background image

 

 

 

38

7. ENTRETIEN

 

Afin de prolonger la durée de vie de la machine à fendre, nous vous conseillons 
de respecter rigoureusemant les prescriptions d’entretien suivantes. Ainsi, votre 
machine à fendre 

Ergofix 

accomplira-t-elle du bon travail sans aucun problème 

durant de plusieurs années. 
 

Avant d’effectuer n’importe quelle intervention 
d’entretien, il est obligatoire d’arrêter la machine 
et de l’isoler du circuit électrique.

 

 

Remplacer de l’huile hydraulique

 

L’huile hydraulique doit être remplacée au moins 
toutes les 150 heures de service ou 1 fois par 2 ans. 
Procéder comme suite: 

 

La plaque de serrage est en position initiale. 
Déconnecter la machine du branchement 
secteur.

 

 

Desserrer la vis de vidange d’huile et la poser 
de côté. 

 

 

Poser une cuve 4-1 vide à côté de votre 
machine et la redresser, comme montré dans la 
figure. Attendre jusqu’à ce que toute l’huile 
ancienne soit écoulée. Elimination conforme à 
l’environnement ! 

 

Renverser maintenant la machine afin de 
rajouter env. 2,4 l d’huile hydraulique. 

 

Une jauge d’huile est intégrée dans la vis de 
vidange d’huile. Essuyer cette jauge et 
l’introduire dans la machine encore en position 
verticale. En la ressortant, un film d’huile doit 
alors être visible entre les deux rainures.  

 

Resserrer à fond ensuite la vis de vidange 
d’huile. Actionner ensuite plusieurs fois la 
machine sans morceau de bois. 

 

L’installation hydraulique est un système fermé avec réservoir d’huile, pompe à 
huile et valve de commande. Il est interdit de le modifier ou manier.  
Contrôler régulièrement si les raccordements et les raccords à vis sont 
étanches, le cas échéant, les resserrer. 
 
Le moteur doit toujours être à l’arrêt pour effectuer des travaux de changement 
d’outillage, de réglage, de mesure et de nettoyage. Débrancher la fiche secteur. 
Seuls des électriciens ont le droit d’effectuer des travaux de réparation et de 
maintenance sur l’installation électrique.  
 
 

Содержание 77205

Страница 1: ...HOUTKLOVER HOLZSPALTER LOG SPLITTER FENDEUSE BOIS CORTADORA DE LE A 77205 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones...

Страница 2: ...e Gebrauchsanweisung sorgf ltig vor Gebrauch durch Please read this instruction manual carefully before use Avant toute utilisation du gerbeur lire avec attention le pr sent manuel d instructions Ante...

Страница 3: ...an hout voor priv gebruik bij temperaturen tussen 5 C en 40 C Gebruik de machine niet boven de 1000 m hoogte De luchtvochtigheid bij 40 C moet beneden de 50 liggen De houtklover kan worden opgeslagen...

Страница 4: ...wassen personen worden bediend Houd kinderen en bezoekers uit de buurt van de houtklover tijdens gebruik Draag geen wijde loshangende kleding die in de bewegende delen vast kan komen te zitten Draag t...

Страница 5: ...m beschadiging van de houtklover te voorkomen Forceer het blad niet door het houtblok naar beneden te duwen hierdoor kan het blad breken of kan de machine beschadigen Plaats het houtblok altijd stevig...

Страница 6: ...at omwisselen u de machine wilt verplaatsen Laat de houtklover nooit onbeheerd lopen 4 VOOR INGEBRUIKNAME Schroef de steunpoot met de bijgeleverde bouten en schroeven aan de houtklover Til de houtklov...

Страница 7: ...t het hydraulische systeem ontsnappen waardoor de pakkingen van het hydraulische systeem eruit zullen vliegen en de houtklover ernstig beschadigd raakt 17 Maximum drukventiel Het is niet toegestaan om...

Страница 8: ...gd met een startonderbreker Voordat u de hydraulische controlehendel naar beneden kunt duwen moet u de startonderbreker met de vinger naar achteren duwen Forceer de houtklover nooit langer dan 5 secon...

Страница 9: ...boomstam te klieven 1 Pen 32 uit de plunjer 29 trekken 2 Om de geleidplaat A niet te beschadigen de pen 32 STEEDS in n van de 3 boringen van de drukplaat 33 steken voor grote houtblokken het dichtst...

Страница 10: ...at de klover helemaal onder het houtblok is geschoven Herhaal dit met steeds grotere driehoekige stukken hout totdat het houtblok niet meer vastzit WAARSCHUWING Vraag geen hulp aan iemand anders om he...

Страница 11: ...Laat de machine overhellen naar de andere kant en vul 2 4 liter hydraulische olie bij Maak de peilstok schoon en controleer of het oliepeil tussen de twee markeringen ligt terwijl de houtklover nog ve...

Страница 12: ...iden Te weinig hydraulische olie en te veel lucht in het hydraulische systeem Controleer het oliepeil en indien nodig bijvullen Raadpleeg uw dealer Olielekkage vanuit de stang of vanuit andere uitwend...

Страница 13: ...n Sie darauf da andere Leute die mit dem Holzspalter arbeiten auch die Vorschriften gelesen und die notwendigen Ma nahmen getroffen haben Dieses Ger t ist f r das Spalten von Holz f r Privatgebrauch k...

Страница 14: ...n Sie Kinder und Besucher fern Tragen Sie keine weiten frei h ngenden Kleider oder Schmuck diese k nnen sich in den bewegenden Teilen verhaken Tragen Sie unbedingt eine Schutzbrille und rutschfeste Sc...

Страница 15: ...Werfen Sie den Holzblock weg und versuchen Sie nicht aufs Neue um den Holzblock zu spalten um Besch digung des Holzspalters zu verh ten Forcieren Sie den Blatt nicht durch das Spaltgut nach unten zu...

Страница 16: ...eaufsichtigt drehen 4 INBETRIEBNAHME Schrauben Sie den Standbein am Holzspalter Heben Sie den Holzspalter hoch beim Handgriffen und stellen Sie die Maschine auf einen 60 75 cm h hen stabilen und flach...

Страница 17: ...ist nicht gestattet um die Einstellungen des Maximumdruck ventils zu ndern Das Maximumdruckventil ist in die Fabrik eingestellt und versiegelt um sicher zu stellen da die Kapazit t des Holzspalters di...

Страница 18: ...zspalter nie l nger als 5 Sekunden und halten Sie die Zylinder nie l nger als 5 Sekungen under Druck beim Versuch um sehr hartes Holz zu spalten Ist das Ger t innerhalb 5 Sekunden nicht in der Lage ei...

Страница 19: ...r Sie anfangen das Holz zu spalten 3 den Stift 32 aus den Plunger 29 ziehen 4 um die F hrungsplatte A nicht zu besch digen den Stift 32 IMMER in einer der 3 Bohrungen der Druckplatte 33 stecken f r gr...

Страница 20: ...nen Spaltvorgang aus sodass die Druckplatte den Keil weit unter das herauszul sende Spaltgut schiebt Wiederholen Sie die oberen Schritte mit neuen Keilen so lange bis das Spaltgut nach oben aus der Ma...

Страница 21: ...Hydraulik l ein Den lme stab saubermachen und kontrollieren ob der stand zwischen den zwei Markierungen liegt weil der Holzspalter noch vertikal steht Den labla gut saubermachen und wieder eindrehen...

Страница 22: ...e Ger usche lmangel und Luft berschuss im Hydrauliksystem Kontrollieren Sie den lstand und wenn n tig nachf llen Konsultieren Sie einen Fachmann laustritt an der Stange oder an anderen Stellen Luftein...

Страница 23: ...he necessary precautions This machine has been constructed for splitting wood and is a home use model It is designed for operating under ambient temperatures between 5 C and 40 C and for installation...

Страница 24: ...rect and safe use The machine must be used by adults only Use of the log splitter by apprentices of not less than 16 years of age must be supervised by an adult authorised to use the machine Keep chil...

Страница 25: ...d so as not ot damage the log splitter Do not force the blade by pushing the log on the upper part as this can cause the blade to break or damage the body of the machine Always set the log on the guid...

Страница 26: ...splitter by the handles at both ends and place it on a 60 75 cm high stable flat and level work surface Familiarize yourself with the controls and features of this log splitter 1 Oil tank 2 Log pushe...

Страница 27: ...ystem being compressed after being decompressed Such continuous air compression and decompression will blow out the seals of the hydraulic system and cause permanent damage to the log splitter 17 Maxi...

Страница 28: ...aulic control lever pushdown To operate the hydraulic control lever draw the trigger backward with the index finger before push the hydraulic control lever downward Never force the log splitter for mo...

Страница 29: ...n 32 from the plunjer 29 2 To prevent the guide plate A from being damaged ALWAYS put the pin 32 in one of the 3 holes of the pressure plate 33 for big logs nearby the pressure plate and for smal logs...

Страница 30: ...y under the jammed log Repeat the above procedure with sharper slope wedge woods until the log is completely free WARNING Never ask the assistance of another person when freeing a jammed log All the s...

Страница 31: ...e dipstick on the oil drain bolt and put it back into the oil tank while keeping the log splitter vertically Make sure the level of the refilled oil is just between 2 grooves around the dipstick Clean...

Страница 32: ...pusher moves jerkily taking unfamiliar noise or vibrating a lot Lack of hydraulic oil and excessive air in the hydraulic system Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer Oil leaks...

Страница 33: ...etien Lisez les attentivement avant l emploi et veillez ce que toutes les personnes appel es utiliser l appareil en prennent galement connaissance et observent les mesures de pr caution n cessaires Ce...

Страница 34: ...de travaux sur la machine Travailler avec prudence l outil de fente pr sente des risques de blessures pour les doigts et les mains Utiliser des moyens de secours appropri s pour soutenir les pi ces lo...

Страница 35: ...rects du bois risque de blessures des doigts ou des mains par l outil de fente En cas de guidage ou d appui incorrect risque de blessure d la projection de la pi ce usiner Le courant pr sente un risqu...

Страница 36: ...ne expans de l emballage 1 R servoir d huile 2 Plaque de serrage 3 Surface d appui 4 D partoir 5 Poign e de transport 6 Montant 7 Elargissement de surface d appui 8 Touche d activation 9 Moteur 10 Uni...

Страница 37: ...appuyant sur la touche d activation La machine s arr te imm diatement si une des pi ces de commande est rel ch e La plaque de serrage est recul e si les deux pi ces de commande sont rel ch es Il faut...

Страница 38: ...clin IMPORTANT Avant de fendre une b che 1 Retirer la cale 32 du v rin 29 2 Pour ne pas ab mer la glissi re A TOUJOURS introduire la cale 32 dans un des 3 al sages du poussoir 33 pour les b ches de gr...

Страница 39: ...risque de causer des accidents et des d g ts sur l appareil Pour ce faire proc der comme suit Reculer la plaque de serrage jusqu en position initiale Placer un coin sous le morceau de bois fendre comm...

Страница 40: ...e que toute l huile ancienne soit coul e Elimination conforme l environnement Renverser maintenant la machine afin de rajouter env 2 4 l d huile hydraulique Une jauge d huile est int gr e dans la vis...

Страница 41: ...22 Avertissement nous recommandons vivement de suivre les normes en vigueur pour le recyclage des huiles us es Rajouter de l huile hydraulique Le niveau d huile hydraulique doit tre contr l r guli rem...

Страница 42: ...dans le syst me hydraulique Contr ler le niveau d huile le cas ch ant rajouter de l huile et sinon appeler le commer ant Fuite d huile sur le v rin ou autres endroits Inclusion d air dans le syst me h...

Страница 43: ...dung grouding mise la terre FU wikkelingen Wicklungen windings enroulements KH thermische beveiliging thermische Sicherung thermal cut out protection thermique SB bedieningsschakelaar Druckschalter co...

Страница 44: ...pusher 1 56 Hex screw 2 16 Spring guard L 1 57 Lever 1 17 Spring rod 2 63 Back bracket 1 18 Tube frame 1 64 Ping shaft 1 19 Retract Spring 2 58 Lever knob 1 20 Spring hood bracked 4 59 Wheel cap 2 21...

Страница 45: ...43...

Страница 46: ...44 MONTAGE INSTRUCTIES MONTAGE ANWEISUNGEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICES DE MONTAGE...

Страница 47: ...electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice F Les d chets lectriques ne pe...

Страница 48: ...ulement valide avec timbre V lido solamente con sello Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen die Maschine...

Страница 49: ...ne apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly not even when damaged parts are replaced with the proper components Damage is due to frost dropping impact unauthorize...

Страница 50: ...48 NOTES...

Страница 51: ...t the products Log splitter 77205 to which this declaration refers comply with the following standards machinery directive 2006 42 EG EMC directive 89 336 EC the low voltage directive 72 23 EC and the...

Страница 52: ...Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Version 04 2011 HOUTKLOVER HOLZSPALTER LOG SPLITTER FENDEUSE A BOIS CORTADORA DE LE A 77205...

Отзывы: