IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Installation should be carried out by a qualified
electrician in accordance with the latest edition of
the National wiring regulations (For Australia please
check the latest edition of the Wiring Rules -AS/NZS
3000:2007).
• Before commencing installation or maintenance,
ensure electricity is switched off at the mains.
• Ensure that ALL electrical connections are tight with
no loose strands.
• When connecting to an LED Driver ensure that the
polarity is correct. The strip may be damaged if
connected incorrectly.
• The LED Strip operates at 24V DC.
• A 24V DC LED Driver is Required (Not Included).
• Apply Strip to a clean Surface (fig 8).
• (+) - Red, (-) - Black.
• EN-ST902 - For runs over 10 metres, the individual
strips should be connected in parallel.
• EN-ST903 & EN-ST904 - For runs over 5 metres, the
individual strips should be connected in parallel.
• These LED Strips are not dimmable.
WICHTIGE INSTALLATIONSINFORMATIONEN
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der
nationalen elektrischen Anschlussvorschriften von einem
qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. (Für Australien
bitte die aktuellen Anschlussvorschriften AS/NZS 3000:2007
beachten).
• Vor dem Beginn der Installation oder Wartung, müssen Sie
sicherstellen, dass der Netzstrom abgetrennt ist.
• Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse fest
sind und keine losen Litzen aufweisen.
•
Stellen Sie bei der Verbindung mit einem LED-Treiber sicher,
dass die Polarität korrekt ist. Die Leiste kann beschädigt
werden, wenn sie nicht richtig verbunden wurde.
• Die LED-Leiste arbeitet bei 24V DC.
• Ein 24V DC LED-Treiber ist erforderlich (nicht im
Lieferumfang enthalten).
• Bringen Sie den Strip auf einer sauberen Oberfläche an
(fig 8).
• (+) - Rot, (-) - Schwarz.
• EN-ST902 - Für einen einen Betrieb über 10m müssen
einzelne Strips parallel angeschlossen werden.
• EN-ST903 & EN-ST904 - Für einen einen Betrieb über 5m
müssen einzelne Strips parallel angeschlossen werden.
• Diese LED-Strips sind nicht dimmbar.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
L’INSTALLATION
• L’installation doit être effectuée en conformité avec
la dernière édition de la réglementation nationale
de câblage en vigueur par un professionnel qualifié.
(Pour l’Australie : Veuillez-vous conformer aux règles
d’installation telles que définies dans le document -AS/
NZS 3000 :2007)
• Avant de commencer l’installation ou l’entretien,
vérifiez que l’alimentation est coupée au secteur.
• Veillez à ce que TOUTES les connexions électriques
soient bien serrées, sans fils lâches.
• Lors de la connexion à un driver LED, assurez-vous
que la polarité est
correcte. Le bandeau peut se retrouver endommagé s’il
est connecté de façon incorrecte.
• Le bandeau LED fonctionne sur du 24 V DC.
• Un driver LED 24 V DC s’avère nécessaire (non inclus).
• Appliquer le ruban sur une surface lisse et nettoyée
(fig 8).
• (+) - Rouge, (-) - Noir.
• EN-ST902 - Pour des sections dépassant 10 mètres,
les rampes individuelles doivent être connectées en
parallèle.
• EN-ST903 & EN-ST904 - Pour des sections dépassant
5 mètres, les rampes individuelles doivent être
connectées en parallèle.
• Ce bandes LED n’est pas gradable.
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L’INSTALLAZIONE
• L‘installazione deve essere eseguita da un elettricista
qualificato e deve essere in conformità con l‘ultima
edizione del National Wiring Regulations (Per l‘Australia
controllare l‘ultima edizione del Wiring Rules -AS/NZS
3000:2007).
• Disinserire l‘alimentazione di rete prima dell‘installazione o
della manutenzione.
• Assicurarsi che TUTTI i collegamenti elettrici siano fissi
senza fili volanti.
• Quando la si collega a un driver LED, assicurarsi che la
polarità sia corretta. La striscia può danneggiarsi se non
viene collegata correttamente.
• La striscia LED è esercita a 24V DC.
• Un LED Driver 24V DC è richiesto (non incluso).
• Posizionare la striscia su una superficie pulita (fig 8).
• (+) - Rosso, (-) - Nero.
• EN-ST902 - Oltre i 10metri, il collegamento va fatto in
parallelo.
• EN-ST903 & EN-ST904 - Oltre i 5metri, il collegamento
va fatto in parallelo.
• Questi prodotti non sono dimmerabili.
GB
FR
DE
IT
NL
ES
SE
UAE
BELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde elektricien, in overeenstemming met
de toepasselijke nationale veiligheidsvoorschriften voor
elektrische installaties. (Raadpleeg voor Australië de laatste
editie van de bedradingsvoorschriften - AS / NZS 3000:
2007)
• Schakel de stroomtoevoer met uw hoofdschakelaar uit alv
orens met de installatie of het onderhoud te beginnen.
• Zorg ervoor dat ALLE elektrische connecties goed vast
zitten, en er geen losse draden zijn.
• Zorg bij het verbinden met een LED-driver ervoor dat de
polariteit correct is. De strip kan worden beschadigd als hij
onjuist wordt verbonden.
• De LED-strip werkt op 24V DC.
• Een 24V DC LED-driver nodig (niet inbegrepen).
• Breng de strip aan op een schone ondergrond (fig 8).
• (+) - Rood, (-) - Zwart.
• EN-ST902 - Voor lengtes van meer dan 10 meter, dienen
de individuele strippen parallel te worden verbonden.
• EN-ST903 & EN-ST904 - Voor lengtes van meer dan 5
meter, dienen de individuele strippen parallel te worden
verbonden.
• Deze LED Strips zijn niet dimbaar.
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
• Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker
i enlighet med aktuella nationella bestämmelser om
elinstallation. (För Australien, se senaste utgåvan av
Wiring Rules -AS/NZS 3000: 2007).
• Kontrollera att huvudströmbrytaren är avstängd innan
installation eller underhållsarbete påbörjas.
• Kontrollera att ALLA elektriska kablar är säkert
förbundna utan några lösa parter.
• Se till att polariteten är korrekt vid anslutning till en
24V LED-drivenhet. Stripen kan skadas om den kopplas in
felaktigt.
• Denna LED-Strip drivs med 24V DC.
• En 24V DC LED-driver krävs (ej inkluderad)
• Applicera remsan på en ren yta (fig 8).
• (+) - Röd, (-) - Svart.
• EN-ST902 - Vid längder över 10 meter måste de
individuella remsorna anslutas parallellt.
• EN-ST903 & EN-ST904 - Vid längder över 5 meter
måste de individuella remsorna anslutas parallellt.
• Dessa armaturer är inte dimbara.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN
• La instalación debe ser realizada por un electricista
calificado de acuerdo con la última edición de las normativas
nacionales de cableado (para Australia, consulte la última
edición de las Normas de cableado -AS / NZS 3000: 2007).
• Antes de iniciar las labores de instalación o
mantenimiento asegúrese de desconectar el suministro
eléctrico.
• Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas estén
bien fijadas sin cabos sueltos.
• Cuando conecte un controlador de LED, asegúrese de que
la polaridad sea correcta. La tira puede dañarse si se
conecta incorrectamente.
• La tira LED funciona a 24V CC.
• Requiere un dispositivo controlador de LED de 24V CC (no
incluido).
• Asegúrese de que la superficie a la que se aplicará la
tira está limpia y sin grasa. (fig 8).
• (+) - Rojo, (-) - Negro.
• EN-ST902 - Para longitudes superiores a 10 metros, las
tiras individuales se deben conectar en paralelo.
• EN-ST903 & EN-ST904 - Para longitudes superiores a
5 metros, las tiras individuales se deben conectar en
paralelo.
• Estas tiras LED no tienen potenciómetro.
بيكرتلل ةماه تامولعم
تافصاولما ثدحأ قفو و صصختم يئابرهك يديأ ىلع بيكترلا متي نأ بيج
AS/NZS - ليصوتلل نوناق رخا تعجارم بيج ايلاترسأ في( ةينطولا
.)3000:2007
.عبنلما دنع نم بيرهكلا رايتلا لصف نم دكأت ةنايصلا وأ بيكترلا ءدب لبق
.ةبئاس تايرفض نودبو ةمكمح ةيئابرهكلا تلايصوتلا ةفاك نأ نم دكأت
ةيحرشلا ضرعتت دقف .باطقلأا ليصوت ةملاس نم دكأت
LED
هّجوم ليصوت دنع
.ةميلس يرغ ةيفيكب اهليصوت ةلاح في فلتلل
.تلوف
24
رمتسم رايتب
LED
ةرانلإا ةيحرش لمعت
.)
ةجردلما يرغ
(
بولطم وه مامصلا ةمصاعلا
24V
قئاس
.(fig 8)
فيظن حطس ىلع
LED
طيرش عضوب مق
.دوسأ - )-( ,رحمأ - )+(
ليصوت بيج ،راتمأ ةرشع نع الهوط ديزي تيلا تاراسملل
EN-ST902
.يزاوتلا ىلع ةفلتخلما حئارشلا
،راتمأ ةسخم نع الهوط ديزي تيلا تاراسملل
EN-ST903/EN-ST904
.يزاوتلا ىلع ةفلتخلما حئارشلا ليصوت بيج
.تفخلل ةلباق يرغ تابيكترلا هذه