AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
1371000_Bd_Be.docx / 1876133
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +V02.000 / 31.01.2017 Seite 1 / 2
FG121 - FG131
Bedienungsanleitung
Manual
Fenstergriff
Window handle
für Hebe- und Schiebetüren
for lifting and sliding doors
Fenstergriff für Hebe- und Schiebetüren
Typ / Type
Art.-No. / Item N°
Window handle for lifting and sliding doors
Aluminium ohne Verriegelung
FG121-AL
1371 000
Aluminium
Aluminium mit Verriegelung
FG131-AL
1381 000
Aluminium
K U R ZAN LE IT U N G
•
Omnio Aktor gemäss seiner Bedienungsanleitung in
den Einlernmodus versetzen
•
Omnio Fenstergriff zweimal betätigen
Hinweis: Der Fenstergriff darf nicht weiter als 5 m
vom Omnio Aktor entfernt sein!
•
Omnio Aktor wieder in den Standardmodus
versetzen
B R IE F IN S T R U CT ION
•
Set the Omnio actuator in the programming mode
according to its instruction manual
•
Turn Omnio window handle twice
Note: The window handle must not be further than 5
m away from the Omnio actuator.
•
Set the Omnio actuator back in the operating mode
again
A LL GE ME IN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über
Funksignale der Omnio Sender angesteuert. Jeder
Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren
ansteuern. Die Funksender werden manuell durch ein
einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und ausgelernt.
Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und
verschiedenste Parameter zugeordnet werden.
Mit ARCO-Technologie (
A
WAG
R
emote
C
ommissio-
ning for
O
mnio) lassen sich alle Omnio Aktoren
vollständig und ohne manuellen Zugriff zum Gerät per
Funk konfigurieren. Die leistungsstarke Software E-
Tool bildet dabei das Herzstück, um Projekte
beliebiger Grösse bequem am Schreibtisch zu planen,
konfigurieren und dokumentieren.
GE N E R AL
The Omnio actuators (receivers) are controlled by
radio signals coming from the Omnio transmitters.
Each transmitter is able to control an unlimited amount
of actuators. The radio transmitter can be manually
programmed and deprogrammed to an actuator by
following a simple procedure. Via actuator each
transmitter can be given a certain function and
different parameters.
With ARCO technology (
A
WAG
R
emote
C
ommissio-
ning for
O
mnio), all Omnio actuators can be configured
completely by radio without manual access to the
device. The powerful software E-Tool constitutes the
key component for convenient planning, configuring
and documenting projects right at your desk.
P R OD U K T B E S C H R E IB U N G
Der Omnio Fenstergriff FG121 ist ein batterieloser und
wartungsfreier Funksender zur Zustandsüberwachung
von Schiebetüren. Die Zustände «Schiebetüre zu»,
«Schiebetüre offen» und «Schiebetüre gekippt»
werden detektiert. Er kann anstelle des normalen
Schiebetürgriffes montiert werden.
Der Omnio Fenstergriff FG131 bietet die gleiche
Funktionalität wie der Fenstergriff FG121, hat jedoch
zusätzlich eine Verriegelung integriert.
P R OD U C T D E S C R IP T ION
The Omnio window handle FG121
is a battery less,
maintenance-free and wireless transmitter to monitor
the state of sliding doors. It is able to detect the state
“sliding door closed”, “sliding door open” and “sliding
door tilted”. It can be mounted instead of the normal
window handle.
The Omnio window handle FG131 offers the same
features as the window handle FG121 but additionally
contains a locking system.
S T R OMV E R S OR GU N G
Der Omnio
Fenstergriff FG121 / FG131 ist mit einem
elektrodynamischen Energiegenerator ausgestattet.
Bei jeder Drehung des Griffes wird Energie erzeugt
und ein Funksignal mit der Griffposition ausgesendet.
P OW E R S U P P LY
The Omnio window handle FG121 / FG131 is
equipped with an electro-dynamic energy generator.
Turning the handle generates energy and a radio
signal is transmitted indicating the handle position.
R E IC H W E IT E
Die Signalstärke der Funktelegramme nimmt mit zunehmender Entfernung
zwischen Sender und Empfänger ab. Bei Sichtverbindung beträgt die Reichweite
etwa 30 m in Gängen und bis zu 100 m in Hallen, während sie in Gebäuden sehr
stark vom Montageort, von den örtlichen Gegebenheiten sowie den eingesetzten
Baumaterialien abhängt. Die folgende Tabelle zeigt typische Richtwerte für die zu
erwartende maximale Reichweite:
Gipskarton, trockenes Holz:
30 m (max. 5 Wände)
Mauerwerk:
20 m (max. 3 Wände)
Stahlbeton:
10 m (max. 1 Wand oder Decke)
Wärmeisolierende Fenster:
5 m (max. 1 Fenster)
T R AN S MIS S ION R AN GE
The signal strength of the radio telegrams decreases with increasing distance
between transmitter and receiver. Line-of-sight connections are typically 30 m in
corridors, and up to 100 m in halls, whereas in buildings the transmission range
strongly depends on the installation location, the local conditions and the building
materials used. The following figures for expected transmission range are
considered, they should be treated as a rough guide only:
Plasterboard walls, dry wood:
30 m (max. 5 walls)
Masonry:
20 m (max. 3 walls)
Ferroconcrete:
10 m (max. 1 walls or ceilings)
Heat-insulating windows:
5 m (max. 1 windows)
EnOcean-Technologie (868 MHz )