Enraf Nonius EN-Tree Train Скачать руководство пользователя страница 10

8

Deutsch

VORWORT

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen EN-Tree Train

1)

von Enraf-Nonius. Der neue EN-Tree Train bietet
Ihnen viele Möglich-keiten für Ihre effektive
medizinische Trainingstherapie.

Der Rumpfteil ist konisch, so daß jedes Körper,
ungeachtet die Grösse, gut unterstüzt wird.

Die vielen Abrundungen und die Safe-Lock
Verstellungen erlauben einen intensiven und si-cheren
Gebrauch.

Der neue EN-Tree Train ist ein weiteres Qualitäts-
produkt von Enraf-Nonius. Der EN-Tree Train ist
zuverlässig, sicher und bedienungsfreundlich.
Sinnvolle Ergänzungen zu Ihrem EN-Tree Train sind
der EN-Tree Bench

1)

 (Seite 15, Abb. 2) und das EN-

Tree Pulley (Abb. 3) oder EN-TreeM. Manchmal
werden auch freie Gewichten benutzt. Training an
diesen Apparaten darf nur stattfinden unter Aufsicht
eines Arztes oder Therapeuten.

Damit Sie den EN-Tree Train sicher benutzen können,
ist es wichtig, daß Sie diese Anweisungen vor dem
Gebrauch lesen.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Das EN-Tree Train soll nur von einem Person

bedient oder benutzt werden im Zusammenhang
mit Einklemmgefahr für den zweiten Person.

• Benutzen Sie beim Verstellen einer Fläche beide

Hände: eine Hand für die Bedienung des Ver-
riegelungs-mechanismus und die andere für die
Flächeverstellung und überzeugen Sie sich immer
davon, daß ein verstellter Teil in seiner neuen
Position festklickt.

• Die maximale Belastung pro Blattteil ist 135 kg.

• Obwohl der EN-Tree Train ausgerüstet ist mit

einem stabilen, breiten Rahmen, raten wir Ihnen
übermässige seitliche Belastung  während einer
Training zu vermeiden, in bezug auf Kippgefahr
(Seite 15, Abb. 4).

• Verstellen Sie den Rumpf- oder Beinteil niemals

wenn er vom vollen Körpergewicht belastet wird.

• Halten Sie Füsse vom EN-Tree Train entfernt wenn

Sie den Beinteil verstellen.

• Halten Sie, beim Verstellen des Rumpfteiles, die

Glieder entfernt von der Frontplatte im Zusammen-
hang mit Einklemmgefahr (Abb. 1A).

• Achten Sie darauf , daß während des Trainings

dritten Personen im Raum genügend Abstand
zum Gerät behalten (mindestens 1 Meter).

• Halten Sie, beim Verstellen des Rumpfteiles, die

Glieder entfernt vom Drehpunkt im Zusammen-
hang mit Einklemmgefahr (Abb. 5).

• Die Polsterung ist nicht feuerbeständig; vermei-

den Sie deswegen offenes Feuer in der Nähe des
Tisches.

• Kinder dürfen nicht ohne Überwachung beim EN-

Tree Bench gelassen werden.

• Die Verantwortung für das Benutzen des EN-Tree

Train liegt bei dem Arzt oder Therapeuten.

BEDIENUNG

• Damit die Bank optimal stabil ist, ist es wichtig,

daß alle Fixationsknöpfe immer fest angedreht
werden.

• Das EN-Tree Train hat einen Naseschlitz für mehr

Komfort.

• Zum objektiven Training gibt es an allen Teilen

einen Gradbogen B (Seite 15, Abb. 1).

• Die Fixationsrollen können auch unter dem Nivo

des Blatts benutzt werden. Dazu muß die vertikale
Stange umgekehrt montiert werden.

• Wenn gewünscht können die Montagestangen

der Fixationsrollen entfernt werden indem Sie die
Verriegelungsperrklinke C (Abb. 1) der horizon-
tale Stange eindrücken und die horizontale Stange
aus der Bank ziehen.

• Das EN-Tree Train kann einfach versetzt werden

indem Sie es an der Rumpfseite anheben (z.B. am
Naseschlitz) und mit den Rädern D (Abb. 1) ein
Stuck weiter fahren.

• Für Theorie bezüglich Medizinische Trainings The-

rapie überweisen wir Sie nach den geeignete
Literatur. Bei Enraf-Nonius oder Ihren Enraf-Nonius
Fachhändler  kann man daß Buch “Medical Trai-
ning Therapy with the EN-Tree” bestellen (Artikel-
nummer 1400.799, Englische Sprache).

Содержание EN-Tree Train

Страница 1: ...1 EN Tree Train Bedieningshandleiding OperatingInstructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruccionesdemanejo ...

Страница 2: ...2 Enraf Nonius B V Vareseweg127 P O Box 12080 3004 GB Rotterdam TheNetherlands Tel 31 0 10 20 30 600 Fax 31 0 10 20 30 699 Partnumber 3443 359 41 2nd edition August 2005 Enraf Nonius Copyright ...

Страница 3: ...1 EN Tree Train Bedieningshandleiding OperatingInstructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruccionesdemanejo ...

Страница 4: ...2 ...

Страница 5: ...3 CONTENTS Nederlands 4 English 6 Deutsch 8 français 10 Español 12 ...

Страница 6: ...g bij het trainen te vermijden in verband met kantelgevaar pag 15 fig 4 Verstelhetromp en ofbeendeelnietwanneerhet door het lichaamsgewicht belast wordt Houdt voeten onder de bank weg tijdens het verstellen van het beendeel Houdt bij het verstellen van het rompdeel de ledematenverwijderdvandefrontplaatinverband met afknellingsgevaar fig 1A Houdt bij het verstellen van het rompdeel de ledematenverw...

Страница 7: ... tijd gaan piepen kunt u deze smeren met een druppeltje olie Kontroleer minimaal één maal per halfjaar het funktionerenvandeverstel enklemmechanismen Mocht een gebrek worden geconstateerd dan raden wij u aan de EN Tree Train niet meer te gebruiken totdat het gebrek verholpen is Voor het verkrijgen van reserveonderdelen kunt u contact opnemen met uw leverancier Nederlands TOTSLOT Wij hopen dat u la...

Страница 8: ...base weadviseyoutoavoidexcessive sideways load when training with regard to a possible danger of tilting page 15 fig 4 KeepfeetclearfromundertheEN TreeTrainwhile adjusting the leg section Keeplimbsawayfromthefrontplatewhenadjusting the trunk section with regard to the danger of squeezing fig 1A Keep limbs away from the turning point when adjusting the trunk section with regard to the danger of squ...

Страница 9: ...h a drop of oil Checkthefunctionningoftheadjustmentandgrip mechanismsatleastonceeverysixmonths Incase of a deficiency use of the EN Tree Train is not recommended until the deficiency has been corrected repaired In order to obtain spare parts you can contact your supplier English FINALLY WehopethatyouwillusetheEN TreeTrainforalong timewithmuchsatisfactionandwetakethelibertyof drawingyourattentionto...

Страница 10: ...llen Sie den Rumpf oder Beinteil niemals wenn er vom vollen Körpergewicht belastet wird HaltenSieFüssevomEN TreeTrainentferntwenn Sie den Beinteil verstellen Halten Sie beim Verstellen des Rumpfteiles die GliederentferntvonderFrontplatteimZusammen hang mit Einklemmgefahr Abb 1A Achten Sie darauf daß während des Trainings dritten Personen im Raum genügend Abstand zum Gerät behalten mindestens 1 Met...

Страница 11: ...rden AchtenSiedarauf daßdiebewegendenTeileleicht eingeölt sind Die verwendeten Materialien sind sehr beständig überprüfen Sie dennoch jede sechs Monate das Verstellungs und Klemmmechanismus Ihr Ser vice Tekniker hilft Ihnen dabei gerne weiter Sollte eseinDefektgeben ratenwirIhnendenGebrauch des EN Tree Train ab bis der Defekt repariert worden ist Für Ersatzteile nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ih...

Страница 12: ...Tree Train page 15 fig 4 Ne déplacez pas le support pour le tronc ou pour les jambes lorsque le patient est déjà installé N approchezpasvospiedsdelatablequandvous changez le support pour les jambes N approchez pas vos membres du plateau frontal quandvouschangezlesupportpourletronc fig 1A N approchezpasvosmembresducentrederotation quandvouschangezlesupportpourletronc fig 5 Veuillez a ce que les aut...

Страница 13: ...onabrasif Aufildutemps lespartiesmobilespeuventgrincer Vous pouvez les graisser avec un peu d huile Vérifiez au minimum tous les six mois le fonction nementdesmécanismesderéglageetserrage En cas d un défaut il doit être corrigé reparé et l EN Tree Train ne doit pas être utilisé pendant ce temps Pour obtenir des pièces de rechange contactez votrefournisseuragréé CONCLUSION Nous espérons que vous ut...

Страница 14: ...erpo Tengalospieslejosdelaparteinferiordelamesa al ajustar el soporte para las piernas Al ajustar el soporte para el tronco tenga los miembros lejos de la placa frontal para evitar el riesgo de ser atrapado pág 15 fig 1A Al ajustar el soporte para el tronco tenga los miembroslejosdelcentroderotaciónparaevitar el riesgo de ser atrapado pág 15 fig 5 Asegurarse que los espectadores en el área de entr...

Страница 15: ...a que el movimiento no lo alivia MANTENIMIENTO Elsoporteyeltapizadosepuedenlimpiarconun pañohúmedoyundetergentelíquidodoméstico noabrasivo En caso de que las partes deslizantes chirrien al cabodeuntiempo puedeengraserlasdenuevo con un poco de grasa o aceite Verifique minimamente cada seís meses los mecanismosdelosajustamientosyabrazaderas Si hay un defecto debe ser reparado Le aconsejamos que no u...

Страница 16: ...14 ...

Страница 17: ...15 5 3 2 A B C D 1 4 ...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: