background image

7

USO PREVISTO

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE 

DELL'APPARECCHIO

Questo apparecchio è destinato alla cottura a pressione di alimenti in ambiente domestico privato 
e all’interno. Non è inteso per l’uso commerciale né per l’uso all’aperto. Usare esclusivamente gli 
accessori in dotazione. Altri usi o modifiche non sono previsti per questo apparecchio.

1. 

Coperchio

2. 

Blocco coperchio

3. 

Maniglia del coperchio

4. 

Valvola per il controllo della pressione

5. 

Pulsante di sgancio

6. 

Valvola flottante

7. 

Cestello estraibile 

8. 

Segno di livello

9. 

Cestello interno

10. 

Manici

11. 

Telaio

12. 

Cavo di alimentazione e spina

13. 

Piastra riscaldante

14. 

Pannello di controllo

15. 

Sensore

16. 

Anello metallico

17. 

Guarnizione in gomma

18. 

Filtro

19. 

Guarnizione per valvola flottante

20. 

Mestolo da riso

21. 

Mestolo da minestra

22. 

Misurino

23. 

Raccoglitore di condensa

5

4
3

2

1

8

9

10
11

12

16

17

18

19

20

21

22

23

13
15

7

14

6

Poultry

Содержание 157245.01

Страница 1: ...000W MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK pentola a pressione elettrica multi funzione multifunctional electric pressure cooker vecnamenski elektricni tlacni lonec elektricni višenamjenski ekspres lonac ...

Страница 2: ...La sicurezza di prodotti testati e certificati per te su wwweurospinit trovi la versione digitale del manuale d uso pentola a pressione elettrica multi funzione ...

Страница 3: ...EZZA USO PREVISTO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO COME SI USA TEMPI DI COTTURA SUGGERITI INDICAZIONE DEGLI ERRORI CON LED PULIZIA E MANUTENZIONE GARANZIA 1 6 7 8 13 13 13 15 16 17 17 18 IT ...

Страница 4: ...pparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti 4 Tenere i bambini lontani dall apparecchio quando in uso 5 Non lasciare mai un minore con i materiali della confezione senza supervisione Il materiale Leggere tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro ATTENZIONE Per ridurre il rischio di folgorazioni elettriche cucinare solo con il cestello estraibile Sicurezza alimentare...

Страница 5: ... Non collocare oggetti nella parte superiore dell apparecchiatura o sul cavo di alimentazione Non piegare né torcere mai il cavo e assicurarsi che non entri in contatto con superfici calde spigoli vivi o sia di intralcio in luoghi di passaggio 9 Non lasciare che il cavo di alimentazione penda in modo che possa essere accidentalmente calpestato o tirato 10 Non trasportare mai l apparecchio dal cavo...

Страница 6: ...pore 16 Scollegare sempre l apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo o dopo l uso 17 Il prodotto è stato progettato solo per l uso in ambientiditipodomestico None adattoperuso commerciale e per l uso nelle seguenti aree cucine di negozi uffici e altri ambienti di lavoro da clienti in hotel motel e altri ambienti residenziali Bed and breakfast fattorie in ambienti di bed and breakfast e...

Страница 7: ...minare eventuali ostruzioni prima dell uso 27 Non aprire il coperchio fino a quando l alloggiamento non si è raffreddato e la pressione interna scaricata Se non è possibile aprire le impugnature questo vuol dire che la pentola è ancora in pressione Non forzare per aprire Eventuale pressione residua nella pentola potrebbe essere pericolosa 28 Non utilizzare l apparecchio per friggere con olio 29 No...

Страница 8: ... comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio 39 Se durante l uso si nota una fuoriuscita di vapore intornoalcoperchio scollegareimmediatamente dallareteelettrica Farraffreddarel apparecchio togliere le pietanze dal cestello e rispedirlo per farlo riparare 40 Se il dispositivo per lo scarico della pressione è in stato ATTIVO si tratta di una protezione di sicure...

Страница 9: ...rsi che la pentola sia chiusa correttamente prima di scaldarla Consultare Assemblaggio 48 Non utilizzare mai l apparecchio senza acqua in quanto potrebbe danneggiarsi gravemente 49 Utilizzare fonti di calore adeguate in base a quanto riportato in COME UTILIZZARE 50 Dopo la cottura di carne con della pelle che potrebbe gonfiarsi per effetto della pressione non bucare la carne mentre la pelle è gonf...

Страница 10: ...o 1 Coperchio 2 Blocco coperchio 3 Maniglia del coperchio 4 Valvola per il controllo della pressione 5 Pulsante di sgancio 6 Valvola flottante 7 Cestello estraibile 8 Segno di livello 9 Cestello interno 10 Manici 11 Telaio 12 Cavo di alimentazione e spina 13 Piastra riscaldante 14 Pannello di controllo 15 Sensore 16 Anello metallico 17 Guarnizione in gomma 18 Filtro 19 Guarnizione per valvola flot...

Страница 11: ... cottura di cereali misti riso integrale riso e riso indiano misto Bean Chilli Fagioli chili Programma per la cottura di fagioli e chili Oatmeal Farina d avena Programma per la Farina d avena Poultry Pollame Programma per la cottura di pollame Steam Vapore Programma per la cottura a vapore in particolare per la cottura di verdure e patate Slow Cook Cottura lenta Programma per cottura lenta a bassa...

Страница 12: ...Ritardo Tenere in caldo Annulla Delay Pulsante Ritardo Per ritardare l inizio della cottura ripetere per premere il pulsante in modo da poter impostare da 0 5 ore a 24 ore Dopo avere eseguito l impostazione il display lampeggia Premere un pulsante menu per continuare con le impostazioni Il programma del menu inizia una volta trascorso il tempo impostato per il ritardo Keep Warm Cancel Tenere in ca...

Страница 13: ...atore luminoso blu si accende quando si seleziona il menu L indicazione luminosa di Ritardo si accende con la luce menu se si utilizza la funzione Ritardo 5 Viene visualizzato il messaggio LID coperchio quando il coperchio del cestello non è chiuso bene Impostazioni menu Indicazioni e display Menu Tempo di cottura A pres sione Sì No Nota Meno Normale Più Gamma selezione Soup Minestra 20 min 25 min...

Страница 14: ...di 30 minuti La funzione Ritardo non è disponibile per questo menu Al termine non passare a tenere in caldo Slow Cook Cottura lenta 0 5 ore 6 ore 9 5 ore 0 5 9 5 ore No Imposta il tempo di cottura con incrementi di 30 minuti Manual Manuale 1 min 1 min 99 min 1 99 min Sì Guarnizione in gomma Montaggio Prima di ogni utilizzo verificare sempre che la guarnizione in gomma sia bene inserita nell anello...

Страница 15: ...ndere del tempo per consentire alla pressione di scaricarsi prima di provare di nuovo ad aprirlo Usare il raccoglitore di condensa per raccogliere l eccesso di condensa durante la cottura Togliere e svuotare il raccoglitore della condensa prima e dopo l uso Per rimontarlo spingerlo nella parte posteriore della pentola a pressione Inserire il raccoglitore di condensa nella porte posteriore dell all...

Страница 16: ... 250 mL di liquido per la cottura a pressione Avviso in caso di riempimento eccessivo vi è il rischio di otturare la valvola per il controllo della pressione con un possibile aumento eccessivo della pressione PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1 Assicurarsi che tutti i materiali della confezione siano stati rimossi prima dell uso Verificare con attenzione che l apparecchiatura e il cavo di alimentazione non...

Страница 17: ...azione all apparecchio e alla presa a parete Sul display LED viene visualizzato 00 00 8 Selezionare il menu predefinito premendo il pulsante menu 9 Modificare il tempo di cottura premendo il pulsante e il pulsante Nota Se si preferisce impostare a mano il proprio programma di cottura invece di usare il programma con i menu predefiniti premere semplicemente il pulsante Manuale e il pulsante per def...

Страница 18: ... passaggi da 1 a 7 nella sezione COME SI USA 2 Premere il pulsante Ritardo per selezionare il periodo di ritardo 3 Nel display viene visualizzato 0 30 che indica un ritardo di 30 minuti Il periodo massimo di ritardo è di 24 ore 4 Selezionare una funzione dal menu La funzione Ritardo non può essere utilizzata con la funzione Rosolatura 5 Seguire i passaggi da 8 a 15 nella sezione COME SI USA Scaric...

Страница 19: ...min Bassa Patate lesse intere 500g 15 min Bassa Cavolo cappuccio 500g 3 5 min Alta Petto di pollo 500g 8 min Alta Tacchino petto cosce 500g 18 20 min Alta Fagioli 500g 20 25 min Alta Piselli secchi 500g 45 min Alta Riso basmati 120 g 300 mL di liquido 8 min Alta Riso a chicco lungo 120 g 300 mL di liquido 12 min Alta Budino di riso 100 g 500 mL di latte 15 min 10 minuti al caldo Alta Riso integral...

Страница 20: ...iere il raccoglitore di condensa estraendolo con entrambe le mani Lavarlo con acqua calda saponata Risciacquarlo e asciugarlo completamente Inserirlo di nuovo 5 Pulire il coperchio con un panno umido 6 Togliere l anello metallico dal coperchio prendere la guarnizione in gomma ed estrarla Lavare la guarnizione in gomma con acqua calda saponata Risciacquarlo e asciugarlo completamente Inserirla bene...

Страница 21: ...atamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce a...

Страница 22: ...multifunctional electric pressure cooker at wwweurospinit you will find the digital version of the user manual The safety of products tested and certified for you ...

Страница 23: ...NTENDED USE PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE BEFORE THE FIRST USE HOW TO USE SUGGESTION COOKING TIME LED ERROR INDICATION CLEANING AND MAINTENANCE WARRANTY CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT 1 6 7 7 13 13 13 15 15 16 16 17 18 18 ...

Страница 24: ...ning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 4 Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years 5 Never leave children unsupervised with the packaging materials The packaging material Read all instructions and save it for future reference Food safety This symbol indicates this appliance is safe for contact with f...

Страница 25: ...nd or twist it and make sure it does not come into contact with hot surfaces sharp edges or where people may walk past and trip 9 Do not let the power cord hang over so that it can be accidentally walked on or pulled 10 Never carry the appliance by its power cord 11 Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or if the appliance has been dropped or damaged To avoid risk of electric sh...

Страница 26: ...o be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and others working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 18 Use the appliance in a well ventilated area 19 Do not immerse appliance in water Do not use the appliance near water or rain 20 Do not place the pot on the ...

Страница 27: ...essure has been released If the handles are difficult to push apart this indicates that the cooker is still pressurized Do not force to open Any pressure in the cooker can be hazardous 28 Do not use the appliance for frying with oil 29 Do not use the appliance with damaged rubber seal ring 30 Use all parts of the appliance provided only 31 Clean filter regularly 32 Keep heating plate and surface o...

Страница 28: ... hazards 39 If steam releases around the lid during operation unplug the power plug immediately Allow the appliance to cool off remove food from pot and return it for repair 40 If the pressure discharging device has activated this is a safeguard to alert user that the pressure limiting device is malfunctioning 41 Warning Avoid spillage on the connector 42 The appliance is not intended to be operat...

Страница 29: ...ly damage the appliance 47 Use appropriate heat sources according to HOW TO USE 48 After cooking meat with a skin which may swell under the effect of pressure do not prick the meat while skin is swollen you might be scalded 49 When cooking doughy food gently shake the cooker before opening the lid to avoid food ejection 50 Never use the appliance in its pressurized mode for deep or shallow frying ...

Страница 30: ...Lid handle 4 Pressure limiting valve 5 Release button 6 Float valve 7 Inner pot 8 Level mark 9 Outer pot 10 Handles 11 Housing 12 Power cord and plug 13 Heating plate 14 Control panel 15 Sensor 16 Metal ring 17 Rubber seal ring 18 Filter 19 Seal ring for float valve 20 Rice scoop 21 Soup spoon 22 Measuring cup 23 Condensation cup 5 4 3 2 1 8 9 10 11 12 16 17 18 19 20 21 22 23 13 15 7 14 6 Poultry ...

Страница 31: ...ins Program for cooking grain mixtures brown rice mixtures of rice and wild rice Bean Chilli Program for cooking bean dishes and chilis Oatmeal Program for Oatmeal Poultry Program for cooking poultry Steam Program for steaming especially cooking vegetables and potatoes Slow Cook Program for slow cooking at low temperature without pressure Yogurt Program for preparing yoghurt Saute Program for sear...

Страница 32: ...for cooking repeat to press this button to set 0 5 24 hours After setting display flash Press a suitable menu button shortly to continues the setting The menu program will start after the delay time Keep Warm Cancel To delay the starting time for cooking repeat to press this button to set 0 5 24 hours After setting display flash Press a suitable menu button shortly to continues the setting The men...

Страница 33: ...own 4 Blue indication light will glow when the menu is selected Indication light of Delay will glow with the menu light if Delay function is applied 5 LID shows when the lid on the pot but not well locked Menu setting Indication and Display Menu Cooking time With Pressu re Yes No Note Less Normal More Selective range Soup 20 min 25 min 60 min 20 60 min Yes Meat Stew 5 min 12 min 60 min 5 60 min Ye...

Страница 34: ...nts Delay function is not available for this menu Do not switch to keep warm after finish Slow Cook 0 5 h 6 h 9 5 h 0 5 9 5 h No Setting the cooking time in 30 min increments Manual 1 min 1 min 99 min 1 99 min Yes Rubber seal ring Assembly Always ensure the rubber seal ring is securely fitted onto the metal ring in the interior of the lid before use Fit rubber seal ring around the outer part of en...

Страница 35: ...ght to open please allow longer time to release pressure before attempting to open lid again Use condensation cup to collect excess condensation during cooking Remove and empty condensation cup before and after use To install snap into the back of pressure cooker Place condensation cup in rear of the housing until it locks in place To lock the lid hold lid handle downwards and place lid point to m...

Страница 36: ...face away from the edge of the work surface Warning Ensure inner pot and heating plate are clean and dry before operation Outer pot is not removable Do not touch surface Remove lid by holding lid handle Hold handles only Caution After cooking avoid lifting up the inner pot with lid Turn the pressure limiting valve to Exhaust to break the suction Caution HOT STEAM RISK OF SCALDING Keep hands and fa...

Страница 37: ...ime 10 When the indicator of your selected menu button blink 5 times the appliance starts operation The raised Float valve indicates you are cooking under pressure The lid is now locked and cannot be opened Warning Never attempt to open the lid while pressure cooking 11 When cooking is completed The appliance will automatically switch to Keep Warm 12 Release pressure when float valve drops the lid...

Страница 38: ...your recipe and place food into inner pot Stir food if needed 5 Press Keep Warm Cancel button when food sauteed before timer counting down Note allow the appliance to rest few minutes to cool before pressure cooking 1 Follow step 1 7 in HOW TO USE 2 Press Delay button select delay time 3 Display will show 0 30 which means 30 minutes of delay time Maximum delay time is 24 hours 4 Select a menu func...

Страница 39: ...2 min High Rice pudding 100g 500mL milk 15 min 10min Keep Warm High Brown rice 120g 300mL liquid 20 22 min High If any of the below error codes show on display unplug the appliance and start over after 10 minutes If the error code remains do not use the appliance and contact the manufacturer LED ERROR INDICATION Indicator code Problem E1 Open circuit of the sensor E2 Short circuit of the sensor E3...

Страница 40: ...ing with warm soapy water Rinse and dry thoroughly Fit it onto the metal ring securely before use Put metal ring back to the lid before use Note check periodically to make sure that it is clean flexible and not cracked or torn 7 Clean rice scoop soup spoon and measuring cup with soapy water rinse with water 8 Clean heating plate outer pot after each use Wipe with slightly damp cloth and must be dr...

Страница 41: ...he product at the end of its useful life must be treated separately from domestic waste It must be taken to a recycling centre for electrical and electronic appliances or turned in to the point of sale when purchasing a new equivalent appliance Correct consignment of the no longer used appliance to a recycling centre for treatment and environmentally compatible elimination avoids negative impact o...

Страница 42: ...Varnost izdelkov preizkušena in potrjena za vas na www eurospin it najdete digitalno različico uporabniškega priročnika vecnamenski elektricni tlacni lonec ...

Страница 43: ...A VARNOSTNA NAVODILA PREDVIDENA UPORABA VSEBINA PAKETA IN OPIS NAPRAVE PRED PRVO UPORABO NACIN UPORABE PREDLAGANI CAS KUHANJA LED OZNAKE NAPAK CIŠCENJE IN VZDRŽEVANJE GARANCIJA 1 6 7 7 13 13 13 15 15 16 16 17 18 SI ...

Страница 44: ...orabi in razumejo nevarnosti povezane z uporabo 4 Otrok v bližini embalažnega materiala nikoli ne pustite brez nadzora Embalažni material lahko povzroči zadušitev Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost Pazite da se otroci ne približujejo embalažnemu materialu Preberite vsa navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo Varnost hrane Ta simbol pomeni da je naprava varna za uporabo z živili POZOR VROČ...

Страница 45: ... vročimi površinami ostrimi robovi ali na pot kjer hodijo ljudje ki bi se lahko spotaknili 8 Ne pustite da bi napajalni kabel visel tako da bi ga bilo mogoče nenamerno pohoditi ali povleči 9 Napajalnega kabla ne uporabljajte za nošenje naprave 10 Napraveneuporabljajte čejepoškodovankabel ali vtič oziroma če je naprava padla oziroma je poškodovana Da se izognete nevarnosti električnega udara naprav...

Страница 46: ...6 Ta naprava je predvidena za uporabo v gospodinjstvu in podobno uporabo na primer kuhinje za osebje v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih turistične kmetije stranke v hotelih motelih in drugih nastanitvenih okoljih v nastanitvenih obratih kjer nudijo nočitev z zajtrkom 17 Napravo uporabljajte na dobro prezračevanem območju 18 Naprave ne potapljajte v vodo Naprave ne uporabljajte v bliži...

Страница 47: ...nite kakršne koli ovire 26 Pokrova ne odpirajte dokler se ohišje ne ohladi in se notranji tlak ne sprosti Če je ročaja težko potisniti narazen to pomeni da je kuhalnik še vedno pod tlakom Ne odpirajte ga na silo Kakršen koli tlak v kuhalniku je lahko nevaren 27 Naprave ne uporabljajte za cvrtje z oljem 28 Naprave ne uporabljajte če ima poškodovano gumijast tesnilni obroč 29 Uporabljajte le prilože...

Страница 48: ...pajalni kabel zamenja samo pooblaščen serviser 38 Če med delovanjem okoli pokrova izhaja para vtič nemudoma izklopite Počakajte da se naprava ohladi iz lonca odstranite hrano in jo pošljite na popravilo 39 Če se je aktivirala naprava za razbremenitev tlaka je to previdnostni ukrep ki uporabnika opozarja na okvaro naprave za omejevanje tlaka 40 Opozorilo Pazite da se voda ne polije na priključek 41...

Страница 49: ...jte brez vode saj bi s tem napravo resno poškodovali 46 Uporabljajte ustrezne vire toplote v skladu s poglavjem NAČIN UPORABE 47 Po kuhanju mesa s kožico ki se lahko napihne pod učinkom tlaka mesa ne prebodite ko je kožica napihnjena saj lahko pride do opeklin 48 Pri kuhanju testene hrane kuhalnik nežno pretresite šele nato odprite pokrov da preprečite izmet hrane 49 Posode nikoli ne uporabljajte ...

Страница 50: ...redvideno uporabo 1 Pokrov 2 Pipa pokrova 3 Ročaj pokrova 4 Ventil za omejevanje tlaka 5 Gumb za odpiranje 6 Plovni ventil 7 Notranji lonec 8 Oznaka nivoja 9 Zunanji lonec 10 Ročaja 11 Ohišje 12 Napajalni kabel in vtič 13 Grelna plošča 14 Upravljalna plošča 15 Tipalo 16 Kovinski obroč 17 Gumijast tesnilni obroč 18 Filter 19 Tesnilni obroč za plovni ventil 20 Zajemalka za riž 21 Zajemalka za juho 2...

Страница 51: ... rjavega riža ter mešanic riža in divjega riža Bean Chilli Fižol čili Program za kuhanje jedi s fižolom in čilijem Oatmeal Ovsena kaša Program za kuhanje ovsene kaše Poultry Perutnina Program za kuhanje perutnine Steam Kuhanje v pari Program za kuhanje v pari zlasti za kuhanje zelenjave in krompirja Počasno kuhanje Program za počasno kuhanje pri nizki temperaturi brez tlaka Yogurt Jogurt Program z...

Страница 52: ...cel Zamik ohranjanje toplote preklic Delay Gumb za zamik Če želite zamakniti čas začetka kuhanja večkrat pritisnite ta gumb da nastavite zamik od 0 5 do 24 ur Po nastavitvi zaslon utripa Na hitro pritisnite ustrezen menijski gumb za nadaljevanje nastavitve Menijski program se bo zagnal po koncu časa zamika Keep Warm Cancel Ohranjanje toplote preklic Za preklic delovanja ta gumb pritisnite da kadar...

Страница 53: ... začne odštevati 4 Ko izberete meni bo zasvetila modra indikatorska lučka Če uporabite funkcijo zamika bo svetila lučka za zamik skupaj z menijsko lučko 5 Napis LID se prikaže ko je pokrov nameščen na loncu vendar ni dobro zaklenjen Nastavitve menija Indikatorske lučke in zaslon Meni Cooking time S tla kom Da ne Opomba Less Manj N o r m a l Normal no More Več Obseg izbire Juha 20 min 25 min 60 min...

Страница 54: ...a zamika za ta meni ni na voljo Ko je program končan ne preklopite v način ohranjanja toplote Počasno kuhanje 0 5 ure 6 ur 9 5 ure 0 5 9 5 ure Ne Nastavitev časa kuhanja v korakih po 30 minut Ročno 1 min 1 min 99 min 1 99 min Da Gumijast tesnilni obroč Sestavljanje Pred uporabo se vedno prepričajte da je gumijast tesnilni obroč čvrsto pritrjen na kovinski obroč v notranjosti pokrova Gumijast tesni...

Страница 55: ... uporabite za zbiranje odvečne kondenzacije ki nastane pri kuhanju Kondenzacijski lonček odstranite in izpraznite pred in po uporabi Za namestitev ga potisnite na hrbtno stran tlačnega kuhalnika Kondenzacijski lonček namestite na hrbtni del ohišja da se zaklene na mesto pokrova ni mogoče enostavno odpreti pred ponovnim poskusom počakajte dlje časa da se tlak sprosti Če želite pokrov zakleniti roča...

Страница 56: ...red delovanjem se prepričajte da sta notranji lonec in grelna plošča čista in suha Zunanjega lonca ni mogoče odstraniti Površine se ne dotikajte Pokrov odstranite tako da ga primete za ročaj Prijemajte samo ročaja Pozor Po kuhanju ne dvigujte notranjega lonca s pokrovom Ventil za omejevanje tlaka obrnite na vrednost Exhaust da prekinete izsesavanje Pozor VROČA PARA NEVARNOST OPEKLIN Ko ventil za o...

Страница 57: ... DOLG PRIPOMOČEK Z ROKAMI IN OBRAZOM SE NE PRIBLIŽUJTE VENTILU ZA OMEJEVANJE TLAKA 4 Notranji lonec postavite v zunanjega Prepričajte se da se notranji lonec dobro dotika zunanjega 5 Pokrov zaprite in zaklenite 6 Ventil za omejevanje tlaka potisnite v položaj tesnjenja Airtight 7 Napajalni kabel priključite v napravo in stensko vtičnico Na zaslonu LED se bo prikazal napis 00 00 8 Pritisnite menijs...

Страница 58: ...lo ter živila Po potrebi živila premešajte 5 Pred začetkom odštevanja časovnika pritisnite gumb Keep Warm Cancel ko končate s praženjem Opomba pred začetkom kuhanja pod tlakom naj naprava nekaj minut počiva 1 Upoštevajte korake od 1 do 7 v poglavju NAČIN UPORABE 2 Pritisnite gumb Delay da izberete čas zamika 3 Na zaslonu se bo prikazalo 0 30 kar pomeni 30 minut zamika Najdaljši čas zamika je 24 mi...

Страница 59: ...tokokrog tipala E2 Kratek stik tipala E3 Pregrevanje E4 Okvara signalnega stikala Belo zelje 500g 3 5 min Visoko Piščančje prsi 500g 8 min Visoko Puran prsi krače 500g 18 20 min Visoko Fižol 500g 20 25 min Visoko Grah suh 500g 45 min Visoko Basmati riž 120g 300mL tekočine 8 min Visoko Dolgozrnati riž 120g 300mL tekočine 12 min Visoko Rižev puding 100g 500mL mleka 15 min 10 minut ohranjanja toplote...

Страница 60: ...ma rokama izvlečete Očistite ga s toplo milnico Sperite ga in temeljito osušite Ponovno ga namestite tako da ga potisnete na mesto 5 Pokrov očistite z vlažno krpo 6 Iz pokrova odstranite kovinski obroč primite gumijast tesnilni obroč in ga povlecite navzgor da ga odstranite Gumijast tesnilni obroč očistite s toplo milnico Sperite ga in temeljito osušite Pred uporabo naprave ga namestite na kovinsk...

Страница 61: ...očeno od gospodinjskih odpadkov napravo je potrebno odnesti v središče za ločeno zbiranje električnih in elektronskih naprav ali jo vrniti prodajalcu v trenutku nakupa nove enakovredne naprave Ustrezno ločeno zbiranje odpadnih naprav za nadaljnje recikliranje obdelavo ali odpravo na okolju prijazen način pripomore k preprečevanju morebitnih negativnih učinkov na okolje in zdravje ter k reciklaži m...

Страница 62: ...Sigurnost proizvoda testiranih i certificiranih za vas elektricni višenamjenski ekspres lonac na web stranici www eurospin it možete pronaći digitalnu verziju ovog korisničkog priručnika ...

Страница 63: ...SNE UPUTE PREDVIĐENA NAMJENA SADRŽAJ PAKIRANJA I OPIS UREĐAJA PRIJE PRVE UPORABE NACIN UPORABE PREDLOŽENO VRIJEME KUHANJA LED SIGNALIZACIJA POGREŠKE CIŠCENJE I ODRŽAVANJE JAMSTVO EN HR 1 5 6 6 12 12 12 14 14 15 15 15 16 16 ...

Страница 64: ...samo u slučaju da to čine pod nadzorom i ako su dobili upute o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju moguće opasnosti 4 Ne ostavljajte djecu s ambalažnim materijalima bez nadzora Materijal ambalaže predstavlja opasnost od gušenja Djeca često podcjenjuju opasnosti Djecu držite dalje od materijala za ambalažu Sigurnost hrane Ovaj znak označava da je aparat siguran za dodir s hranom OPREZ VRUĆA ...

Страница 65: ...nski kabel kako netko ne bi slučajno stao na njega ili ga povukao 9 Ne prenosite uređaj držeći ga za kabel napajanja 10 Nemojte upotrebljavati uređaj ako je oštećen kabel utikač ili ako je uređaj pao ili se oštetio Ne rastavljajte uređaj da izbjegnete rizik od električnog udara Nepravilno ponovno sastavljanje može uzrokovati opasnost od električnog udara pri upotrebi 11 Ne dodirujte vruće površine...

Страница 66: ... doručkom 17 Uređaj upotrebljavajte u dobro prozračenoj prostoriji 18 Ne uranjajte aparat u vodu Uređaj nemojte upotrebljavati blizu vode ili na kiši 19 Lonac nemojte stavljati na peć 20 Uređaj nemojte uključivati ako je lonac prazan 21 Uređaj nemojte pomicati kada radi ili sadrži vruću hranu vodu ili druge vruće tekućine 22 Uređaj nemojte ostavljati u radu bez nadzora 23 Uređaj nemojte stavljati ...

Страница 67: ...om 29 Koristite samo one dijelove koji su isporučeni s aparatom 30 Redovito čistite filtar 31 Grijaća ploča i površina unutarnjeg lonca moraju biti čisti 32 Hrana se ne smije podgrijavati duže od 4 sata Kuhalo pod tlakom ne smije se upotrebljavati duže od 6 sati bez prekida kako ne bi došlo do oštećenja proizvoda i ili ozljede 33 Uređaj koristite samo za svrhu za koju je predviđen i s preporučenim...

Страница 68: ...nje tlaka ne radi 40 Upozorenje Pazite da ne dođe prolijevanja po priključku 41 Aparat nije predviđen za upotrebu putem vanjskog tajmera ili zasebnog sustava daljinskog upravljanja 42 Uređaj treba postaviti u stabilan položaj s ruèkama koje su postavljene kako bi izbjegli ruèkama koje su postavljene kako bi izbjegli izlijevanje vruće tekućine 43 Ne dopustite djeci da prilaze blizu lonca pod tlakom...

Страница 69: ...nemojte probadati meso dok je koža nabubrena mogli biste zadobiti opekline od vruće pare 48 Kad kuhate hranu s tijestom lagano protresite kuhalo prije otvaranja poklopca kako biste izbjegli izbacivanje hrane 49 Uređaj nemojte upotrebljavati u tlačnom načinu rada za duboko ili brzo prženje hrane 50 Nemojte neovlašteno dirati sigurnosne sustave ako to nije navedeno u uputama za održavanje u priručni...

Страница 70: ... 1 Poklopac 2 Ventil na poklopcu 3 Ručka poklopca 4 Ventil za ograničenje tlaka 5 Gumb za oslobađanje 6 Plutajući ventil 7 Unutarnji lonac 8 Oznaka za razinu 9 Vanjski lonac 10 Ručke 11 Kućište 12 Kabel napajanja i utikač 13 Ploča za zagrijavanje 14 Upravljačka ploča 15 Senzor 16 Metalni prsten 17 Gumeni brtveni prsten 18 Filtar 19 Brtveni prsten za plutajući ventil 20 Žličica za rižu 21 Žlica za ...

Страница 71: ...m za kuhanje mješavina žitarica smeđe riže mješavine riže i divlje riže Grah Čili Program za kuhanje jela od graha i čilija Zobena kaša Program za zobenu kašu Perad Program za kuhanje peradi Para Program za kuhanje na pari osobito za kuhanje povrća i krumpira Polagano kuhanje Program za polagano kuhanje pri niskoj temperaturi bez tlaka Jogurt Program za pripremanje jogurta Prženje Program za sušen...

Страница 72: ...oda podgrijavanje otkazivanje Delay Gumb za odgodu Ako želite odgoditi vrijeme za početak kuhanja više puta pritisnite gumb da podesite vrijeme od 0 5 24 sata Nakon podešavanja zaslon će treptati Kratko pritisnite gumb za odgovarajući izbornik za nastavak podešavanja Program izbornika pokrenut će se nakon vremena odgode Keep Warm Cancel Podgrija vanje otka zivanje Ako želite otkazati rad u bilo ko...

Страница 73: ...očinje se odbrojavati 4 Plavo signalno svjetlo će zasvijetliti nakon odabira izbornika Signalno svjetlo za odgodu će svijetliti sa svjetlom izbornika ako se koristi funkcija za odgodu 5 LID se prikazuje kada poklopac lonca nije dobro zabravljen Podešavanje izbornika Signalizacija i zaslon Jelovnik Vrijeme kuhanja Pod tla kom Da Ne Napomena Manje U o bičajeno Više Odabir raspona Juha 20 min 25 min ...

Страница 74: ...ja odgode nije dostupna na ovom izborniku Nemojte prebacivati na podgrijavanje nakon završetka Polagano kuhanje 0 5 h 6 h 9 5 h 0 5 9 5 h Ne Podešavanje vremena kuhanja u koracima po 30 minuta Ručno 1 min 1 min 99 min 1 99 min Da Gumeni brtveni prsten Sklapanje Prije upotrebe provjerite je li gumeni brtveni prsten čvrsto pričvršćen na metalni prsten u unutrašnjosti poklopca Postavite gumeni brtven...

Страница 75: ...c teško otvara pustite još neko vrijeme da se oslobodi tlak prije ponovnog pokušaja otvaranja poklopca Posuda za kondenzat služi za skupljanje viške kondenzata za vrijeme kuhanja Uklonite i ispraznite posudu za kondenzat prije i nakon upotrebe Pri ugradnji gurnite ju natrag u kuhalo pod tlakom Posudu za kondenzat stavite u stražnji dio kućišta tako da se zabravi na svom mjestu Ako želite zabraviti...

Страница 76: ... grijaća ploča budu čisti i suhi prije upotrebe Vanjski lonac ne može se ukloniti Ne dirajte površinu Uklonite poklopac držeći za dršku poklopca Držite samo za drške Oprez Nakon kuhanja izbjegavajte podizanje unutarnjeg lonca s poklopcem Ventil za ograničenje tlaka okrenite na Exhaust Ispust kako biste prekinuli usisavanje Oprez VRUĆA PARA RIZIK OD OPEKLINA Ruke i lice držite na sigurnoj udaljenos...

Страница 77: ...NJE PRI OKRETANJU VENTILA ZA OGRANIČENJE TLAKA RUKE I LICE DRŽITE DALJE OD VENTILA ZA OGRANIČENJE TLAKA 4 Unutarnji lonac stavite u vanjski lonac Pazite da unutarnju lonac ima dobar kontakt s grijaćom pločom 5 Zatvorite i zaključajte poklopac 6 Gurnite ventil za oslobađanje tlaka u položaj Airtight Zrakonepropusno 7 Ukopčajte kabel napajanja u uređaj i u zidnu utičnicu LED zaslon će prikazati slje...

Страница 78: ...nu u unutarnji lonac Po potrebi promiješajte hranu 5 Pritisnite gumb Keep Warm Cancel Podgrijavanje Otkazivanje kada je hrana dovoljno pržena prije odbrojavanja vremena Napomena ostavite aparat nekoliko minuta da se ohladi prije kuhanja pod tlakom 1 Slijedite korake 1 7 u NAČIN UPORABE 2 Pritisnite gumb za odgodu i odaberite vrijeme odgode 3 Zaslon će prikazati 0 30 što označava odgodu od 30 minut...

Страница 79: ...ratki spoj u krugu senzora E3 Pregrijavanje E4 Neispravna signalna sklopka Bijelo zelje 500g 3 5 min Visoka Pileća prsa 500g 8 min Visoka Pura prsa batkovi 500g 18 20 min Visoka Grašak 500g 20 25 min Visoka Grašak sušeni 500g 45 min Visoka Basmati riža 120 g 300 ml tekućine 8 min Visoka Riža s dugačkim zrnom 120 g 300 ml tekućine 12 min Visoka Puding od riže 100 g 500 ml mlijeka 15 min 10 min podg...

Страница 80: ...e Očistite je u rastvoru vode i sapuna Temeljito ju isperite i osušite Zamijenite tako da gurnete na mjesto 5 Očistite poklopac vlažnom krpom 6 Uklonite metalni prsten s poklopca uhvatite gumeni brtveni prsten povucite ga i uklonite Gumeni brtveni prsten očistite u rastvoru vode i sapuna Temeljito ju isperite i osušite Čvrsto montirajte u metalni prsten prije upotrebe Vratite metalni prstena natra...

Страница 81: ...roizvod na kraju korisnog vijeka trajanja mora prikupiti odvojeno od kućnog otpada Mora se odnijeti u centar za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja ili donijeti na prodajno mjesto pri kupnji novog ekvivalentnog aparata Ispravna predaja neupotrebljivog uređaja u centar za recikliranje radi obrade i uklanjanja proizvoda na ekološko prihvatljivi način sprečava negativan utjecaj na okoliš...

Страница 82: ...IT ...

Страница 83: ...EN ...

Страница 84: ...SI ...

Страница 85: ...HR ...

Страница 86: ...ski ekspres lonac Art 157245 01 SPINSERVICE S r l Via Campalto 3 D 37036 San Martino B A VR Italia Italy Italija www eurospin it MADE IN CHINA ZEMLJA PORIJEKLA KINA Leggere e Conservare Read and keep for future reference Preberite in Shranite Pročitati i sačuvati 20 idoneo al contatto con gli alimenti food safe varno za hrano sigurno za hranu ...

Отзывы: