background image

Descrizione morsetti / 

Terminal block description

Simbolo / 

Symbol

Funzione / 

Function

Note / 

Note

+V

IN

Ingresso tensione di 

alimentazione /

power voltage input

12/24V   ( -V

IN

 è connesso internamente a VSS) /

( -V

IN

 is internally connected to VSS)

-V

IN

+10V

Ingresso 0/10V /

0/10V input

Il dispositivo riconosce automaticamente il tipo di segnale 

collegato / 

Device automatically identify the connected signals 

VSS

Comune ingresso segnali /

common-mode signals input 

Comune per tasti, segnali 0/10V e ingresso sincronizzazione /

Common bus for buttons, 0/10V signals and synchronisation 

input

TXA

Trasmettitore per 

sincronizzazione dispositivi / 

  transmitter  for the device 

synchronisation

Connettere a T3 della scheda successiva / 

Connect to T3 of the next device

TXB

Connettere a VSS della scheda successiva /

 

Connect to VSS of the next device

T1

Pulsante 1 / 

Key 1

ON/OFF dispositivo, cicli e memorizzazioni

device power, cycle selection and store of settings

T2

Pulsante 2 / 

Key 2

Ciclo di 15sec per selezione del colore | accensione colore 

bianco

colour selection cycle | white colour turn-on/off

T3

Pulsante 3 / Ingresso seriale 

di sincronizzazione

Key 3 / Series synchronising 

input

Selezione della durata del ciclo /

Selection of the cycle period

+CH1

(RA+) Anodo colore Rosso / 

Red Anode

A

K

1

n

Max 6 LED per canale @24V /

Max 6 LEDs for each channel @24V

-CH1

(RK-) Catodo colore Rosso / 

Red Cathode

+CH2

(GA+) Anodo colore Verde  / 

Green Anode

 

-CH2

(GK-) Catodo colore Verde / 

Green Cathode

 

+CH3

(BA+) Anodo colore Blu / 

Blue Anode

-CH3

(BK-) Catodo colore Blu / 

Blue Cathode

Controllo tramite tasti / 

keyboard control

V

in

+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX

T1

T1

T1

Tasto 1

 / 

Key 1

: ON/OFF, ciclo dei colori e memorizzazione colore o 

tempo di ciclo / 

ON/OFF, colour cycle, store of the settings;

Tasto 2

 / 

Key 2

: ciclo di selezione colore / 

colour selection cycle;

Tasto 3

 / 

Key 3

: selezione della durata del ciclo / 

selection of the 

cycle period;

Controllo tramite ingresso 0/10V / 

0/10V input control

V

in

+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX

+0/10V

COM

Da 0 a 1,2V 

/

 

Range 0/1.2V

: uscite spente 

/

 

OFF

Da 1,2V a 9,8V

 / 

Range 1.2V/9.8V

: ciclo automatico di variazione dei 

colori, da 15 sec a 15 min per ogni ciclo /

 the colour cycle, period 

from 15 seconds to 15 minutes

Da 9,8V a 10V

 / 

Range 9.8V/10V

: blocco del ciclo sull'ultimo colore 

visualizzato / 

stop the cycle on the last colour shows

Collegamento in serie per sincronizzazione / S

ynchronising series 

connection 

V

in

+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX

V

in

+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX

V

in

+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX

+12...24V

COM

M

A

S

T

E

R

S

LA

V

E

S

LA

V

E

Solo il primo dispositivo della serie ha un ingresso di controllo (nell'esempio 0/10V, ma potrebbero essere anche la tastiera o il  
radiocomando), gli altri dispositivi si sincronizzano al primo. Dal momento che il segnale di sincronizzazione viene rigenerato da 
ogni dispositivo, non vi sono teoricamente limiti sul numero di dispositivi collegabili. 

Only the first series device has a control input (in example 0/10V input, but it can be the keyboard or the remote control as well),  
other devices synchronise to the first. Every device regenerates the synchronising signal, so there is no  theoretical limit to the 
number of devices that can be connected. 

Esempi di collegamento / 

Connection examples

V

in

+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX

R  CH1

G  CH2

B  CH3

CiCo 035

Voltage 3 Channel 
PWM Color 
Sequencer

EN SPOT H2 

RGB Full Color

GRIGIO

NERO

MARRONE

ROSSO

VERDE

BLU

Power 

Supply

24 V dc

ROSSO

RED

VERDE

GREEN

BLU

BLUE

NERO

BLACK

GRIGIO

GREY

MARRONE

BROWN

EN SPOT H2 

RGB Full Color

GRIGIO

NERO

MARRONE

ROSSO

VERDE

BLU

Max 6 spot @24Vdc

Max 6 spots @24Vdc

Max 30 barre EN0735 RGB @24Vdc

Max 30 bars EN0735 RGB @24Vdc

Max   2   lampade   per   ogni 
catena @24Vdc
Max 6 catene

Max  2 lamps  for  each chain 
@24Vdc
Max 6 chains

Avvertenze

Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di inosservanza delle precauzioni di installazione da 
parte  di personale  non qualificato  o installazione non corretta.  Il prodotto  non  deve  essere  smaltito  
assieme   agli   altri   rifiuti.   Gli   utenti   devono   provvedere   allo   smaltimento   delle   apparecchiature   da 
rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed  
elettroniche. La marcatura di singoli componenti non garantisce che il prodotto finito sia a norma, e non 
solleva   quindi   l’utilizzatore   dall’adempimento   degli   obblighi   di   legge   relativi   al   prodotto   finito.   Entity 
Elettronica S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nel presente manuale e 
si   riserva   inoltre   la   facoltà   di  modificare   senza   preavviso   le   caratteristiche   del   prodotto.   I   dati   e   le 
caratteristiche riportate nel presente manuale contemplano una tolleranza del 10%.

Warning

Entity Elettronica declines all responsabilities from the in-observance of installation precautions by non-qualified  
personell or incorrect installation. The product must not be disposed of with your other waste. Instead, it is your  
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the 
recycling of waste electrical and electronic equipment. The CE marking of components does not guarantee the  
compliance of the end product, and does not absolve the manufacturer of the end product from fulfilment of legal  
obligations. Entity Elettronica s.r.l. publishes this manual without making any warranty as to the content herein.  
Entity reserves the  right to make modifications, additions and  deletions to this manual due to typographical 
errors, inaccurate information, or improvements to programs and/or equipment at any time and without notice. 

Entity Elettronica s.r.l.

via dei Laghi 19, 36077 Altavilla Vicentina (VI)

tel.: +39 0444 574488 fax: +39 0444 370482

www.entityel.it

[email protected]

Отзывы: