background image

Verpakking:

Het gereedschap bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking is
een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de
grondstofkringloop terug worden ingebracht.

Bij het gebruik van gereedschappen dienen
enkele veiligheidsmaatregelen te worden
nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te
voorkomen:

Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de
aanwijzingen ervan op. Maakt u zich aan de hand
van deze handleiding vertrouwd met het
gereedschap, het juiste gebruik alsmede met de
veiligheidsvoorschriften.

Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk
moment kunt terugvinden.

Mocht u dit gereedschap aan andere personen
doorgeven, gelieve dan deze handleiding mee te
geven.

Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of
schade die te wijten zijn aan niet-naleving van
deze handleiding.

1. Algemene veiligheidsvoorschriften

De algemene veiligheidsvoorschriften en de
verklaring van de aanwijzingsborden vindt u terug in
de bijgaande brochure.

2. Beschrijving van het gereedschap

en omvang van de levering (fig. 1/2)

1. Klauwaanslag
2. Voorste 

handbeschermer

3. Voorste 

handgreep

4. Achterste 

handgreep

5.  Beveiliging tegen onbedoeld aanzetten
6. AAN/UIT-schakelaar
7. Olietankdop
8. Kettingwielafdekking
9.  Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking
10. Kettingspanschroef
11. Kijkglas kettingoliepeil
12. Kabeltrekontlastingsklem
13. Netkabel
14.Achterste handbeschermer
15. Zwaard
16. Zaagketting
17. Zwaardbeschermer

3. Reglementair gebruik

De kettingzaag is bedoeld om bomen te vellen
alsmede om stammen, takken, houten balken,
planken enz. te zagen en kan voor dwars- en
langssneden worden gebruikt. Zij is niet geschikt om
andere materialen dan hout te zagen.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen
overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik. Wij geven geen garantie indien het
gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven
alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.

4. Montage

Let op!

Sluit de kettingzaag pas aan op het

stroomnet als deze volledig is gemonteerd en de
kettingspanning is ingesteld. Draag altijd
veiligheidshandschoenen als u werkzaamheden op
de kettingzaag verricht om letsel te voorkomen.

4.1 Montage van zwaard en zaagketting

Pak alle onderdelen zorgvuldig uit en controleer
deze op volledigheid (fig. 2).

Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking
losdraaien (fig. 3).

Kettingwielafdekking wegnemen (fig. 4).

Ketting, zoals in de figuur voorgesteld, de
omlopende groef van het zwaard in leggen (fig. 5,
pos. A).

Zwaard en ketting, zoals in de figuur getoond, de
opname van de kettingzaag in leggen (fig. 5).
Daarbij de ketting rond het rondsel (fig. 5, pos. B)
leiden.

Kettingwielafdekking aanbrengen en bevestigen
d.m.v. de bevestigingsschroef (fig. 6).

Let op!

Bevestigingsschroef pas na het afstellen van de
kettingspanning (zie punt 4.2) definitief
vastschroeven.

4.2 Spannen van de zaagketting
Let op!

Voor controles en afstelwerkzaamheden

altijd de netstekker uit het stopcontact verwijderen.
Draag altijd veiligheidshandschoenen als u
werkzaamheden op de kettingzaag verricht om letsel
te voorkomen.

Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking
met enkele slagen losdraaien (fig. 3).

Kettingspanning afstellen m.b.v. de
kettingspanschroef (fig. 7). Door draaien met de
wijzers van de klok mee (naar rechts) verhoogt u
de kettingspanning, door draaien tegen de
richting van de wijzers van de klok in (naar links)

NL

33

Anleitung E-KS 2035_SPK7:_  06.12.2007  13:47 Uhr  Seite 33

Содержание Pattfield 45.002.12

Страница 1: ... Scie à chaîne électrique Handleiding Elektrische kettingzaag Istruzioni per l uso Motosega elettrica Bruksanvisning Elektrisk kedjesåg j Návod k obsluze Elektrická řetězová pila W Návod na obsluhu Elektrická reťazová píla Instrucţiuni de folosire Ferăstrăul electric cu lanţ Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodrži...

Страница 3: ...3 1 2 3 1 4 6 8 3 5 15 17 16 14 12 11 10 9 7 13 2 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 5 4 7 8 6 9 B A A B Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 10 12 13 11 14 15 A A A C C B A D C B Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 16 18 19 17 20 21 A A A B B B Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 22 24 23 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...nd Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Montage 5 Betrieb 6 Arbeiten mit der Kettensäge 7 Technische Daten 8 Wartung 9 Reinigung und Lagerung 10 Hinweise zu Umweltschutz Entsorgung 11 Ersatzteilbestellung 12 Fehlersuche Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...rn usw vorgesehen und kann für Quer und Längsschnitte verwendet werden Sie ist nicht geeignet zum Sägen von anderen Materialien als Holz Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzen...

Страница 10: ... nehmen Darüber hinaus verbrennt das Schmieröl und führt zu einer unnötigen Schadstoffbelastung Öltank befüllen Sägekette auf ebener Fläche abstellen Bereich um den Öltankdeckel Abb 9 Pos A reinigen und diesen anschließend öffnen Tank mit Sägekettenöl befüllen Achten Sie dabei darauf dass kein Schmutz in den Tank gelangt damit die Öldüse nicht verstopft Öltankdeckel schließen 5 Betrieb 5 1 Anschlu...

Страница 11: ... Je schärfer die Sägekette ist umso leichter und kontrollierbarer lässt sich die Kettensäge bedienen Das Gleiche gilt für die Kettenspannung Überprüfen Sie auch während der Arbeit alle 10 Minuten die Kettenspannung um Ihre Sicherheit zu erhöhen Besonders neue Sägeketten neigen zu erhöhter Ausdehnung Kettenbremse Prüfen Sie die Funktion der Kettenbremse wie im Kapitel Schutzvorrichtungen beschriebe...

Страница 12: ...de Füße Falls möglich sollte der Stamm durch Äste Balken oder Keile unterlegt und gestützt sein Folgen Sie den einfachen Anweisungen für leichtes Sägen Wenn die gesamte Länge des Baumstammes gleichmäßig aufliegt wie in Abbildung 17 gezeigt wird von oben her gesägt Achten Sie dabei darauf nicht in den Boden zu schneiden Wenn der Baumstamm an einem Ende aufliegt wie in Abbildung 18 gezeigt zuerst 1 ...

Страница 13: ...tion der automatischen Kettenschmierung um einer Überhitzung und damit verbundenen Beschädigung von Schwert und Sägekette vorzubeugen Richten Sie dazu die Schwertspitze gegen eine glatte Oberfläche Brett Anschnitt eines Baumes und lassen Sie die Kettensäge laufen Wenn sich während dieses Vorgangs eine zunehmende Ölspur zeigt arbeitet die automatische Kettenschmierung einwandfrei Zeigt sich keine d...

Страница 14: ...e das Gerät nicht über den Hausmüll sondern geben Sie es im Interesse des Umweltschutzes an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab Ihre zuständige Kommune informiert Sie gerne über Adressen und Öffnungszeiten Geben Sie auch Verpackungsmaterialien und abgenutzte Zubehörteile an den vorgesehenen Sammelstellen ab 11 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht w...

Страница 15: ...oblem mit Schaltmechanismus im vorderen Handschutz Fachwerkstatt aufsuchen Kette Führungsschiene heiß Kein Öl im Tank Öl nachfüllen Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Öltankverschluss reinigen Ölausflusskanal verstopft Ölausflusskanal frei machen Kette stumpf Kette nachschleifen oder ersetzen Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig Kettenspannung zu locker Kettenspannung einstellen...

Страница 16: ...d 3 Proper use 4 Installation 5 Operation 6 Working with the chainsaw 7 Technical data 8 Maintenance 9 Cleaning and storing 10 Notes on environmental protection disposal 11 Ordering spare parts 12 Troubleshooting GB 16 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ...ot been designed for use in commercial trade or industrial applications Consequently the guarantee will be invalidated if the equipment is used in commercial trade or industrial applications or for other equivalent activities 4 Assembly Caution Do not connect the chainsaw to the power supply until it has been fully assembled and the chain tension has been adjusted Always wear protective gloves whe...

Страница 18: ...he power cable to a suitable extension cable Make sure that the extension cable is designed for the power rating of the chainsaw 앬 Secure the extension cable as shown in Fig 10 to protect it against pulling forces and accidental disconnection 앬 Connect the extension cable to a professionally installed safety mains outlet with ground contact We recommend using a cable with a bright and highly visib...

Страница 19: ...ainst falling branches and any branches if they spring back 6 2 Description of the correct procedures for basic use of the chainsaw Felling a tree Figs 12 15 If two or more persons are working at the same time on felling and cutting back then the minimum distance between the tree being felled and the tree being cut back should be at least twice the height of the tree being felled Fig 12 When felli...

Страница 20: ...e the second cut from underneath 2 3 of the diameter to the height of the first cut B this prevents the chainsaw from being trapped When working with the saw on a slope always position yourself at a higher point on the slope above the tree as shown in Fig 13 In order to retain full control at the moment when the cut goes through reduce pressure towards the end of the cut without releasing your fir...

Страница 21: ...face with the tip of the cutter rail when performing this test Keep a safe distance approx 20 cm 8 3 Sharpening the saw chain Effective working with the chainsaw is only possible if the saw chain is in good condition and sharp This also reduces the risk of kickback The saw chain can be re sharpened by any dealer Do not attempt to sharpen the saw chain yourself unless you have the necessary special...

Страница 22: ...rders for replacement parts 앬 Model type of the tool 앬 Article number of the tool 앬 ID number of the tool 앬 Part number of the required replacement part For latest prices and information please visit www isc gmbh info GB 22 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 22 ...

Страница 23: ...s not work Problem with the switch mechanism in the front hand guard Consult a specialist workshop Chain guide rail hot No oil in the tank Fill up with oil Oil tank cap breather blocked Clean the oil tank cap Oil outlet blocked Clear the oil outlet Blunt chain Re sharpen or replace the chain Chainsaw juddering vibrating or not sawing properly Chain tension too loose Adjust the chain tension Blunt ...

Страница 24: ...forme au règlement 4 Montage 5 Service 6 Travailler avec la scie à chaîne 7 Données techniques 8 Maintenance 9 Nettoyage et stockage 10 Consignes relatives à la protection de l environnement élimination 11 Commande de pièces de rechange 12 Détection d anomalies F 24 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...ches etc Elle peut aussi être utilisée pour des coupes transversales et longitudinales Elle ne peut être utilisée pour scier des matériaux autres que le bois Veillez au fait que nos appareils conformément au règlement n ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil venait a être utilisé profession...

Страница 26: ...voir d huile 앬 Posez la chaîne de scie sur une surface plane 앬 Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir d huile fig 9 pos A puis ouvrez celui ci 앬 Remplissez le réservoir avec de l huile pour chaîne de scie Veillez à ce qu aucune impureté n entre dans le réservoir ce qui pourrait boucher le gicleur 앬 Fermez le bouchon 5 Fonctionnement 5 1 Raccordement à l alimentation électrique 앬 Raccor...

Страница 27: ...e Vérifiez le fonctionnement du frein de chaîne comme décrit dans le chapitre Dispositifs de protection et relâchez Vêtements de protection Portez impérativement les vêtements de protection comme des pantalons de protection des gants et des chaussures de sécurité Protège oreilles et lunettes de protection Pour les travaux d abattage ou en forêt portez impérativement un casque de protection avec pr...

Страница 28: ...le tronc repose sur les deux extrémités comme dans la fig 19 sciez d abord 1 3 du diamètre du tronc à partir du haut pour éviter les éclats Effectuez la deuxième coupe par en bas 2 3 du diamètre à la hauteur de la première coupe B pour éviter tout blocage Dans le cas de travaux de coupe en pente restez toujours en hauteur par rapport au tronc de l arbre comme indiqué en fig 13 Pour toujours conser...

Страница 29: ...ction d anomalies Si ces indications ne vous sont d aucun secours adressez vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifie Attention Ne touchez pas la surface Respectez une distance de sécurité suffisante environ 20 cm 8 3 Aiguiser la chaîne de scie Réaliser un travail efficace avec la scie à chaîne est possible uniquement avec une chaîne de scie en parfait état et aiguisée Ceci réduit au...

Страница 30: ...hange Indiquez ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange 앬 Type de l appareil 앬 Référence de l appareil 앬 Numéro d identification de l appareil 앬 Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info F 30 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 30 ...

Страница 31: ...d huile Frein de chaîne ne fonctionne pas Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège main avant Se rendre dans un atelier compétent Chaîne Biellette chaude Pas d huile dans le réservoir Remplir d huile Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d huile Nettoyer le bouchon du réservoir d huile Canal d écoulement d huile bouche Déboucher le canal d écoulement d huile Chaîne...

Страница 32: ... levering 3 Reglementair gebruik 4 Montage 5 Gebruik 6 Werken met de kettingzaag 7 Technische gegevens 8 Onderhoud 9 Reiniging en opbergen 10 Aanwijzingen omtrent milieubescherming afvalbeheer 11 Bestellen van wisselstukken 12 Foutopsporing NL 32 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 32 ...

Страница 33: ...chikt om andere materialen dan hout te zagen Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 4 Montage Let op Sluit de kettingzaag pas aan op het stroomne...

Страница 34: ...en beschadigd Bovendien zou de smeerolie verbranden waardoor het milieu onnodig met schadelijke stoffen zou worden belast Olietank vullen Zaagketting op een effen plaats neerzetten Het gebied rond de olietankdop fig 9 pos B schoonmaken en daarna de tank openen Tank met zaagkettingolie vullen Let er goed op dat geen vuil in de tank terechtkomt om te voorkomen dat de oliesproeier verstopt geraakt Ol...

Страница 35: ...houden Hetzelfde geldt voor de kettingspanning Controleer ook tijdens het werk om de 10 minuten de kettingspanning om uw veiligheid te verhogen Vooral nieuwe zaagkettingen neigen tot verhoogd uitzetten Kettingrem Controleer de functie van de kettingrem zoals beschreven in hoofdstuk Veiligheidsvoorzieningen en zet haar in werking Beschermende kleding Draag zeker de gepaste beschermende nauw sluiten...

Страница 36: ...de grond ligt zoals in fig 17 getoond zaagt u van boven naar beneden Let er wel op dat u niet in de grond snijdt Als de boomstam aan een uiteinde op de grond rust zoals getoond in fig 18 zaagt u eerst 1 3 van de stamdiameter vanaf de onderkant A om het splinteren te voorkomen De tweede snede van boven 2 3 diameter op hoogte van de eerste snede uitvoeren B om te voorkomen dat de zaag beklemd raakt ...

Страница 37: ...icht daarvoor de top van het zwaard tegen een glad oppervlak plank aansnede van een boom en laat de kettingzaag draaien Indien zich dan een toenemend oliespoor vertoont werkt de automatische smering van de ketting perfect Is geen duidelijk oliespoor te zien gelieve de overeenkomstige aanwijzingen in het hoofdstuk foutopsporing te lezen Indien ook deze aanwijzingen niet vooruithelpen wendt u zich t...

Страница 38: ...isch materieel Uw gemeente informeert u over adressen en openingstijden Breng ook verpakkingsmateriaal en versleten toebehoorstukken naar de voorziene inzamelplaatsen 11 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden 앬 Type van het apparaat 앬 Artikelnummer van het apparaat 앬 Identnummer van het apparaat 앬 Wisselstuknummer van het benodigde...

Страница 39: ...nisme in de voorste handgreep Naar een vakwerkplaats gaan Ketting geleiderail warm Geen olie in de tank Olie bijvullen Ontluchting in de olietankdop verstopt geraakt Olietankdop reinigen Olieuitlaatkanaal verstopt geraakt Olieuitlaatkanaal ontstoppen Ketting bot Ketting laten bijslijpen of vervangen Kettingzaag werkt met rukken trilt of zaagt niet correct Ketting onvoldoende gespannen Ketting bijs...

Страница 40: ... Montaggio 5 Esercizio 6 Lavorare con la motosega 7 Caratteristiche tecniche 8 Manutenzione 9 Pulizia e conservazione 10 Avvertenze in merito alla protezione dell ambiente smaltimento 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 12 Ricerca degli errori I 40 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 40 ...

Страница 41: ... diversi dal legno Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Montaggio Attenzione Collegate la motosega alla rete elettrica solo dopo averla completamente montata e aver regolato l...

Страница 42: ...oseghe Nel fare questo fate attenzione che nel serbatoio non penetri dello sporco in modo che l ugello dell olio non si ostruisca 앬 Chiudete il tappo del serbatoio dell olio 5 Esercizio 5 1 Allacciamento all alimentazione di corrente 앬 Collegate il cavo di alimentazione ad un cavo di prolunga adatto Fate attenzione che il cavo di prolunga sia adeguato alle prestazioni della motosega 앬 Assicurate i...

Страница 43: ...protezione e azionatelo Indumenti protettivi Indossate assolutamente gli indumenti protettivi adatti e aderenti come pantaloni antitaglio guanti e scarpe di sicurezza Cuffie antirumore e occhiali protettivi Per lavori forestali e di abbattimento portate assolutamente un casco con integrate cuffie antirumore e visiera Esso protegge da rami che cadono e ramoscelli che rimbalzano 6 2 Spiegazioni per ...

Страница 44: ...me mostrato nella Fig 18 segate dal basso prima 1 3 del diametro del tronco A per evitare schegge Eseguite poi il secondo taglio dall alto 2 3 del diametro all altezza del primo taglio B per evitare che la sega si incastri Se il tronco posa sul terreno su entrambe le estremità come mostrato nella Fig 19 segate dall altro prima 1 3 del diametro del tronco per evitare schegge A Eseguite poi il secon...

Страница 45: ... presenta una chiara traccia d olio leggete le avvertenze corrispondenti nel capitolo Ricerca degli errori Se anche queste avvertenze non vi sono di aiuto rivolgetevi al nostro servizio assistenza o ad un officina ugualmente qualificata Attenzione Non toccate la superficie Tenete una sufficiente distanza di sicurezza ca 20 cm 8 3 Affilatura della catena della sega Un lavoro efficiente con la motos...

Страница 46: ...iali di imballo e gli accessori usati 11 Ordinazione di pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue 앬 Tipo di apparecchio 앬 Numero di articolo dell apparecchio 앬 Numero di identificazione dell apparecchio 앬 Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info I 46 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 1...

Страница 47: ...funziona Problema nel meccanismo di commutazione del salvamano anteriore Rivolgetevi ad un officina specializzata Catena guida per catena molto calda Manca olio nel serbatoio Rabboccate l olio Sfiato ostruito nel tappo dell olio Pulite il tappo del serbatoio dell olio Canale ostruito di deflusso dell olio Liberate il canale di deflusso dell olio Catena non più affilata Affilate o sostituite la cat...

Страница 48: ...ing 3 Ändamålsenlig användning 4 Montera maskinen 5 Använda maskinen 6 Arbeta med kedjesågen 7 Tekniska data 8 Underhåll 9 Rengöra och förvara maskinen 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering 11 Reservdelsbeställning 12 Felsökning S 48 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 48 ...

Страница 49: ...på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om produkten används inom yrkesmässiga hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter 4 Montera maskinen Obs Anslut inte kedjesågen till elnätet förrän den har monterats komplett och k...

Страница 50: ...da maskinen 5 1 Ansluta till elnätet 앬 Anslut nätkabeln till en lämplig förlängningskabel Kontrollera att förlängningskabeln är tillräckligt dimensionerad för kedjesågens effekt 앬 Säkra förlängningskabeln mot dragkrafter och oavsiktlig urkoppling enligt beskrivningen i bild 10 앬 Anslut förlängningskabeln till ett jordat vägguttag som installerats enligt gällande föreskrifter Vi rekommenderar att d...

Страница 51: ...år tillbaka 6 2 Förklaring av lämpliga metoder vid grundläggande arbeten Fälla träd bild 12 15 Om två eller fler personer samtidigt sågar och fäller träd så bör avståndet mellan dessa personer som sågar och fäller vara minst dubbelt så stort som höjden på trädet som ska fällas bild 12 När du fäller träd måste du se till att inga andra personer utsätts för fara att trädet inte faller på el eller te...

Страница 52: ... reducera trycket mot slutet av sågningen men ändå fortfarande hålla fast i kedjesågens handtag Se till att sågkedjan inte rör vid marken Efter att du har sågat färdigt vänta tills sågkedjan har stannat helt innan du drar undan kedjesågen Slå alltid ifrån kedjesågens motor innan du går till nästa träd 6 3 Rekyl En rekyl innebär att den löpande kedjesågen plötsligt slår uppåt och bakåt Orsaken är o...

Страница 53: ...lämpliga verktyg och tillräcklig erfarenhet av sådana arbeten 9 Rengöra och förvara maskinen 앬 Rengör spännmekanismen regelbundet Blås av med tryckluft eller rengör med en borste Använd inga verktyg till rengöringen 앬 Se till att handtagen hålls fria från olja så att du alltid kan hålla fast maskinen säkert 앬 Rengör maskinen vid behov med en fuktig tygduk och ev med milt diskmedel 앬 Om kedjesågen ...

Страница 54: ...ebromsen fungerar inte Problem med kopplingsmekanismen i det främre handskyddet Kontakta en specialverkstad Kedjan svärdet blir hett Ingen olja i tanken Fyll på olja Avluftningen i oljetanklocket är tilltäppt Rengör oljetanklocket Oljeutloppskanalen är tilltäppt Rengör oljeutloppskanalen Kedjan är trubbig Slipa eller byt ut kedjan Kedjesågen rycker vibrerar eller sågar dåligt Kedjespänningen är fö...

Страница 55: ...oužití podle účelu určení 4 Montáž 5 Provoz 6 Práce s řetězovou pilou 7 Technická data 8 Údržba 9 Čištění a uložení 10 Pokyny k ochraně životního prostředí likvidaci 11 Objednání náhradních dílů 12 Vyhledávání poruch CZ 55 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 47 Uhr Seite 55 ...

Страница 56: ...dřevo Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme proto žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 4 Montáž Pozor Připojte řetězovou pilu na síť teprve tehdy když je kompletně smontována a je nastaveno napětí řet...

Страница 57: ... podle obr 10 zabezpečit proti tahu a náhodnému vytažení 앬 Prodlužovací kabel připojit na předepsanou zásuvku s ochranným kolíkem Doporučujeme použití kabelu který má signální barvu červená nebo žlutá To sníží nebezpečí náhodného poškození pilou 5 2 Za vypnutí Zapnutí 앬 Pilu držet oběma rukama za rukojeti jako na obr 11 palec pod rukojetí 앬 Stisknout blokování zapnutí obr 1 pol 5 a držet ho stiskn...

Страница 58: ...stromu ve svahu by se měla obsluha řetězové pily zdržovat v oblasti nad káceným stromem protože strom se po pokácení svalí nebo sveze po svahu dolů obr 13 Před kácením musí být naplánována a popřípadě vyklizena ústupová cesta Ústupová cesta by měla probíhat směrem dozadu a diagonálně k zadní straně očekávaného směru pádu jako na obr 14 A oblast nebezpečí B směr pádu C úniková oblast Aby bylo možné...

Страница 59: ...em jsou většinou velice těžká zranění pracovníků nebo osob stojících v blízkém okolí Obzvlášť při bočních šikmých a podélných řezech je nebezpečí zpětného vrhu velmi vysoké protože nemůže být použit ozubený doraz Pokud možno se takovýmto řezům vyhýbejte a pokud není možno se jim vyhnout pracujte s obzvláštní opatrností Nebezpečí zpětného vrhu je největší když pilu nasadíte v oblasti špičky lišty p...

Страница 60: ...ištění žádné nástroje 앬 Udržujte rukojeti prosté oleje abyste pilu vždy mohli dobře držet 앬 V případě potřeby přístroj vyčistěte vlhkým hadrem a jemným čisticím prostředkem 앬 Pokud není řetězová pila delší dobu používána odstraňte z nádrže olej na mazání řetězu Řetěz a lištu krátce vložte do olejové lázně a potom oboje zabalte do naolejovaného papíru Pozor 앬 Před každým čištěním vytáhnout síťovou ...

Страница 61: ...uvolnit Brzda řetězu nefunguje Problém se spínacím mechanismem v přední ochraně rukou Vyhledat odbornou dílnu Řetěz vodicí lišta horká Žádný olej v nádrži Olej doplnit Odvzdušnění ve víčku olejové nádrže ucpáno Víčko olejové nádrže vyčistit Výtokový kanál oleje ucpán Výtokový kanál oleje uvolnit Tupý řetěz Řetěz naostřit nebo vyměnit Řetězová pila škube vibruje nebo neřeže správně Moc volné napětí...

Страница 62: ...použitie prístroja 4 Montáž 5 Prevádzka 6 Práca s reťazovou pílou 7 Technické údaje 8 Údržba 9 Čistenie a skladovanie 10 Pokyny na ochranu životného prostredia k likvidácii 11 Objednanie náhradných dielov 12 Hľadanie porúch SK 62 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 48 Uhr Seite 62 ...

Страница 63: ... rezy Nie je vhodná na pílenie iných materiálov než drevo Prosím dbajte na to že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 4 Montáž Pozor Reťazovú pílu napojte...

Страница 64: ...rte 5 Prevádzka 5 1 Pripojenie na elektrické napájanie 앬 Sieťový kábel pripojte na vhodný predlžovací kábel Dbajte na to aby bol predlžovací kábel dimenzovaný pre výkon reťazovej píly 앬 Predlžovací kábel zabezpečte podľa znázornenia na obr 10 proti ťahovým silám a náhodnému vytiahnutiu 앬 Predlžovací kábel pripojte na zásuvku s ochranným kontaktom inštalovanú podľa predpisov Odporúčame použitie sig...

Страница 65: ... udierajúcimi konárikmi 6 2 Vysvetlenie správneho postupu pri základných prácach Stínanie stromov obr 12 15 Ak súčasne režú a pília dve alebo viacero osôb odstup medzi píliacimi a režúcimi osobami by mal byť minimálne v rozsahu dvojitej výšky stínaného stromu obr 12 Pri stínaní stromov je potrebné dbať na to aby sa iné osoby nevystavili nebezpečenstvu nezasiahlo sa žiadne napájacie vedenie a nespô...

Страница 66: ...mente prepílenia udržali plnú kontrolu ku koncu rezu znížte pritláčací tlak bez toho aby ste pustili pevné uchopenie na rukovätiach reťazovej píly Dbajte na to aby sa reťazová píla nedotkla podkladu Po ukončení rezu počkajte na zastavenie reťazovej píly predtým než pílovú reťaz odoberiete z daného miesta Motor reťazovej píly vypnite vždy predtým než bude prechádzať od stromu k stromu 6 3 Spätný úd...

Страница 67: ...né skúsenosti 9 Čistenie a skladovanie 앬 Pravidelne čistite napínací mechanizmus pričom ho vyfúknite stlačeným vzduchom alebo vyčistite kefou K čisteniu nepoužívajte žiadne nástroje 앬 Udržujte rukoväte v čistom stave bez oleja aby ste vždy zabezpečili bezpečné držanie 앬 Čistite prístroj podľa potreby pomocou vlhkej utierky a prípadne miernym prostriedkom na umývanie riadu 앬 Ak nebudete reťazovú pí...

Страница 68: ...niť Brzda reťaze nefunguje Problém so spínacím mechanizmom na prednej ochrane rúk Vyhľadať odborný servis Reťaz vodiaca lišta horúca V nádrži nie je olej Olej doplniť Odvzdušňovanie v uzávere olejovej nádrže upchaté Vyčistiť uzáver olejovej nádrže Olejový výtokový kanál upchatý Olejový výtokový kanál spriechodniť Reťaz je tupá Reťaz nabrúsiť alebo vymeniť Reťazová píla trhá vibruje alebo nepíli sp...

Страница 69: ... Montarea 5 Funcţionarea 6 Lucrul cu ferăstrăul cu lanţ 7 Date tehnice 8 Întreţinerea 9 Curăţirea şi depozitarea 10 Indicaţii referitoare la protecţia mediului înconjurător îndepărtarea ferăstrăului cu lanţ 11 Comanda pieselor de schimb 12 Depistarea erorilor RO 69 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 48 Uhr Seite 69 ...

Страница 70: ...ransversale cât şi pentru tăieturi longitudinale El nu se pretează la tăierea altor materiale în afară de lemn Vă rugăm să ţineţi deasemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale Noi nu preluăm nici o garanţie atunci când aparatul a fost folosit în scopuri meşteşugăreşti industriale precum şi pentru o activitate similară 4...

Страница 71: ...i capacul 앬 Rezervorul se umple cu ulei pentru ungerea lanţului de ferăstrău Fiţi atenţi aici să nu intre mizerie în rezervor pentru a nu se înfunda duza de ulei 앬 Închideţi capacul rezervorului de ulei 5 Funcţionarea 5 1 Racordarea la alimentarea cu curent 앬 Cablul de reţea se va cupla la un cablu prelungitor corespunzător Fiţi atenţi ca acesta să fie dimensionat pentru puterea ferăstrăului cu la...

Страница 72: ... mult Frâna de ferăstrău Controlaţi funcţionarea frânei lanţului aşa cum este descris în capitolul Dispozitive de siguranţă şi deblocaţi o Îmbrăcămintea de protecţie Purtaţi neapărat îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare strânsă pe corp cum ar fi pantaloni de protecţie mănuşi şi încălţăminte de siguranţă Protejarea auzului şi ochelari de protecţie Pe timpul retezării şi lucrărilor în pădure pu...

Страница 73: ... pe linia primei tăieturi B pentru a se evita blocarea Dacă trunchiul copacului se sprijină pe ambele capete aşa cum este indicat în figura 19 atunci se execută mai întâi o tăietură de 1 3 din diametrul trunchiului de la partea de sus pentru a se evita formarea aşchiilor A Cea de a doua tăietură se va aplica de jos 2 3 din diametru pe linia primei tăieturi B pentru a se evita blocarea La efectuare...

Страница 74: ...Păstraţi o distanţă de siguranţă corespunzătoare cca 20 cm 8 3 Ascuţirea lanţului ferăstrăului Un lucru efectiv cu ferăstrăul cu lanţ este numai atunci posibil când lanţul ferăstrăului se găseşte într o stare bună şi este ascuţit Prin aceasta se reduce şi pericolul unui recul Lanţul ferăstrăului poate fi ascuţit de orice comerciant de specialitate Nu încercaţi să ascuţiţi singur lanţul ferăstrăulu...

Страница 75: ...ate următoarele date 앬 Tipul aparatului 앬 Numărul articolului aparatului 앬 Numărul de identificare al aparatului 앬 Numărul piesei de schimb respective Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www isc gmbh info RO 75 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 48 Uhr Seite 75 ...

Страница 76: ...eme la mecanismul de cuplare din protecţia din faţă a mâinii Se contactează un atelier de specialitate Lanţul şina de ghidare fierbinţi Nu există ulei în rezervor Se completează cu ulei Aerisirea din capacul rezervorului cu ulei înfundată Se curăţă capacul rezervorului cu ulei Canalul de scurgere a uleiului înfundat Se curăţă canalul de scurgere a uleiului Lanţul tocit Se ascute sau se înlocuieşte...

Страница 77: ...nice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e деклаpиpа следното съответст...

Страница 78: ... de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 48 Uhr Seite 78 ...

Страница 79: ...SC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dok...

Страница 80: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 81: ... sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste för...

Страница 82: ... din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor Alternativå de reciclare la solicitarea de înapoiere a aparatelor electrice Proprietarul apara...

Страница 83: ...icité locale que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à lʼune des deux exigences a ou b 앬 Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworpen aan speciale aansluitvoorwaarden Dat wil zeggen dat het gebruik op willekeurige vrij te kiezen aansluitpunten niet toegestaan is 앬 Het toestel kan bij ongunstige netomstandigheden leiden tot tijdel...

Страница 84: ...na takých prípojných bodoch ktoré a neprekračujú maximálnu prípustnú sieťovú impedanciu Zsys 0 3535 ø alebo b majú hodnotu zaťažiteľnosti siete permanentným prúdom minimálne 100 Afázu 앬 Ako prevádzkovateľ musíte zabezpečiť v prípade potreby po konzultácii s vašim dodávateľom elektrickej energie aby váš prípojný bod na ktorom chcete používať tento výrobok spĺňal jeden z oboch uvedených požiadaviek ...

Страница 85: ...85 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 48 Uhr Seite 85 ...

Страница 86: ...86 Anleitung E KS 2035_SPK7 _ 06 12 2007 13 48 Uhr Seite 86 ...

Страница 87: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Страница 88: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Страница 89: ...iet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen we...

Страница 90: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Страница 91: ...t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i ...

Страница 92: ...žívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do...

Страница 93: ...aním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na p...

Страница 94: ...rent fals utilizarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii p...

Страница 95: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ge...

Страница 96: ...dung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibu...

Отзывы: