background image

Connecting to a Video Source

3

Connecting to a Computer

4

Setup

Screen Size and Setting-up Distance

Setting-up Methods

2

ST
AR

T

Using the Remote Control

Remote Control Operating Range

Before Using the Remote Control

1

Inserting the Batteries

Printed in Japan

402167900
(9002465)

02.02-.2A(C05)

Check the accessories, and remove the 
protective packing. 

(See reverse side.)

Vérifiez le contenu de l'emballage et retirez 
les matériaux d'emballage et de protection. 

(Voir au dos.)

Kontrollieren Sie das Zubehör und entfernen 
Sie die Schutzverpackung. 

(Siehe Rückseite.)

Read the 

Safety 

Instructions/ World-Wide 
Warranty Terms.

Refer to this book for safety 
precautions that must be 
observed when using the 
projector, and also for details on 
after-sales support and service.

Lisez le fascicule intitulé 
Consignes de sécurité/
Conditions d'application 
de la garantie internationale.

Lisez ce manuel pour connaître les consignes de 
sécurité à respecter ou les modalités du service 
après-vente ou des réparations.

Lesen Sie die 

Sicherheitsanweisungen 

und weltweite Garantiebestimmungen.

Für Vorsichtmaßnahmen für die Sicherheit während 
des Projektorbetriebs und für den Kundendienst wird 
auf diese Anleitung verwiesen.

Prepare the projector 
for projecting.

Installez le projecteur et 
effectuez les préparatifs 
à la projection.

Bereiten Sie den 
Projektor für die 
Projektion vor.

Remote control 
preparation

Préparation de la 
télécommande

Vorbereiten der 
Fernbedienung

Setting up
Installation
Aufstellung

Connecting video or computer equipment
Raccordement de l'équipement vidéo ou de 
l'ordinateur

Anschluss von Videogeräten und Computer

Start projecting.

Refer to the 

User's Guide for details on basic projection operations 

and changing the settings to suit your preferences.
If no images are projected or the images are not projected correctly, 
refer to the "Troubleshooting" chapter before asking for service.

Démarrez la projection. 

Reportez-vous au 

Guide de l'utilisateur pour savoir comment utiliser 

le projecteur et en modifier les réglages selon vos préférences.
Si aucune image n'apparaît ou si l'image est défectueuse, lisez le 
chapitre intitulé "Dépannage" avant d'appeler le service après-vente.

Beginnen Sie mit der Projektion.

Für Einzelheiten zur normalen Projektion und für die individuellen 
Einstellungen wird auf die 

Bedienungsanleitung verwiesen.

Schlagen Sie zuerst im Abschnitt "Fehlersuche" nach, falls kein Bild 
projiziert wird, oder das Bild nicht richtig projiziert wird, bevor Sie 
sich an einen Reparaturdienst wenden.

1

En

gl

is

h

Fr

an

ça

is

De

u

ts

c

h

Safety Instructions/

World-Wide Warranty Terms

Sicherheitsanweisungen 

und weltweite 

Garantiebedingungen

Consignes de sécurité/

Conditions d’application de la 

garantie internationale

Отзывы: