background image

Printed in Japan

02.02-.2A(C05)

402171500

(9002554)

Check the included accessories.

Remove the packing.

Vérifiez le contenu de l'emballage

Kontrollieren Sie das im Lieferumfang  
vorhandene Zubehör.

Projector

 (with lens cover attached by a cord)

Projecteur

 (avec cache d'objectif retenu par un cordon)

Projektor

 

        (mit angebrachtem Objektivdeckel an einer Schnur)

Netzkabel 

(3 m)

Für den Anschluss des Projektors an einer Netzsteckdose

Component video cable

(3 m (9.8 ft.) - for mini D-Sub 15-pin/RCA x 3)
Use to connect a component video source.

Component video cable

(3 m - connecteur mini-D-Sub 15 broches à 3 
connecteurs RCA)
Permet de raccorder au projecteur une source de 
signaux vidéo en composantes.

Komponenten Videokabel

(3 m – für Mini-D-Sub 15-polig/RCA x 3)
Für den Anschluss einer Komponenten-Videoquelle.

Rubber stands

Attach when installing the projector upside down.

Patins de caoutchouc

À fixer en place si le projecteur doit être installé à 
l'envers (tête en bas).

Gummifüße

Anbringen, wenn der Projektor umgekehrt installiert 
wird.

Remote control

Télécommande

Fernbedienung

Alkaline dry cell LR6 (AA) x 2

For the remote control

Pile sèche alcaline LR6 (AA) x 2

Pour la télécommande

2 Alkalibatterien LR6 (AA)

Für Fernbedienung

Documentation
Documentation
Dokumentation

Safety Instructions/ World-Wide Warranty Terms
Unpacking and Installation Guide (This sheet)
Setup Guide
User's Guide

Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale
Guide de déballage et d'installation du matériel (ce feuillet)
Guide de mise en route
Guide de l'utilisateur

Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen
Auspack- und Installationsanleitung (Dieses Blatt) 
Aufstellungsanleitung
Bedienungsanleitung

Cordon secteur 

(3 m)

Pour raccorder le projecteur à une prise de courant murale

Power cord 

(3 m (9.8 ft.))

For connecting the projector to a

 

wall outlet

At the time of purchase, there is packing attached to the rear adjustable foot. 
Remove this packing before using the projector.

Retirez les matériaux d'emballage.

À la livraison, un morceau de matériau de rembourrage est attaché au pied arrière 
réglable du projecteur.
Veillez à retirer ce morceau de matériau de rembourrage avant d'utiliser le projecteur.

Entfernen Sie die Verpackung.

Bei der Auslieferung ist der einstellbare hintere Füße mit Verpackungsmaterial geschützt.
Entfernen Sie dieses Verpackungsmaterial vor der Inbetriebnahme des Projektors.

Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu'il ne manque rien dans le carton d'emballage.
S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être, adressez-vous à l'établissement auquel vous 
avez acheté votre projecteur.

When you unpack the projector, make sure that you have all these components.
If any of the components are missing or incorrect, please contact the place of purchase.

Kontrollieren Sie beim Auspacken des Projektors, ob alle Teile vorhanden sind.
Wenden Sie sich bitte bei einem Fehler oder falls Teile fehlen sollten an das Verkaufsgeschäft.

Отзывы: