20 W PD CHARGER
WITH CHANGEABLE PLUG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy cégünk termékének megvásárlása mellett
döntött. Hisszük, hogy elégedett lesz a termékünkkel.
Termékleírás
20 W PD CHARGER WITH CHANGEABLE PLUG
Bemenet:
AC 100-240 V (50-60 Hz) 0.6 A
Kimenet:
5 V/3 A, 9 V/2.22 A, 12 V/1.67 A
Max. teljesítmény:
20 W
Anyag:
ABS + PC
Méretek:
38 x 51 x 26 mm
Súly:
52 g
A csomagolás tartalma
1× töltő – Epico 20 W PD CHARGER
1× EU PLUG
1× UK PLUG
1× US PLUG
1 db Használati útmutató
A termék használata
A készülék feltöltéséhez csatlakoztassa a kábelt az adapter USB-C
bemenetéhez, a kábel másik végét pedig csatlakoztassa a készülékéhez.
Használatba vétele előtt minden esetben győződjön meg az
adapter és a mobil készüléke kölcsönös kompatibilitásáról.
A töltő az fogyasztókat túlárammal, túltöltéssel és
túlmelegedéssel szemben védő összes szükséges beépített
elemekkel rendelkezik.
A töltő maximális kimenő teljesítménye 20 W.
Támogatja az iPhone 8 vagy újabb modellek gyorstöltését. Az
USB Power Delivery (USB-PD) segítségével az iPhone akkuja
30 perc alatt 50 százalékra tölthető.
Töltővég csere útmutató
Az adapter alapesetben US töltővéggel rendelkezik, amely azonban
könnyen lecserélhető a csomagban található EU vagy UK töltővégre.
1. A töltővég használatba vétele előtt mindig ellenőrizze le,
hogy kompatibilis-e a töltőadapterrel.
2. Felfelé mozgatva vegye ki a töltővéget az adapterből, és
cserélje ki a kívánt töltővégre.
3. Győződjön meg arról, hogy a töltővég megfelelően
legye csatlakoztatva az adapterhez, és ne legyen közöttük
semmilyen holtjáték.
Biztonsági útmutató
1. Amennyiben az adapter megsérült, illetve nem működik
megfelelően, akkor az adaptert ne használja.
2. Az adaptert ne bontsa meg, védje meg nedvességtől és
víztől, valamint a magas hőmérsékletektől. Az adaptert ne
tegye hőforrások közelébe.
3. Ha az adapter erősen felmelegszik, abból furcsa zaj
hallatszik vagy nem működik megfelelő módom, akkor
az adaptert azonnal húzza ki az elektromos aljzatból és
forduljon a márkaszervizhez.
4. A terméket gyerekektől elzárt helyet tárolja.
5. Az adaptert és tartozékait tartsa tiszta állapotban, a tisztítás
előtt húzza ki az elektromos aljzatból, az adaptert csak
száraz ruhával törölje meg.
6. Használat közben az adapter kissé felmelegedhet. Az erős
felmelegedés hibára utal. Utóbbi esetben az adaptert
azonnal húzza ki az elektromos aljzatból. Az adapterre ne
helyezzen semmilyen idegen tárgyat.
7. Ha az adaptert nem használja, akkor azt húzza ki az
elektromos aljzatból.
8. Az adaptert óvja meg leeséstől és ütésektől.
9. Az adapter aljzatába ne dugjon be idegen tárgyat.
10. Az USB-C kábel csatlakozóját ne nyomja erővel az aljzatba.
11. Az adaptert csak a jelen útmutatóban leírt módon és
célokra használja.
Kárfelelősség kizárása
A töltővégeket kizárólag megfelelő készülékkel végzett
használatra tervezték. A töltőadapterrel együtt a termék
megfelelő mobil eszközzel végzett használatra készült. A töltő
és az új eszköz első használata előtt mindig ellenőrizze le azok
kölcsönös kompatibilitását. A gyártó nem vállal semmilyen
felelősséget a mobil vagy más eszközön a termék helytelen
használata következtében felmerülő esetleges károkért.
Ez a szimbólum a terméken vagy a kísérő
dokumentációban azt jelzi, hogy a termék nem
tekinthető normál háztartási hulladéknak, a terméket
helyi jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
A használhatatlan terméket adja le környezetbarát
ártalmatlanítás céljából. A termék megfelelő
ártalmatlanításával ön is hozzájárul a környezetünk
védelméhez. A terméket átvevő hulladékgyűjtő
telephelyekről további információkat a helyi polgármesteri
hivatalban, vagy a termék eladójától kaphat.
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó
összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak.
II. osztály. A felhasználó áramütés elleni védelméről
kettős szigetelés gondoskodik.
A jel arra utal, hogy a termék csak beltérben
használható. A termék szabadban nem
használható.