ERBA 20135 Скачать руководство пользователя страница 1

BEDIENUNGSANLEITUNG: Druckluftwartungseinheit *

INSTRUCTION MANUAL: Air control unit *

MODE D‘EMPLOI: Unité de contrôle de l‘air *

NÁVOD NA OBSLUHU: Jednotka na ovládanie vzduchu  *

NÁVOD K OBSLUZE: Jednotka řízení vzduchu*

INSTRUKCJA OBSŁUGI: Zespół przygotowania powietrza *

MANUALE DI ISTRUZIONI: Unità di controllo aria *

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: Levegőszabályzó egység *

UPUTE ZA UPORABU: Jedinica za regulaciju zraka * 

РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ: Въздушно контролно устройство *

NAVODILA ZA UPORABO: Zračna kontrolna enota *

MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: Regulator de aer *

3

6

9

12

15

18

21

24

27

30

33

36

D

GB

FR
SK
CZ
PL

IT

HU
HR
BG

SL

RO

Содержание 20135

Страница 1: ...í vzduchu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zespół przygotowania powietrza MANUALE DI ISTRUZIONI Unità di controllo aria HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Levegőszabályzó egység UPUTE ZA UPORABU Jedinica za regulaciju zraka РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ Въздушно контролно устройство NAVODILA ZA UPORABO Zračna kontrolna enota MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Regulator de aer 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 D GB FR SK CZ PL IT HU HR BG SL RO...

Страница 2: ...měny vyhrazeny Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych Soggetto a modifiche tecniche A műszaki változtatások joga fenntartva Pridržavamo pravo na tehničke izmjene запазено е правото за технически промени Pravice do tehničnih sprememb pridržane Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice 1 2 4 9 4 3 6 8 5 7 ...

Страница 3: ...das Gerät Dritten überlassen legen Sie diese Gebrauchsanleitung immer bei Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen Wenn Sie Schutzvorrichtungen entfernen verändern oder andere bauliche Verände rungen vornehmen entfällt jegliche Haftung des Herstellers 1 SICHERHEITSHINWEISE Tragen Sie bei Druckluftarbeiten...

Страница 4: ... be stimmungsgemäßer Verwendung resultieren haftet der Benutzer des Gerätes nicht jedoch der Her steller Händler 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bitte beachten Sie dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz kon struiert wurde Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt ...

Страница 5: ...ten Druck ein Dazu den Luftmengenregler nach oben ziehen Zum Verriegeln wieder nach unten drücken Das Ablassventil 6 löst automatisch unter 1 5 bar Druck aus Bleibt der Behälter länger unter höhe rem Druck muß das Kondensat manuell durch drücken des Ablassventils abgelassen werden Der Behälter darf ne mehr als 50 mit Kondensat gefüllt sein Alle Rechte vorbehalten Dieses Handbuch ist urheberrechtli...

Страница 6: ...liabilities for accidents or damages that result from misuse Removal Alteration of any safety devices or of the machine in general will result in the loss of warranty The buyer assumes all risk and liability arising out of his or her repairs alterations to the original product or replacement parts thereto or arising out of his or her installation of replacement parts thereto 1 SAFETY INSTRUCTIONS ...

Страница 7: ...ting from improper use of the product i e any other use than the above stated designated use 3 DESIGNATED USE Please note that this product is not designed for commercial or industrial use We accept no liability or warranty claims should the product be used in industrial and or commercial operations 4 RESTRICTIONS 5 TECHNICAL DATA 1 Air flow regulator 2 Oil flow regulator 3 Pressure gauge 4 Air co...

Страница 8: ... select the desired air flow lift the air flow regulator 1 to unlock it turn it to the desired position and lower it again The water release valve 8 will open automatically when the pressure drops below 1 5 bar Should the unit be subject to higher pressure for an extended period of time it may be necessary to release the water manually To do this press the water release valve The container of the ...

Страница 9: ... ou accidents résultant d une utilisation non conforme L enlèvement altération d un des dispositifs de sécurité ou de la machine dans son ensemble entraîne la perte de la garantie L acheteur assume la totalité des risques et responsabilités découlant de ses réparations altérations du produit original ou de ses pièces de rechange ou découlant de son installation des pièces de rechange 1 CONSIGNES D...

Страница 10: ...brifiant et en air réduit en eau Tout autre type d utilisation est à proscrire L acheteur assume l ensemble des responsabilités légales ou autres pour les éventuels dommages ou blessures résultant d une utili sation incorrecte de l appareil c à d toute utilisation non conforme voir ci dessus 3 USAGE CONFORME Veuillez noter que ce produit n a pas été conçu pour être utilisé dans un environnement in...

Страница 11: ...z le régulateur de débit d air 1 pour le déverrouiller tournez le jusqu à la position souhaitée et abaissez le à nouveau La soupape de décharge d eau 8 s ouvre automatiquement lorsque la pression chute en dessous de 1 5 bar Si l unité est soumise à une pression plus élevée pendant une période prolongée il peut être nécessaire de libérer l eau manuellement Pour ce faire appuyez sur la soupape de dé...

Страница 12: ...ávod Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody spôsobené zneužitím Demontáž zmena akýchkoľvek bezpečnostných prvkov alebo prístroja všeobecne bude mať za následok stratu záruky Kupujúci preberá všetky riziká a zodpovednosť vyplývajúce z opravy úpravy pôvodného výrobku alebo náhradných dielov alebo z inštalácie náhradných dielov 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri práci s pneumatickými nástrojmi ...

Страница 13: ...hnutá tak aby vzduchom poháňaným nástrojom dodávala mazivo a vodou redukovaný vzduch Akékoľvek iné použitie je zakázané Kupu júci prijíma všetky právne a iné záväzky za akékoľvek škody alebo zranenia spôsobené nesprávnym používaním výrobku t j akékoľvek iné použitie než vyššie uvedený určený účel použitia 3 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Upozorňujeme že tento výrobok nie je určený pre komerčné alebo priemyslo...

Страница 14: ...riadenia VG32 Ak chcete zvoliť požadované prúdenie vzduchu odblokujte regulátor prúdenia vzduchu 1 tým že ho zdvihnete otočte ho do požadovanej polohy a znova ho spustite dolu Ventil na uvoľnenie vody 8 sa otvorí automaticky akonáhle tlak klesne pod 1 5 baru V prípade že jednotka bude dlhšiu dobu vystavená zvýšenému tlaku môže byť potrebné uvoľniť vodu ručne Urobte tak stlačením ventilu na uvoľnen...

Страница 15: ...vod Nepřebíráme žádnou odpovědnost za nehody nebo škody způsobené zneužitím Demontáž změna jakýchkoli bezpečnostních prvků nebo přístroje obecně bude mít za následek ztrátu záruky Kupující přebírá veškerá rizika a odpovědnost vyplývající z opravy úpravy původního výrobků nebo náhradních dílů nebo z instalace náhradních dílů 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při práci s pneumatickými nástroji vždy používejte v...

Страница 16: ... navržena tak aby zásobovala pneumatické nástroje mazivem a vzduchem se sníženým obsahem vody Jakékoliv jiné použití je zakázáno Kupující přijímá všechny právní a jiné závazky za jakékoli škody nebo zranění způsobené nesprávným používáním výrobku tj jakékoli jiné použití než výše uvedený určený účel použití 3 URČENÉ POUŽITÍ Upozorňujeme že tento výrobek není určen pro komerční nebo průmyslové použ...

Страница 17: ...32 Chcete li zvolit požadovaný průtok vzduchu zdvihněte regulátor průtoku vzduchu 1 aby ste ho odblokovali otočte jím do požadované polohy a znovu ho zamáčkněte Vypouštěcí vodní ventil 8 se automaticky otevře když tlak klesne pod 1 5 baru V případě že bude jednotka vystavena vyššímu tlaku po delší dobu může být nutné uvolnit vodu ručně V tomto případě stiskněte ventil pro uvolnění vody Nádrž odluč...

Страница 18: ...azać mu również niniejszą instrukcję Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub szko dy wynikające z niewłaściwego użytkowania Usunięcie przeróbka jakichkolwiek mechanizmów zabezpieczających lub przeróbka urządzenia w ogólności powoduje utratę gwarancji Nabywca bierze na siebie całe ryzyko i ponosi pełną odpowiedzialność w związku z dokonanymi przez sie bie naprawami przeró...

Страница 19: ...ygotowania powietrza służy do odwadnia i odolejania powietrza do narzędzi pneumatycznych Wszelkie inne zastosowania są zabronione Nabywca pono si pełną odpowiedzialność prawną i inną za wszelkie szkody lub urazy wynikające z nieprawidłowego używania produktu tj używania w sposób inny niż podano powyżej 3 PRZEZNACZENIE Prosimy pamiętać że produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub prz...

Страница 20: ...atycznych Aby wybrać żądany przepływ powietrza podnieś regulator przepływu 1 by go odblokować obróć do żądanej pozycji i ponownie opuść Zawór zwalniający wodę 8 otworzy się automatycznie gdy ciśnienie spadnie poniżej 1 5 barów Jeśli urządzenie jest poddane wyższemu ciśnieniu przez długi okres czasu należy zwolnić wodę ręcznie W tym celu wciśnij zawór zwalniający wodę Pojemnika separatora wody nie ...

Страница 21: ...tà per incidenti o danni causati da un utilizzo improprio La rimozione alterazione di qualsiasi dispositivo di sicurezza o dell apparecchio in generale comporta l annullamento della garanzia L acquirente si assume tutti i rischi e le responsabilità deri vanti da riparazioni alterazioni al prodotto originale o alle relative parti di ricambio o deri vanti dall installazione delle relative parti di r...

Страница 22: ... L unità di controllo aria è progettata per alimentare gli utensili ad aria con lubrificante e aria privata da condensa Altri utilizzi sono vietati L acquirente si assume ogni responsabilità legale e non per eventuali danni o lesioni derivanti dall uso improprio del prodotto ovvero qualsiasi uso diverso da quello sopra riportato 3 DESTINAZIONE D USO Questo prodotto non è destinato all uso commerci...

Страница 23: ... con olio VG32 Per selezionare il flusso d aria desiderato sollevare il regolatore del flusso d aria 1 per sbloccarlo quindi ruotarlo nella posizione desiderata e abbassarlo nuovamente La valvola di drenaggio dell acqua 8 si apre automaticamente se la pressione è inferiore a 1 5 bar Se l unità è soggetta a una pressione maggiore per un lungo periodo di tempo potrebbe essere necessario drenare l ac...

Страница 24: ...lunk felelősséget a nem megfelelő használat ból eredő balesetekért vagy sérülésekért A biztonsági egységek eltávolítása módisítása vagy általánosságban a gép módosítása a garancia elvesztését vonja maga után A vevő vállal min den az eredeti termék vagy pótalkatrészek javításából módosításából vagy a pótalkatrészek felszereléséből származó kockázatot és felelősséget 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Mindig v...

Страница 25: ...éget a levegővel hajtott szerszámok kenőanyaggal és víz csökken tett levegővel történő ellátásához alakítoták ki Egyéb jellegű használata tilos A vevő vállal minden jogi és egyéb jellegű felelősséget minden olyan sérülésért amely a termék nem megfelelő használatából ered pl nem a fent megadott rendeltetésszerű használat 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Kérjük jegyezze meg hogy a termék kereskedelmi va...

Страница 26: ... olajokkal történő használatra lett tervezve A kívánt légáramlás kiválasztásához emelje fel az áramlási mennyiség szabályzót 1 a kinyitáshoz fordítsa a kívánt pozícióba majd ismét engedje le A vízleválasztó szelep 8 automatikusan kinyit amikor a nyomásesés meghaladja a 1 5 bar értéket Ha az egység hosszabb ideig magasabb nyomás alatt áll szükséges lehet a víz manuális leengedésére Ehhez nyomja meg...

Страница 27: ...k priložite ove upute za uporabu Ne preuzimamo odgovornost za nesreće ili oštećenja koji su rezultat pogrešne uporabe Uklanjanje preinaka sigurnosnih uređaja ili same miješalice rezultirat će gubitkom jamstva Kupac k tome preuzima sve rizike i odgovornost nastale uslijed vlastitih popravaka preinaka izvornog proizvoda zamjenskih dijelova ili postavljanja zamjens kih dijelova 1 SIGURNOSNE UPUTE Nos...

Страница 28: ...ca za regulaciju zraka je predviđena za opskrbu pneumatskog alata zrakom sa smanjenim udjelom ulja i vlage Svaka druga uporaba zabranjena je Kupac preuzima svu odgovornost pravnu i drugu za sva oštećenja ili ozljede nastale uslijed nepropisne upo rabe proizvoda tj uporabe drukčije od gore navedene namjenske uporabe 3 NAMJENSKA UPORABA Imajte na umu da ovaj proizvod nije namijenjen za komercijalnu ...

Страница 29: ...ir željenog smjera protoka zraka podignite regulator protoka zraka 1 kako biste ga otključali okrenite ga u željeni položaj i ponovno ga spustite Ventil za ispuštanje vode 8 će se automatski otvoriti kada tlak padne ispod 1 5 bara Ako se jedinica izloži većem tlaku u dužem vremenskom periodu možda će biti potrebno ručno ispustiti vodu Kako biste to učinili pritisnite ventil za ispuštanje vode U sp...

Страница 30: ...е отговорност за инциденти или повреди произтичащи от неправилна употреба Премахването модифицирането на всякакви защитни механизми на машината ще доведе до загуба на гаранцията Купувачът поема целия риск и отговорност произтичащи от негови евентуални поправки изменения на оригиналния продукт или по нататъшни резервни части или произтичащи от монтаж на резервни части от негова страна 1 ИНСТРУКЦИИ ...

Страница 31: ...воепроектиранозазахранваненапневматичниинструменти с омаслен въздух с намалено съдържание на вода Използването за каквито и да било други цели е забранено Купувачът поема всяка отговорност правна и друга за повреди или наранявания възникнали от неправилно ползване на продукта т е всякакво друго ползване освен посоченото по горе предназначение 3 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Моля имайте предвид че този продукт не...

Страница 32: ...масла за пневматични инструменти VG32 За да изберете желания въздушен дебит вдигнете регулатора на въздушния дебит 1 за да го отключите завърнете го в желаната позиция и го спуснете отново Водният изпускателен вентил 8 ще се отвори автоматично когато налягането падне под 1 5 бара Ако устройството е подложено на високо налягане за продължително време ще е необходимо ръчно изпускане на водата За да ...

Страница 33: ...abo Ne sprejemamo nobene odgovornosti za nesreče ali poškodbe ki nastanejo zaradi napačne uporabe Če odstranite spremenite katere koli varnostne naprave ali napravo na splošno izničite veljavnost jamstva Kupec prevzema vsa tveganja in odgovornosti ki izhajajo iz popravil sprememb originalnega izdelka ali zamenjave njegovih delov oziroma iz namestitve nadomestnih delov izdelka 1 VARNOSTNA NAVODILA ...

Страница 34: ...na enota je namenjena za napajanje orodij na zračni pogon z mazivom in razvlaženim zrakom Uporaba mešalnika za kakršen koli drug namen je prepovedana Ku pec sprejema vse pravne in druge vrste odgovornosti za kakršno koli škodo ali poškodbo ki nastane zaradi nepravilne uporabe izdelka kot je kateri koli drug namen uporabe ki se razlikuje od zgoraj navedenega 3 NAMEN UPORABE Upoštevajte da ta izdele...

Страница 35: ...ko da dvignete regulator zračnega pretoka 1 in ga tako odkle nete ga potisnete v želeni položaj in ga znova spustite Ventil za izpust vode 8 se samodejno odpre ko tlak pade pod 1 5 bara Če je enota dlje časa pod previsokim tlakom bo mogoče potrebno ročno izpustiti vodo To storite tako da pritisnete ventil za izpust vode Rezervoar ločilnika vode ne sme biti napolnjen z vodo več kot do polovice 9 SE...

Страница 36: ...l Ne declinăm orice responsabilitate pentru accidente sau pagube cauzate de utilizarea improprie Îndepărtarea modificarea oricăror dispozitive de siguranță sau ale mașinii în general va duce la pierderea garanției Cumpărătorul își asumă toate riscurile și răspunderea pentru reparațiile modificările efectuate de acesta asupra pro dusului original sau înlocuirea pieselor sau rezultând în urma instal...

Страница 37: ...oiectat pentru a alimenta sculele pneumatice cu lubrifiant și aer cu conținut redus de apă Orice altă utilizare este interzisă Cumpărătorul își asumă toată responsabilitatea legală sau de alt tip pentru orice pagubă sau rănire cauzată de utilizarea neadecvată a produsului de ex oricare altă utilizare în afara celei menționate mai sus 3 SCOPUL UTILIZĂRII Vă rugăm rețineți că acest produs nu este de...

Страница 38: ...u scule pneumatice VG32 Pentru a selecta debitul dorit de aer ridicați regulatorul de debit de aer 1 pentru a l debl oca întoarceți l în poziția dorită și coborâți l din nou Supapa de evacuare a apei 6 se va deschide automat când presiunea scade sub 1 5 bari În cazul în care unitatea este supusă unei presiuni mai mari pentru o perioadă îndelungată de timp este posibil să fie necesară eliberarea ma...

Отзывы: