страница 6: ...CESSIVEMENT LES BOULONS VORSICHT Bitte versichern sie sich dass dieWandhalterung gerade befestigt ist und dabei dicht and derWand anliegt DIE SCHRAUBEN NICHT ZU STRAFF ANZIEHEN LET OP zorg ervoor dat de muurbevestigingsbeugel recht is gelijk aan en nauwsluitend met het muuroppervlak DRAAI DE BOUTEN NIETTEVAST ATTENZIONE verificare che la staffa di fissaggio a parete sia parallela ad essa pari e ad...

Страница 7: ...b a 3 2x 5a b c d f e g h 4x M4 x 10mm M4 x 10mm 4x 75x75mm 100x100mm 4 M5 x 8mm 7 of 14 888 45 163 W 00 rev J 01 20 ...

Страница 8: ...6 a b c e d f g h i j Cable Routing Guía de cableado Câblage Kabelführung Kabels trekken Disposizione dei cavi ケーブルの配線 电缆敷设 Cable Routing 케이블 라우팅 8 of 14 888 45 163 W 00 rev J 01 20 ...

Страница 9: ...ng Guía de cableado Câblage Kabelführung Kabels trekken Disposizione dei cavi ケーブルの配線 电缆敷设 Cable Routing 케이블 라우팅 NOTE Make sure cables can slide in and out through covers and cable channels 9 of 14 888 45 163 W 00 rev J 01 20 ...

Страница 10: ...ne Avanti ed Indietro チルト 前後 倾斜 前后 기울기 앞 뒤로 25 b 4 5 114 mm Lift Up and down Elevación arriba y abajo Ajustement en hauteur bas et haut Höhenverstellung rauf und runter Verstel in hoogte Omhoog en omlaag Sollevamento Su e Giù リフト 上下 升降 上下 높이 위 아래로 Follow these instructions to tighten or loosen tension Siga estas instrucciones para ajustar o aflojar la tensión Suivez ces instructions pour desserrer...

Страница 11: ... spanning te vergroten of verkleinen Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio 圧力を増減するには次の手順に従います 遵照这些说明拧紧或拧松 다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오 180 180 360 2 1 c 3 Arm Swing Side to side Giro del brazo derecha e izquierda Mouvement du bras Droite et Gauche Schwenken links und rechts Zwenk de arm Van links naar rechts Rotazione del braccio Destra e Sinistra スイング 左右 摆动 左右 암 ...

Страница 12: ...d e 10 3mm 12 of 14 888 45 163 W 00 rev J 01 20 ...

Страница 13: ...räte richtig auf dem Produkt installiert wurden bevor Sie irgendwelche Einstellungen vorzunehmen versuchen Dieses Produkt sollte sich in seinem gesamten Bewegungsbereich ruckfrei und ohne Schwierigkeiten bewegen lassen und an der Stelle bleiben an der es abgestellt wird Wenn die Bewegungen zu leicht oder nur mit großer Anstrengung durchgeführt werden können oder das Produkt nicht in der vorgesehen...

Страница 14: ...スタマー ケアの電話番号については こちらをご覧ください http contact ergotron com サービスをご覧ください www ergotron com 保証書をご覧ください www ergotron com warranty 最新のユーザー インストール ガイドは www ergotron com でご確認いただけます HINWEIS Halten Sie bei der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst die Seriennummer griffbereit Örtliche Telefonnummern für den Kundendienst finden Sie hier http contact ergotron com Für Servicebesuch www ergotron com Für Garantie Besuc...

Отзывы: